A great deal of know how - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
pay a visit - посещать
put on a pedestal - поставить на пьедестал
have a hunch - иметь склонность
give a promotion - давать поощрение
make a protest - сделать протест
be on a par with - быть наравне с
be a spy - быть шпионом
a piece of - кусок
a little sleep - немного поспать
take a leaf out of book - взять лист из книги
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great restraint - большая сдержанность
great wizard - великий волшебник
with great tenderness - с большой нежностью
a great deal of courage - много мужества
great waters - большая вода
too great a strain - слишком большое напряжение
made a great impression - произвел большое впечатление
of great distinction - большое различие
great time and effort - большое время и усилия
got a great deal - получил много
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
your deal - ваша сделка
i made a deal with him - я заключил сделку с ним
way to deal with it - способ борьбы с ним
make a big deal about - сделать большое дело о
deal with the increasing - иметь дело с увеличением
parts of the deal - части сделки
deal with issues - на решение проблем
deal with social - иметь дело с социальными
makes a deal - заключает сделку
sweeten the deal - подсластить сделку
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
make a drawing (of) - сделать рисунок (из)
have the benefit of - имеют преимущество
partake of - участвовать в
avenue of approach - проспект подхода
go like a bat out of hell - идти, как летучая мышь из ада
be the culmination of - быть кульминацией
passage of arms - прохождение оружия
lack of coherence - отсутствие согласованности
have the qualities/attributes of - обладают качествами / атрибутами
blocking of negotiations - блокирование переговоров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
we know nothing - мы ничего не знаем
you will know that - вы будете знать, что
excited to know - возбужденный знать
will know you - будет знать, что вы
do you actually know - вы на самом деле знаете
i know the rule - я знаю правила
i don't know yet - я еще не знаю
gotta know - должен знать
know other - знают другие
i just want to know why you - я просто хочу знать, почему вы
Синонимы к know: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к know: forget, misunderstand, ignore, misinterpret, mistake, trust, imagine, misapprehend, misconstrue, misread
Значение know: To perceive the truth or factuality of; to be certain of or that.
how ever - Однако
shows just how - показывает, как
how they wish - как они хотят
how to align - как выровнять
how we going - как мы будем
how many meters - сколько метров
how much i love - сколько я любовь
you know i know how - Вы знаете, я знаю, как
how are you today - как у вас сегодня дела
how soon - как скоро
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
They simply do not lie, and they have a great deal of trouble understanding human falsehoods. |
Они не умеют обманывать и с огромным трудом распознают человеческую ложь. |
I spent a great deal of time on them. |
Я тратил на них много времени. |
I invited a new member of the chamber of commerce and he's got a great deal of interest in your project. |
Я пригласила нового члена палаты торговли и у него есть отличное предложение для вашего проекта. |
Мистер Полли решил не давать опрометчивых обещаний, а сначала все хорошенько обдумать. |
|
The scholarships were set up by someone with a great deal of money and financial expertise. |
Стипендии были установлены лицом, имеющим деньги и богатый финансовый опыт. |
She enjoyed reading a great deal but when her eyes began to fail she especially loved watching television. |
Она любила много читать, но когда ее глаза стали сдавать, она особенно полюбила смотреть телевизор. |
Twenty-eight countries have gathered in Afghanistan so as to provide security and a great deal of money has been spent. |
Двадцать восемь государств пытались обеспечить безопасность в Афганистане, было потрачено много денег. |
He was a monster of cruelty, which is saying a great deal in that day. |
Он был чудовищно жесток, а такая характеристика в те времена говорила о многом. |
But besides being a friend of mine, I also have a great deal of respect for you. |
Но помимо того, что Ты мой друг, Я отношусь к Тебе с большим уважением. |
It would have saved her a great deal of inconvenience and an equal amount of false hope. |
Это избавило бы ее от лишних хлопот и необоснованных надежд. |
It had been Moiraine who had fastened Thom to them, and the man knew a great deal about the world for an ordinary gleeman. |
Именно Морейн отправила с девушками Тома, а для заурядного менестреля тот слишком хорошо знал мир. |
A great deal of effort, delicate statesmanship and deep commitment are required from all sides. |
От всех сторон требуются огромные усилия, тонкий государственный подход и глубокая приверженность поставленной цели. |
I've gone to a great deal of expense and trouble to have a package delivered to the hotel. |
Я потратил много денег и решил много проблем чтобы эту посылку доставили в отель. |
Your brother could sign more markers and owe a great deal more money. |
Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы. |
By the way, composting creates a great deal of heat, especially this particular type of composting. |
Кстати, компостирование способствует выделению тепла, особенно именно этот способ компостирования. |
Yet that would depend a great deal, or perhaps even exclusively, on the good will of States. |
Однако это будет во многом, а возможно, и исключительно зависеть от доброй воли государств. |
It helped a great deal if the object of the weave was emotionally vulnerable, but trust was absolutely essential. |
В значительной степени помогает, если объект плетения эмоционально уязвим, но совершенно необходимо доверие. |
A great deal of the wine and beer swept from the tables had been in corked jugs and bottles of fired clay and had not been spilt. |
Большинство запечатанных кувшинов с пивом и вином, сброшенных со столов во время свалки, уцелело. |
Our life under British colonial administration taught us a great deal. |
Мы многому научились в условиях британского колониального правления. |
Perhaps you have already heard a great deal that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna. |
Может быть, вы уже очень много слышали о Марфе Петровне смешного и нелепого. |
During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories. |
В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний. |
But there's still a great deal to be unravelled before we get to the rope I'm looking for. |
Видимо, пока мы доберемся до той ниточки, которую я ищу, нужно еще многое распутать. |
The U. S. dollar and gold will face a great deal of volatility depending on if the can is kicked down the road, we fall off the cliff or we reach a compromise between those extremes. |
Доллар и золото будут подвержены волатильности в зависимости от того, произойдет ли падение с утеса или переговаривающимся сторонам удастся достичь компромисса. |
And I think some dispassionate, quantitative reasoning could really bring a great deal to the debate. |
Думаю, беспристрастные количественные рассуждения могут внести большой вклад в эти дебаты. |
The word “unacceptable” has been used a great deal in the context of the Syrian tragedy. |
Слово «недопустимо» в контексте сирийской трагедии используется очень часто. |
There is a great deal of uncertainty with the new worlds and scientists are careful about drawing any conclusions. |
Существует большая степень неопределенности относительно этих новых миров, и ученые, проявляя осторожность, не спешат делать какие-либо выводы. |
The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage. |
Для исполнения моего плана потребуется значительная доля скрытности и не меньшая доля отваги. |
This is what I have done because I'm excited by it, because it's a wonderful thing, and it's done something for me and, of course, it's accomplished a great deal. |
Вот, что я сделал, потому что меня это волнует, потому что это замечательное дело и для меня оно что-то значит, и, конечно же, оно уже во многом завершено. |
She'd done a great deal of char work for Jewish businessmen and their plump wives. |
Она уже много прибиралась для евреев-бизнесменов и их толстых жен. |
Those facilities serve as an additional element of political and military tension in a region already under a great deal of tension. |
А эти установки создают дополнительный элемент политической и военной напряженности в регионе, который уже и без того напряжен до предела. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
Roughly the same proportion (74%) said that if nothing is done to reduce global warming, future generations would be hurt “a moderate amount,” “a lot,” or “a great deal.” |
Чуть не та же самая доля (74%) сказала, что если ничего не будет сделано, чтобы уменьшить глобальное потепление, то будущие поколения пострадают умеренно, много или довольно много. |
A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge. |
Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам. |
We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. |
Мы должны научиться сотрудничать и взаимодействовать чаще, а соперничать — немного реже. |
С такими доводами не поспоришь. |
|
He talks a great deal to us about suicide being an option, but the reality is that the person who actually commits suicide, Ophelia, after she's been humiliated and abused by him, never gets a chance to talk to the audience about her feelings. |
Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, но в итоге покончила с собой Офелия, после того, как герой унизил и надругался над ней, и шанса высказать свои чувства ей не предоставили. |
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model. |
Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали. |
The gas giant environ was bloated with energy of many types, and a great deal of loose mass. |
Окрестности газового гиганта были насыщены энергией во всех видах и огромным количеством свободной массы. |
Some folks would like to imbue me with a great deal of power, but it's a mantle I choose not to accept. |
Некоторым хотелось наделить меня внушительной властью, но я предпочёл не надевать этой мантии. |
I understand you possess a great deal of insight about a rather broad spectrum of men. |
Я понимаю, что ты обладаешь глубокими знаниями о широком спектре мужчин. |
There are great rehab facilities that will help you deal with the loss of color vision, Frankie. |
Есть отличные средства реабилитации которые помогут вам справится с потерей цветового зрения, Фрэнки. |
The treaties under which our arm of the Registry operates grant us a great deal of flexibility. |
Соглашения, под которыми оперирует наше подразделение реестра, дает нам большую гибкость. |
A great deal of work has also been carried out to build the change management momentum and continuously increase the commitment by staff to the process. |
Кроме того, была проделана большая работа по приданию импульса процессу управления преобразованиями и постоянному более широкому вовлечению сотрудников в участие в этом процессе. |
There was at first a great deal of hilarity over the name, for to some of the young folks it seemed very humorous. |
Поначалу оно вызывало бурное веселье, поскольку кое-кому из молодых казалось очень забавным. |
Electronically connected, garrulous oldsters might have a great deal to offer in the way of managing the copious unpaid scutwork of electronic civil society. |
Болтливые старики, соединенные сетью, могут сделать большую часть неоплачиваемой грязной работы для электронного гражданского общества. |
Likewise, Europe's latest existential identity crisis is again creating a great deal of policy uncertainty and unpredictability. |
Кроме того, последний экзистенциальный кризис идентичности Европы снова создает большую неопределенность и непредсказуемость политики. |
The private detective's visit had revealed a great deal to him, and earlier that evening he had received another unexpected call. |
Визит частного сыщика многое объяснил ему, а сегодня вечером у него были другие неожиданные посетители. |
The meeting was accompanied by a great deal of noise and a considerable jolt, but nothing vital was broken. |
Столкновение сопровождалось ударами и грохотом, но никаких серьезных повреждений не было. |
Thanks to Manta and their studies of him, the humans knew a great deal about Qanskan physiology and capabilities. |
Благодаря Манте и своим исследованиям люди очень хорошо изучили физиологические возможности джанска. |
The simple adoption of standards is of itself insufficient; a great deal needs to be done to make them a reality at the working level. |
Принятие стандартов не является само по себе достаточным - необходимо многое сделать для того, чтобы они стали реальностью на рабочем уровне. |
Personally, I think that friendship is a great force. |
Лично я считаю, что дружба является большой силой. |
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
Three months later, Medvedev put restrictions on the export of S-300 missile systems to Iran — a deal that had long been a source of great anxiety in the West. |
Спустя три месяца Медведев наложил ограничения на экспорт Ирану противоракетных систем S-300 – возможность этой сделки долго была источником тревоги для Запада. |
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here. |
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте. |
In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival. |
Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания. |
Doing the best things first would be a great investment in the planet's future. |
Решение проблем, требующих нашего безотлагательного внимания, будет прекрасной инвестицией в будущее планеты. |
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. |
И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит. |
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand? |
Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a great deal of know how».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a great deal of know how» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, great, deal, of, know, how , а также произношение и транскрипцию к «a great deal of know how». Также, к фразе «a great deal of know how» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.