Adopted a number of laws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adopted a number of laws - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был принят ряд законов
Translate

- adopted [verb]

adjective: приемный, усыновленный, заимствованный, усвоенный, названный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • bow number - носовой номер

  • traced number - прослежена номер

  • barcode number - номер штрих-кода

  • number of addicts - число наркоманов

  • number of metastases - количество метастазов

  • plate number - номерной знак

  • postoffice box number - номер почтового отделения ящик

  • a phone number - номер телефона

  • symbol number - номер символа

  • number of stocks - количество акций

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- laws [noun]

законы



The Conference of the Parties, at its seventh meeting, adopted a number of decisions of special interest to the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция Сторон на своем седьмом совещании приняла ряд решений, представляющих особый интерес для Генеральной Ассамблеи.

The number thirteen is adopted from Talmudic and rabbinic tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число тринадцать заимствовано из талмудической и раввинской традиции.

Over time, India has adopted a number of FDI reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем Индия приняла ряд реформ в области ПИИ.

A number of tribes traditionally adopted captives into their group to replace members who had been captured or killed in battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие племена традиционно принимали пленников в свою группу, чтобы заменить тех, кто был захвачен или убит в бою.

This number has nearly doubled since 1974, with rates escalating in the mid-1990s as zero tolerance policies began to be widely adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это число почти удвоилось с 1974 года, причем в середине 1990-х годов, когда политика нулевой терпимости стала широко применяться, темпы роста возросли.

A number of later scholars adopted this interpretation, such as Tai Chen during the Qing Dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие более поздние ученые приняли эту интерпретацию, например Тай Чэнь во времена династии Цин.

This RM system has been adopted by a number of comparable international institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная система ведения документации была перенята и рядом сопоставимых международных организаций.

Those sayings that are adopted and used by an adequate number of people become proverbs in that society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те изречения, которые приняты и используются достаточным количеством людей, становятся пословицами в этом обществе.

In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели.

The Simon Wiesenthal Center's Museum of Tolerance adopted the same number at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то момент музей толерантности Центра Симона Визенталя принял такое же число.

It added that it had adopted a number of measures to prevent such deaths and had provided details about health care provided to expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что был принят ряд мер для предотвращения таких смертей, и представила подробные сведения о медицинской помощи, оказываемой будущим матерям.

Several designs by a number of different authors were considered, but the one adopted in the end was Hitler's personal design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было рассмотрено несколько проектов различных авторов, но тот, который был принят в конце концов, был личным проектом Гитлера.

A number of rules have been adopted by the House and Senate and are honored by tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд правил были приняты Палатой представителей и Сенатом и соблюдаются по традиции.

However, to create the proper conditions for learning the lean tradition has adopted a number of practices from Toyota's own learning curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для создания надлежащих условий для обучения Бережливая традиция заимствовала ряд практик из собственной кривой обучения Toyota.

On the other hand, many former French colonies have adopted French as an official language, and the total number of French speakers is increasing, especially in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, многие бывшие французские колонии приняли французский язык в качестве официального, и общее число франкоговорящих растет, особенно в Африке.

Abbott became known for his anti-climate change positions as was evident in a number of policies adopted by his administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбботт стал известен своими позициями по борьбе с изменением климата, что было очевидно в ряде стратегий, принятых его администрацией.

A number of authors adopted a modified, non-deviant, labeling theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд авторов приняли модифицированную, не отклоняющуюся от нормы теорию маркировки.

Throughout the 20th century, the party adopted a number of different names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего 20-го века партия приняла несколько различных названий.

Thus, a number of rules have been adopted by the House and Senate and are honored by tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ряд правил были приняты Палатой представителей и Сенатом и соблюдаются по традиции.

The country also adopted protectionist policies such as import quotas, which a number of European countries did during the time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также приняла протекционистскую политику, такую как импортные квоты, что в течение этого периода было сделано рядом европейских стран.

Article One came within one state of the number needed to become adopted into the Constitution on two occasions between 1789 and 1803.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья первая попала в один штат из числа тех, которые должны были быть приняты в Конституцию в двух случаях между 1789 и 1803 годами.

Since then the Assam Rifles have undergone a number of name changes before the name Assam Rifles was finally adopted in 1917.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор винтовки Ассама претерпели ряд изменений в названии, прежде чем название Assam Rifles было окончательно принято в 1917 году.

Jersey has adopted the 112 emergency number alongside its existing 999 emergency number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерси принял номер экстренной службы 112 наряду с существующим номером экстренной службы 999.

While the field has adopted a number of diverse methodological approaches, many pose their own limitations in practical application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в этой области принят ряд различных методологических подходов, многие из них имеют свои собственные ограничения в практическом применении.

A number of countries have adopted, or are considering, various forms of legislated action to curb junk food consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд стран приняли или рассматривают различные формы законодательно закрепленных мер по ограничению потребления нездоровой пищи.

As a result, a significant number of users in the Ricochet service area adopted it as their primary home Internet connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате значительное число пользователей в зоне обслуживания рикошета приняли его в качестве основного домашнего подключения к интернету.

However, players may only have a limited number of adopted pets on their farm at one time, so choices must be made wisely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор они стали использоваться в более популярных местах, включая онлайн-игры, мгновенные сообщения и дискуссионные форумы, не связанные с аниме.

Six amendments adopted by Congress and sent to the states have not been ratified by the required number of states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть поправок, принятых Конгрессом и направленных в Штаты, не были ратифицированы необходимым числом государств.

A number of ski resorts have adopted RFID tags to provide skiers hands-free access to ski lifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ряде горнолыжных курортов установлены RFID-метки, обеспечивающие лыжникам свободный доступ к подъемникам.

In 1997, the following statement was adopted as policy of the AMA after a report on a number of alternative therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году после доклада о ряде альтернативных методов лечения в качестве политики АМА было принято следующее заявление.

In June 2017, for release 3.6, the Python programming language adopted the name tau to represent the number of radians in a turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2017 года для выпуска версии 3.6 язык программирования Python принял имя tau для представления числа радианов в очереди.

With some variations, the following typology of workplace bullying behaviours has been adopted by a number of academic researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С некоторыми вариациями, следующая типология поведения запугивания на рабочем месте была принята рядом академических исследователей.

There are a number of traditions which have been collected since the mid-twentieth century, though few have been widely adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ряд традиций, которые были собраны с середины двадцатого века, хотя некоторые из них были широко приняты.

A number of the large multinational car vehicle manufactures, such as Volvo, have now also adopted this model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд крупных транснациональных производителей автомобилей, таких как Volvo, в настоящее время также приняли эту модель.

A number of international agencies have also adopted this definition of impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд международных учреждений также приняли это определение воздействия.

The IMRAD format has been adopted by a steadily increasing number of academic journals since the first half of the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формат IMRAD был принят неуклонно растущим числом академических журналов с первой половины 20-го века.

We welcome the fact that a growing number of countries have come to realize the merits of that policy and have adopted similar approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады тому, что все большее число стран признает достоинства такой политики и занимает аналогичные подходы.

Carril introduced the Princeton offense, an offensive strategy that has since been adopted by a number of college and professional basketball teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэррил ввел Принстонскую атаку, наступательную стратегию, которая с тех пор была принята рядом колледжей и профессиональных баскетбольных команд.

After having taken into account a number of minor amendments proposed by some members of the Committee, the Committee adopted the revised application form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв во внимание ряд мелких поправок, предложенных некоторыми членами Комитета, Комитет утвердил пересмотренную форму заявления.

A number of Chinese internet companies have adopted this system as their official work schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд китайских интернет-компаний приняли эту систему в качестве своего официального графика работы.

It was later adopted by a number of politicians and figures in potentially stressful positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он был принят рядом политиков и деятелей, занимавших потенциально напряженные позиции.

Restaurants in Great Britain have adopted a number of Indian terms to identify popular dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рестораны в Великобритании приняли ряд индийских терминов для обозначения популярных блюд.

” This exception has been adopted in Oregon, Texas, and a number of other U.S. states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исключение было принято в Орегоне, Техасе и ряде других штатов США.

Concerning the number of practical placement positions, the Government adopted a number of legislative amendments in December 2003 in order to increase the number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается числа стажеров, то в декабре 2003 года правительство приняло ряд законодательных поправок, чтобы его увеличить.

The number of individuals in pretrial detention remained high, while the draft penal code was not adopted due to the paralysis in Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, находящихся в предварительном заключении, по-прежнему высоко, а проект уголовного кодекса так и не был принят вследствие того, что работа парламента была парализована.

What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа.

The number of players decreases continually, and the final one or two players get all of the money the other players lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число игроков постепенно уменьшалось, и последний игрок получал все деньги, которые проиграли остальные.

Unprepared, still Batu instantly adopted his killing crouch, his moon face undergoing its monstrous metamorphosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без всякой подготовки Бату немедленно принял смертоносную позу, и его луноподобное лицо неузнаваемо изменилось.

Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках.

Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР.

and instead he adopted a more sensitive approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он выбрал более тонкий подход.

Our days in the craft were dull and repetitive, and we soon adopted routines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни текли скучно и монотонно, и мы вынужденно придерживались определенного распорядка.

However, universal citizenship for all permanent residents was not adopted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако всеобщее гражданство для всех постоянных жителей не было принято.

The Los Angeles County Fire Department required Mars lights as a standard LACoFD warning device until the Federal Sign & Signal BeaconRay was adopted as a replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарная служба округа Лос-Анджелес требовала Mars lights в качестве стандартного устройства предупреждения LACoFD, пока Федеральный знак и сигнальный маяк не был принят в качестве замены.

In response, the foundation adopted stricter criteria for funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ фонд принял более жесткие критерии финансирования.

The expression has been adopted in a variety of sports and fitness activities, beginning in the early-80s to present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выражение было принято во множестве спортивных и фитнес-мероприятий, начиная с начала 80-х годов и до наших дней.

Common cults gradually adopted deities from Chinese religion in addition to Tungusic gods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие культы постепенно переняли божества из китайской религии в дополнение к Тунгусским богам.

The term has also been adopted in the new BioArt, not rarely without using its critical impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также был принят в новом биоарт, не редко без использования его критических воздействий.

The system was adopted by Western Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система была принята компанией Western Union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adopted a number of laws». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adopted a number of laws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adopted, a, number, of, laws , а также произношение и транскрипцию к «adopted a number of laws». Также, к фразе «adopted a number of laws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information