A sense of space - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
A Man and a Woman - мужчина и женщина
a black - черный
a house and a garage - дом и гараж
knew a - знал
a bit of a joke - немного пошутить
a irishman - ирландец
there is a bit of a problem - есть небольшая проблема
a riddle wrapped in a mystery - загадка, завернутая в тайну
a decade and a half - десять с половиной
a bit of a nuisance - немного неприятности
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
illative sense - чувство умовывода
sense of moral obligation - моральный долг
a sense of belonging - чувство принадлежности
sense of pity - чувство жалости
common sense has prevailed - здравый смысл возобладал
does it make any sense - он делает какой-то смысл
things that don't make sense - вещи, которые не имеют смысла
in a proper sense - в собственном смысле
sense of human - чувство человека
conveys the sense - передает смысл
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
Office of Counter-terrorism of the State Department - отдел по борьбе с терроризмом при Государственном департаменте США
congress of the communist party of china - съезд коммунистической партии Китая
constitutional court of the republic of armenia - Конституционный суд Республики Армения
president of the republic of iraq - президент Иракской Республики
the law of conservation of energy - закон сохранения энергии
head of the department of health - Начальник отдела охраны здоровья
chair of the board of governors - Председатель совета управляющих
national institute of statistics of rwanda - Национальный институт статистики руанды
ombudsman of the republic of macedonia - Уполномоченный по правам человека Республики Македония
right of freedom of association - право на свободу ассоциаций
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: пространство, площадь, место, пробел, космос, объем, расстояние, промежуток, интервал, космическое пространство
adjective: космический
verb: набирать в разрядку, оставлять промежутки, расставлять промежутки, расставлять с промежутками, разбивать на шпации
yield space - объемна
space-based missile - космическая ракета
our living space - наше жизненное пространство
move one space - переместить одно пространство
cosmic space - космическое пространство
baggage space - багажа пространство
space truckin - пространство Truckin
heads of space - Главы пространства
expanded office space - расширенное офисное помещение
adjoint space - сопряженное пространство
Синонимы к space: margin, capacity, area, clearance, volume, expanse, play, extent, latitude, scope
Антонимы к space: limit, measure, definite area
Значение space: a continuous area or expanse that is free, available, or unoccupied.
A universe infinite in time and space makes sense and fits the facts without fiddle factors. |
Вселенная, бесконечная во времени и пространстве, имеет смысл и соответствует фактам без каких-либо дополнительных факторов. |
Mind is space-like in the sense that it is not physically obstructive. |
Ум подобен пространству в том смысле, что он не является физически помехой. |
She crafted pieces that seem to float in to space; it is suspended in the air, which offers a sense of safety but also serve as ghostly reminders of lost lives. |
Она создавала предметы, которые, казалось, плывут в пространстве; он подвешен в воздухе, что дает ощущение безопасности, но также служит призрачным напоминанием о потерянных жизнях. |
A popular modern philosophical view is that the brain cannot contain images so our sense of space must be due to the actual space occupied by physical things. |
Популярная современная философская точка зрения состоит в том, что мозг не может содержать образы, поэтому наше ощущение пространства должно быть связано с реальным пространством, занимаемым физическими вещами. |
In Isaac Newton's view, space was absolute—in the sense that it existed permanently and independently of whether there was any matter in the space. |
С точки зрения Исаака Ньютона, пространство было абсолютным—в том смысле, что оно существовало постоянно и независимо от того, была ли в пространстве какая-либо материя. |
Jennie was fascinated by the sense of space and country, although depressed by the reflection that she was not entering her new home under the right auspices. |
Дженни пришла в восторг от просторной, почти деревенской усадьбы, хотя ее и угнетало сознание, что она войдет в свой новый дом не вполне законной хозяйкой. |
The subdivisions of space formed by multiple domes and pillars create a sense of privacy and even intimacy. |
Подразделения пространства, образованные многочисленными куполами и колоннами, создают ощущение уединенности и даже интимности. |
When I go into these places I feel an amazing sense of space, an amazing sense of freedom, when I get away from all of the clutter that we have in the world. |
Когда я прихожу сюда, охватывает удивительное чувство простора, удивительное чувство свободы, когда я избавляюсь от всей этой суматохи, в которой живем в Миру. |
The values of the functions fn need not be real numbers, but may be in any topological space, in order that the concept of pointwise convergence make sense. |
Значения функций fn не обязательно должны быть вещественными числами, но могут находиться в любом топологическом пространстве, чтобы понятие точечной сходимости имело смысл. |
It is only when observing the motion in a global sense that the curvature of space-time can be observed and the force is inferred from the object's curved path. |
Только наблюдая движение в глобальном смысле, можно наблюдать искривление пространства-времени, и сила выводится из искривленного пути объекта. |
Reith Awoke with a sense of imminence which for a space he could not comprehend. |
Рейт проснулся с чувством неосознанной мрачной угрозы, причину которого не мог понять. |
The most basic sense that any space-faring civilization would have to possess is touch. |
Самое основное чувство, которое должно быть у представителей любой цивилизации, освоившей космические полёты — это осязание. |
Furthermore, it assumes that space is Euclidean; it assumes that space follows the geometry of common sense. |
Более того, он предполагает, что пространство является евклидовым; он предполагает, что пространство следует геометрии здравого смысла. |
I sense... space. |
Я чувствую простор. |
There is little sense of space consciousness which the western has in Chinese traditional painting. |
В китайской традиционной живописи мало того чувства пространства, которое есть у западного человека. |
Даже сегодня я думаю, что у него есть потрясающее чувство пространства. |
|
There is a sense of civic virtue and pride in the colonnaded balconies which are a deliberate invocation of public space in Roman architecture. |
Есть чувство гражданской добродетели и гордости в колоннадных балконах, которые являются преднамеренным вызовом общественного пространства в римской архитектуре. |
This hidden master who controls the events can also be defined as ideology embodied, in the sense of the space which organises our desires. |
Этот скрытый господин, который контролирует ход событий, также может быть определен как воплощенная идеология, в смысле пространства, которое формирует наши желания. |
There's a high sense of closeness among the people of Okinawa, because society is largely rural with more living space. |
Среди жителей Окинавы существует высокое чувство близости, потому что общество в основном является сельским с большим жизненным пространством. |
The wood and a brass doorknob that had become a smear of fire gave him a sense of everything around him: the miles of space filled with sun, between the burning spreads of sky and ocean. |
Дерево и медные ручки, словно пышущие жаром, помогали ему ощутить бесконечные заполненные солнцем мили между горнилом неба и океаном. |
So, the possibility of explaining the mysteries of gravity and of discovering extra dimensions of space - perhaps now you get a sense as to why thousands of physics geeks collectively lost their cool over our little, two-photon bump. |
Итак, перед нами появилась перспектива объяснения тайн гравитации и открытия дополнительных измерений пространства — возможно, теперь вы понимаете, почему тысячи помешанных на работе физиков потеряли самообладание перед этой маленькой 2-фотонной неровностью. |
It is a classifying space in the sense that, given a complex vector bundle E of rank n over X, there is a continuous map . |
Это классифицирующее пространство в том смысле, что при заданном комплексном векторном расслоении E ранга n над X существует непрерывное отображение . |
Therefore, if we assume the existence of ten dimensions in space-time, the variables are cancelled out and the calculations begin to make sense. |
Поэтому если мы предположим о существовании 10 измерений в пространстве-времени, переменные взаимно уничтожатся и выкладки начнут иметь смысл. |
It wasn't like science fiction in the sense it was outer space and stuff like that. |
Она не была похожа на научную фантастику в смысле историй о космосе и подобных вещах. |
The environment of responsibility over a living space fosters a sense of ownership as well as involvement in all parts of the decision-making process. |
Среда ответственности за жизненное пространство способствует развитию чувства сопричастности, а также вовлеченности во все части процесса принятия решений. |
Buzsáki points out that it may not even make sense to think of hippocampal cells as independently coding for space or time. |
Бужаки отмечает, что возможно, даже бессмысленно думать, будто клетки гиппокампа независимо кодируют пространство и время. |
During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor. |
Во время семимесячного космического перелёта я могу подбадривать экипаж своим эксцентричным чувством юмора. |
In a sense we're always together, because nothing... Space, time, or distance, can break our delicious communion. |
В том смысле, что мы всегда вместе, потому что ничто... ни время, ни расстояние не может разрушить наш нежный союз. |
In a sense it's like music, it's not the notes, it's the space you put between the notes that makes the music. |
Это как в музыке, это не сами ноты, а интервалы между ними, которые создают рифму. |
I realize, with difficulty, that everything, including the sense of space, and time, and distance... All that is entirely in my head. |
я понимаю, что все, в том числе чувство пространства и времени, всё это только в моей голове... |
No sense of personal space kind of smells like chicken, looks like a potato. |
Никаких понятий о личном пространстве от неё еще пахнет, как от курицы, и похожа она на картошку. |
The use of two levels of domes gives a much greater sense of space than there actually is. The central dome rises on four arches standing on colossal piers. |
Использование двух уровней куполов дает гораздо большее ощущение пространства, чем есть на самом деле. Центральный купол возвышается на четырех арках, стоящих на колоссальных опорах. |
It contracts the near and the far, enchanting one's sense of space. |
Он сжимает ближнее и дальнее, очаровывая чувство пространства. |
A basis, then, is a set of generators being a basis of the Lie algebra in the usual vector space sense. |
Базисом, таким образом, является множество генераторов, являющихся базисом алгебры ли в обычном смысле векторного пространства. |
Therefore, they can simulate reflected sound waves and improve subjective sense of space and envelopment. |
Поэтому они могут имитировать отраженные звуковые волны и улучшать субъективное ощущение пространства и окружения. |
In the same vein, but in a more geometric sense, vectors representing displacements in the plane or in three-dimensional space also form vector spaces. |
В том же духе, но в более геометрическом смысле, векторы, представляющие перемещения в плоскости или в трехмерном пространстве, также образуют векторные пространства. |
In philosophy, a sense of ownership is defined as a thought that occurs within the space of one's own mind. |
В философии чувство собственности определяется как мысль, возникающая в пространстве собственного ума. |
The work suggests that the brain’s sense of space and time are intertwined. |
Это говорит о том, что чувства пространства и времени в головном мозге взаимосвязаны. |
But he has no sense of personal space. |
Но у него совсем нет чувства такта. |
Whether a shoe box, shopping bag or a square on the ground, it probably gives a cat a sense of security that open space just can’t provide. |
В любом случае, будь то коробка из-под обуви, сумка для покупок или прямоугольник на полу, они, вероятно, дают кошке ощущение безопасности, которого просто нет на открытом пространстве. |
So we can hope to not see black holes with light but maybe, in some sense, hear them if we can pick up the wobbling of the fabric of space-time itself. |
И если мы можем не надеяться увидеть черные дыры, то может быть, в некотором смысле хотя бы услышать их, если бы можно было распознать колебания материи самого пространства-времени. |
The mere deposition of soil/dust fro outer space does not make it a soil in the pedological sense. |
Простое отложение почвы / пыли в космическом пространстве не делает его почвой в педологическом смысле. |
Currently, the default background color is white, which doesn't make a lot of sense and looks bad outside of article space. |
В настоящее время цвет фона по умолчанию-Белый, что не имеет большого смысла и плохо выглядит за пределами пространства статьи. |
We get some of that from work as well, but when people look back on their lives and wonder what their lives have been like at the end of their lives, you look at the last things they say - they are talking about those moments that happen in that white personal space. |
Частично мы занимаемся этим и на работе, но когда люди оглядываются на прожитые годы и в конце жизни задумываются, как они прожили жизнь, последнее, о чём они говорят, — это те моменты, которые касаются их личного пространства. |
Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space. |
Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места. |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
And although it's a wonderful little space robot, these days it's kind of like a used car. |
И хотя это замечательный маленький космический робот, сейчас он похож на подержанный автомобиль. |
Shortcomings made evident by even the most basic common sense were plastered over with a liberal application of faith. |
Недостатки, которые легко выявлялись даже самым элементарным здравым смыслом, покрывались щедрым навязыванием веры. |
A breakthrough in the time program would assure us of the living space we will need, perhaps, in another century. |
Ведь он обеспечит нам жизненное пространство, которое может понадобиться уже в следующем веке. |
It makes sense to say that every intelligence has a soul. |
Вполне резонно считать, что всякое разумное существо наделено душой. |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. |
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
Therefore, since Russia has, in fact, grown substantially wealthier it would make sense to think that its citizens’ demands have been transformed. |
Следовательно, раз Россия заметно разбогатела, было бы разумно ожидать, что запросы ее граждан изменятся. |
To her previous tortures was added now that sense of mortification and of being an outcast which she had felt so distinctly on meeting Kitty. |
К прежним мучениям присоединилось теперь чувство оскорбления и отверженности, которое она ясно почувствовала при встрече с Кити. |
Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour. |
И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза. |
Да, экспонаты космического музея. |
|
Countless worlds, numberless moments an immensity of space and time. |
Несчетные мгновения бесчисленных миров - необъятность пространства и времени. |
Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. |
Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars. |
Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна. |
Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door. |
Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a sense of space».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a sense of space» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, sense, of, space , а также произношение и транскрипцию к «a sense of space». Также, к фразе «a sense of space» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.