You must widen your gaze - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
all the best to you - всего вам самого хорошего
how old are you - сколько вам лет
thank you very much - спасибо вам большое
nice to meet you - приятно познакомится
what do you mean - что ты имеешь ввиду
you will find a few - Вы найдете несколько
i looking forward to hear from you soon. - я с нетерпением жду, чтобы услышать от вас скоро.
where you are domiciled - где Вы проживаете
thank you for taking the time to read this - Спасибо, что нашли время, чтобы прочитать это
i file you - я вам файл
Синонимы к You: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к You: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение You: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’
verb: быть должным, заплесневеть
what cannot be cured must be endured - на нет и суда нет
must organize - необходимо организовать
must unify - должны объединить
you must hold - Вы должны держать
must always prevail - всегда должен преобладать
we must once again - мы должны еще раз
it must show - он должен показать
must fly - должны летать
must restrict - должны ограничивать
must fashion - сусло моды
Синонимы к must: essential, a necessity, a requisite, a requirement, not to be missed, very good, mold, moldiness, mustiness, mildew
Антонимы к must: nonessential, nonnecessity
Значение must: something that should not be overlooked or missed.
widen the rights - расширить права
widen experience - расширить опыт
continue to widen - продолжать расширяться
widen it - расширить его
in order to widen - для того, чтобы расширить
widen the gap - увеличить разрыв
to widen access - для расширения доступа
widen the definition - расширить определение
widen the list - расширить список
widen your horizon - расширить свой горизонт
Синонимы к widen: make/become wider, expand, extend, enlarge, open up/out, broaden, increase, augment, boost, swell
Антонимы к widen: contract, narrow, decrease, restrict, curtail, shorten, shrink, diminish, lessen, reduce
Значение widen: make or become wider.
spite your face - досаждать другому
your permission is required - Ваше разрешение требуется
use all your powers - использовать все свои силы
your request will be processed - Ваш запрос будет обработан
i'm your secret - я твой секрет
tracks your progress - отслеживает ваш прогресс
your local reseller - Ваш местный реселлер
continue your evolution - продолжить свою эволюцию
i wish you and your loved ones - я желаю вам и вашим близким
your business situation - Ваш бизнес-ситуации
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: взор, пристальный взгляд
verb: посмотреть, пристально глядеть, пристально смотреть, вглядываться, пялиться
gaze wander - взгляд блуждать
your gaze - ваш взгляд
her gaze - ее взгляд
gaze in - смотреть в
wistful gaze - задумчивый взгляд
gaze hard - не сводить глаз
gaze into vacant space - смотреть в пространство
with wakeful gaze - настороженно глядя
His gaze faltered and fell - Его взгляд дрогнул и упал
For a moment her steady gaze wavered - На мгновение ее пристальный взгляд дрогнул
Синонимы к gaze: inspection, thousand-yard stare, fixed look, scrutiny, stare, regard, gape, take a good look at, scrutinize, look at
Антонимы к gaze: glimpse, blink, browse, glance, ogle, attentiveness, absentmindedness, discern, disesteem, disregard
Значение gaze: a steady intent look.
It also widened the range of tasks the Army's helicopters could be used for. |
Это также расширило круг задач, для которых могут использоваться армейские вертолеты. |
As a result, action must be taken in the very near term to reduce the rate of warming. |
Таким образом, необходимо в самом ближайшем будущем принять меры по замедлению процесса потепления. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
We must keep searching the sky. |
Мы должны продолжать исследования неба. |
Absolutely, you must. |
Определённо да. |
We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding. |
Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты. |
A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume. |
Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса. |
You must cleanse the world so it may be returned to the pure ones. |
Ты и твои товарищи должны вычистить мир, вернуть его к чистоте прошедших лет. |
And so our widened incompatibility ended at last in open conflict. |
Постоянные разногласия между нами привели наконец к открытому столкновению. |
Lungs and heart and the great bloodvessels must fill that cavity full. |
Легкие, сердце и кровеносные сосуды заполняют все это пространство. |
But you must promise that you will abide by my decision no matter how unjust it may seem to either of you. |
Но вы должны пообещать, что подчинитесь моему решению каким бы несправедливым оно вам не показалось. |
You must get it to him over the last span between you. |
Ты должен передать ключ через последний пролет между вами. |
Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror. |
Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами. |
Наверное, у этой штуки есть инерционные демпферы. |
|
Everybody must have a companion... to translate everything in the hand. |
У каждого должен быть помощник для того, чтобы всё переводить на ручную азбуку. |
Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved. |
Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись. |
More funding must be made available if adaptation strategies are to become sustainable. |
Необходимо предоставить дополнительное финансирование, если мы хотим, чтобы стратегии в области адаптации имели устойчивый характер. |
The powers of lawyers are significantly widened, which enables them to become rightful participants in the criminal procedure. |
Значительно расширены права защитников, что позволяет стать им полноправными участниками уголовного процесса. |
It must have been a shock to discover that Mr. Murrow had drained the water out of the pool. |
Он, видимо, был потрясен, обнаружив что Марроу выпустил из бассейна воду. |
The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis. |
Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
And Conrad must have found out. |
И Конрад, вероятно, знал об этом. |
Governments must nevertheless spearhead national awareness of those responsibilities. |
Тем не менее правительства должны повышать степень осведомленности на национальном уровне об этой ответственности. |
We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work. |
Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности. |
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account. |
Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности. |
In order to undertake these tasks, the mechanism must possess significant influence and high public visibility. |
Для решения таких задач этот механизм должен обладать серьезным влиянием, а общественность должна быть хорошо информирована о его деятельности. |
A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours. |
Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов. |
International experience can be valuable, but must be treated cautiously. |
В этой связи можно извлечь пользу из международного опыта, но к нему необходимо проявлять осторожный подход. |
Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect. |
Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства. |
All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer. |
В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности. |
Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time. |
Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления. |
The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours. |
Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями. |
Arrests must always be notified to the competent authorities as soon as possible. |
Уведомление компетентных органов о произведенном аресте всегда должно осуществляться в самые короткие сроки. |
The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people. |
Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом. |
Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца. |
|
Surely there must be some reference to its many houses of worship in the town's Historical Society. |
Должны быть какие-то упоминания о многочисленных храмах в вашей библиотеке. |
Возвращение людей должно пройти в условиях обеспечения безопасности и достоинства. |
|
Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted. |
Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров. |
Conditions must be dire, to abandon the higher ground and attempt at such foolish act. |
Условия должны быть невыносимыми, чтобы отступить с возвышенности, и так сглупить. |
For that to happen, there must be a sound initial framework and constant encouragement for the parties in the initial post-conflict stages. |
Для этого нам нужны хорошие начальные рамки и постоянное поощрение сторон на начальных постконфликтных этапах. |
The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected. |
Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством. |
That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption. |
Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия. |
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. |
|
Крышки люков должны выдерживать нагрузку, для которой они предназначены. |
|
Чтобы Империя могла выжить, нужно добывать специю. |
|
The fourth round of negotiations will be held on tariff concessions in trade in goods to further widen product coverage and deepen tariff cuts. |
Четвертый раунд переговоров будет проводиться по вопросам тарифных уступок в торговле товарами в целях расширения перечня товаров и еще большего снижения тарифов. |
This increased speculation that the ECB may widen its bond-buying programme to include sovereign debt, with the announcement potentially coming in as early as the January 22 meeting. |
Это увеличило спекуляции, что ЕЦБ может расширить свою программу покупки облигаций, включив в нее покупку государственных долговых обязательств, и об этом может быть объявлено уже на заседании 22-го января. |
У входа это лишь расселина в скале, а потом она расширяется. |
|
The jumps were necessary for him to take air. But after that each one can widen the opening of the hook wound and he can throw the hook. |
Прыжки были ей нужны, чтобы набрать воздуху, но теперь каждый новый прыжок расширит рану, в которой торчит крючок, и рыба может сорваться. |
Widener would have established all new locations as soon as he discovered that I wanted to blow the whistle on him. |
У Вайденера новое местоположение, как только он узнал, что ты охотишься на него, |
Now as our satellite redirects come in, we're able to widen our search here to neighboring states and other continents. |
Теперь, как только поступят результаты со спутников, мы сможем расширить район поисков в пределах Штатов и на других континентах. |
Nothing yet, sir, but I've widened my search, sent out a province-wide description. |
Пока ничего, сэр, но я расширил круг поисков, разослал по всей провинции его описание. |
They have a plan to widen this road and put it through where these trees are. |
Они собираются расширить дорогу и пустить ее через эти деревья |
In January 2010, the gap between yields on two-year Treasury notes and 10-year notes widened to 2.92 percentage points, its highest ever. |
В январе 2010 года разрыв между доходностью двухлетних казначейских облигаций и 10-летних облигаций увеличился до 2,92 процентных пункта, что является самым высоким показателем за всю историю. |
The ownership change also provided Owen with an opportunity to widen the scope for his philanthropy. |
Смена собственника также дала Оуэну возможность расширить сферу своей благотворительности. |
Heart-shaped holes will improve flex as they widen, while round, small holes stiffen the pen. |
Сердцевидные отверстия улучшают изгиб по мере их расширения, в то время как круглые маленькие отверстия укрепляют перо. |
At the start of inspiration this muscle tenses the nasal septum and with the dilator naris widens the nostrils. |
В начале вдоха эта мышца напрягает носовую перегородку и с помощью расширителя Нарис расширяет ноздри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «You must widen your gaze».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «You must widen your gaze» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: You, must, widen, your, gaze , а также произношение и транскрипцию к «You must widen your gaze». Также, к фразе «You must widen your gaze» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.