Abuses of human rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abuses of human rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нарушения прав человека
Translate

- abuses

нарушения

  • exclusionary abuses - исключающее злоупотребление

  • address abuses - адрес злоупотребления

  • violations and abuses of human rights - нарушения и нарушения прав человека

  • in human rights abuses - в нарушении прав человека

  • human rights abuses by - Нарушения прав человека со стороны

  • abuses of power by - злоупотребления властью со стороны

  • abuses by the police - злоупотреблений со стороны полиции

  • sexual violence and abuses - сексуальное насилие и злоупотребление

  • impunity for abuses - безнаказанность за нарушение

  • killings and abuses - убийства и злоупотребления

  • Синонимы к abuses: ill treats, steps, ill uses, maltreats, mistreats, shouts, misuses, perverts, mishandles, misappropriates

    Антонимы к abuses: adulates, compliments, elevates, flatters, glorifies, praises, worships, bootlicks, charms, fawns over

    Значение abuses: plural of abuse.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- rights

права



Most human rights abuses were at the hands of the military, police and intelligence services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство нарушений прав человека совершается военными, полицейскими и разведывательными службами.

A third 2015 study finds that Western states react strongest against coups of possible democratic and human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье исследование 2015 года показывает, что западные государства сильнее всего реагируют на перевороты возможных нарушений демократии и прав человека.

Some SIDE agents implicated in human rights abuses, such as Luis Sarmiento, fled the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сторонние агенты, причастные к нарушениям прав человека, такие как Луис Сармьенто, бежали из страны.

This period of FBI history has generated great controversy for its abuses of private citizens' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период истории ФБР породил большие споры в связи с его нарушениями прав частных граждан.

In its 2016 annual report, the Council of Europe made no mention of human rights abuses in Crimea because Russia had not allowed its monitors to enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем ежегодном докладе за 2016 год Совет Европы не упомянул о нарушениях прав человека в Крыму, поскольку Россия не разрешила своим наблюдателям въехать в страну.

His 30-year dictatorship was marked by oppression, genocide, and human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его 30-летняя диктатура была отмечена притеснениями, геноцидом и нарушениями прав человека.

The law was later struck down by the U.S. Supreme Court after numerous protests and complaints regarding the law's civil rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже этот закон был отменен Верховным Судом США после многочисленных протестов и жалоб на нарушения гражданских прав в соответствии с этим законом.

Tactical mapping has been primarily used in tracking human rights abuses by providing visualization of the tracking and implementation monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тактическое картографирование в основном используется для отслеживания нарушений прав человека, обеспечивая визуализацию отслеживания и мониторинга осуществления.

Turkmenistan has been widely criticised for human rights abuses and has imposed severe restrictions on foreign travel for its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туркменистан подвергается широкой критике за нарушения прав человека и вводит жесткие ограничения на зарубежные поездки для своих граждан.

Human rights activists criticized Western governments for the pipeline, due to reported human and civil rights abuses by the Aliyev regime in Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитники критиковали западные правительства за трубопровод из-за сообщений о нарушениях прав человека и гражданских прав режимом Алиева в Азербайджане.

The human rights abuses included killings, beating, looting and sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушения прав человека включали убийства, избиениям, грабежи и посягательства на сексуальной почве.

Prior to Duffy, San Quentin had gone through years of violence, inhumane punishments and civil rights abuses against prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Даффи Сан-Квентин пережил годы насилия, бесчеловечных наказаний и нарушений гражданских прав заключенных.

On July 23, 2003, Amnesty International issued a press release condemning widespread human rights abuses by U.S. and coalition forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 июля 2003 года организация Международная амнистия выпустила пресс-релиз, в котором осудила широко распространенные нарушения прав человека американскими и коалиционными силами.

Loss of income, alienation of affection, civil rights abuses, animal abuses, improper hiring, emotional distress, mental anguish...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерю дохода, раскол семьи, оскорбление гражданских прав, жестокое обращение с животными, незаконный наем на работу, эмоциональный дистресс, душевное расстройство...

But we equally condemned human rights abuses, including numerous cases of extra-judicial violence on the part of the Government following the attempted coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы также осудили нарушения прав человека, включая многочисленные случаи внесудебного насилия, к которому после попытки переворота прибегало правительство.

“Of course the North should continue to be named and shamed in the United Nations for its human-rights abuses and nuclear misbehavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ООН по-прежнему должна осуждать Север за нарушения прав человека и игры с ядерным оружием.

Reported abuses of human rights in Tibet include restricted freedom of religion, belief, and association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям, нарушения прав человека в Тибете включают ограничение свободы религии, убеждений и ассоциаций.

Independent observers have accused the Cuban government of numerous human rights abuses, including short-term arbitrary imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые наблюдатели обвиняют кубинское правительство в многочисленных нарушениях прав человека, включая краткосрочное произвольное тюремное заключение.

For the Turks i can only say one thing, your human rights abuses are nothing new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для турок я могу сказать только одно: ваши нарушения прав человека не являются чем-то новым.

Extensive human rights abuses still occur in several parts of Africa, often under the oversight of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные нарушения прав человека все еще происходят в некоторых частях Африки, часто под надзором государства.

Political activists objected to the visit due to concerns over human rights abuses in Myanmar but Obama assured Thein Sein that Myanmar will receive US support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические активисты возражали против визита из-за обеспокоенности нарушениями прав человека в Мьянме, но Обама заверил Тейн Сейна, что Мьянма получит поддержку США.

In 2014, the United Nations Human Rights Committee criticized the United States for about ten judicial abuses, including the mistreatment of juvenile inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Комитет ООН по правам человека раскритиковал Соединенные Штаты примерно за десять судебных злоупотреблений, включая жестокое обращение с несовершеннолетними заключенными.

Stops human rights abuses in Syria!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ущемлению человеческих прав в Сирии!

I hate its human-rights abuses, assassinations, dirty tricks, and criminal prosecutions to intimidate political opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне отвратительны совершаемые этой властью нарушения прав человека, убийства, грязные трюки, а также использование уголовных дел для запугивания политических оппонентов.

When China needed help killing off a procedural motion in the U.N. Security Council to block discussion of human rights abuses by North Korea, Russia had its back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Китаю понадобилась помощь в отклонении процедурного предложения в Совете Безопасности, который намеревался обсудить нарушения прав человека Северной Кореей, он получил ее от России.

The All Parties Hurriyat Conference made this call to protest, citing human rights abuses by Indian troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все стороны конференции Hurriyat выступили с этим призывом к протесту, сославшись на нарушения прав человека индийскими войсками.

In 1978, media reports surfaced of human rights abuses in the Peoples Temple in Jonestown. U.S. Representative Leo Ryan led a delegation to the commune to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1978 году в средствах массовой информации появились сообщения о нарушениях прав человека в Народном храме в Джонстауне. Представитель США Лео Райан возглавил делегацию, прибывшую в коммуну для проведения расследования.

Stop human rights abuses in Syria!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит ущемлять человеческие права в Сирии!

On November 1, 2003, the Associated Press presented a special report on the massive human rights abuses at Abu Ghraib.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 ноября 2003 года агентство Ассошиэйтед Пресс представило специальный доклад о массовых нарушениях прав человека в Абу-Грейбе.

Tibetan protester's main grievances include pervasive human rights abuses and a lack of religious freedom and cultural protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные жалобы тибетских протестующих включают повсеместные нарушения прав человека и отсутствие религиозной свободы и культурной защиты.

PRC authorities, their supporters, and other proponents claim that existing policies and enforcement measures are sufficient to guard against human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти КНР, их сторонники и другие сторонники утверждают, что существующая политика и правоприменительные меры достаточны для защиты от нарушений прав человека.

Recently, the U.S. Department of State put visa restrictions on those responsible for the gross human rights abuses in Xinjiang and restricted American companies from exporting certain products to Chinese tech companies that could enable such abuses, Secretary of State Michael R. Pompeo said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент США недавно ввел визовые ограничения в отношении лиц, нарушающих права человека в Синьцзяне, и также ограничил право американских компаний на экспорт определенной продукции китайским IT-компаниям, которая могла бы использоваться в этих целях, заявил госсекретарь Майк Помпео.

Special attention was being given to the campaign against human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание придается борьбе с нарушениями прав человека.

The overwhelming majority of those killed in human rights abuses were victims of official-sanctioned terror by government forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подавляющее большинство погибших в результате нарушений прав человека были жертвами санкционированного властями террора со стороны правительственных сил.

A quest to maintain stability has overtaken any serious efforts to confront allies about human rights abuses or crackdowns on civil society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремление поддержать стабильность отодвинули на второй план все серьезные попытки настроить союзников на борьбу с нарушением прав человека или репрессий против гражданского общества.

Their intention was to demonstrate against labor discrimination, unemployment, looting of resources, and human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью была демонстрация против дискриминации в сфере труда, безработицы, разграбления ресурсов и нарушений прав человека.

Furthermore, UNITA, like the Angolan government it fought, was criticized for human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, УНИТА, как и ангольское правительство, с которым он боролся, подвергался критике за нарушения прав человека.

Since he rose to power, he has personified tyranny, human rights abuses, bizarre rhetoric, and incompetent economic management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как он пришел к власти, он олицетворял собой тиранию, нарушение прав человека, нелепую риторику и некомпетентное экономическое управление.

Furthermore, Baloch separatist themselves stand accused of rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сами белуджийские сепаратисты обвиняются в нарушении прав человека.

Ted Cruz has voiced support for expanding the U.S. law, the Magnitsky Act, that imposes visa and banking restrictions on Russian officials accused of human-rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тед Круз (Ted Cruz) выступает за расширение списка в законе Магнитского, которым накладываются визовые и банковские ограничения на российских должностных лиц, обвиняемых в нарушениях прав человека.

In too many areas of Afghanistan, individuals and communities suffer from abuses of their basic rights by local commanders and factional leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слишком многих районах Афганистана отдельные лица и целые общины подвергаются нарушениям их элементарнейших прав местными военачальниками и фракционными лидерами.

First and foremost were his human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым и самым главным из них были нарушения прав человека.

The findings are based on individual and group interviews of victims of human rights abuses from Kenya's 2007 post-election violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выводы основаны на индивидуальных и групповых опросах жертв нарушений прав человека, имевших место в Кении в период после выборов 2007 года.

Nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непальские власти должны сохранять бдительность в вопросах нарушений прав человека правительственными учреждениями или силами безопасности в условиях действующего в настоящее время чрезвычайного положения.

The resulting human rights abuses included extrajudicial killings, torture, disappearances, rape, and harassment of indigenous people throughout the province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом нарушений прав человека стали внесудебные казни, пытки, исчезновения, изнасилования и притеснения коренного населения по всей провинции.

As a result, sponsors may restrict workers' movements and workers may be afraid to report abuses or claim their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате спонсоры могут ограничивать передвижение рабочих, а рабочие могут бояться сообщать о нарушениях или заявлять о своих правах.

Incomplete reporting of human rights violations potentially impacts the work against such abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно полное информирование о нарушениях прав человека оказывает потенциальное негативное воздействие на работу по недопущению этих нарушений.

The European Court of Human Rights and other international human rights organisations have also condemned Turkey for the thousands of human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский суд по правам человека и другие международные правозащитные организации также осудили Турцию за тысячи нарушений прав человека.

Human rights groups are keeping a watchful eye, as many suspect abuses might occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы правозащитников будут внимательно следить за операцией поскольку предвидят многочисленные нарушения.

The department also said that the realm did not punish those accused of committing serious human rights abuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент также заявил, что королевство не наказывает тех, кто обвиняется в совершении серьезных нарушений прав человека.

In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства.

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

Digital Rights Management is a copy protection technology that is built into a file to restrict it from being copied and used in ways specified by the content provider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология DRM позволяет поставщикам контента защищать файлы от копирования и ненадлежащего использования.

It was clean, because he had swept it himself and made his own bed; and besides he had shaved and combed his hair, and otherwise put himself to rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лишний раз подмел пол и перестелил койку; затем побрился, причесал волосы и вообще по мере возможности привел себя в порядок.

Hey, don't forget to read me my rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не забудь зачитать мне права.

That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ.

He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abuses of human rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abuses of human rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abuses, of, human, rights , а также произношение и транскрипцию к «abuses of human rights». Также, к фразе «abuses of human rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information