Aging trend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: старение, вызревание, выдержка, созревание, дисперсионное твердение, облагораживание
adjective: стареющий
delayed aging - замедленное старение
account receivable aging - старение дебиторской задолженности
aging parts - стареющие части
resistance to aging - устойчивость к старению
cellular aging - клеточное старение
aging program - старения программа
anti-aging skincare - анти-старения по уходу за кожей
aging markers - стареющие маркеры
stop the aging process - остановить процесс старения
aging voltage - старение напряжения
Синонимы к aging: senescence, ripening, senescent
Антонимы к aging: young, youthful
Значение aging: the process of growing old.
noun: тенденция, направление, устремленность
verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться
increasing trend - растущая тенденция
trend towards an escalation - тенденция к нарастанию
in contrast to the trend - в отличие от тенденции
trend for - тенденция
striking trend - поразительная тенденция
take advantage of this trend - воспользоваться этой тенденцией
that trend is expected - эта тенденция, как ожидается,
continued their downward trend - продолжили тенденцию к снижению
continuation of the trend - продолжение тренда
trend has continued - тенденция продолжается
Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning
Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual
Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.
Typically, the region is divided into zones and by trend or regression analysis, the population and employment are determined for each. |
Как правило, регион делится на зоны и с помощью трендового или регрессионного анализа определяется численность населения и занятость для каждой из них. |
It's safe to say that trend line continued downward for the past several months. |
«Можно с уверенностью сказать, что тенденция к снижению объемов сохранялась в течение последних нескольких месяцев». |
The upward trend in industrial production continues in 1998. |
Рост промышленного производства продолжится и в 1998 году. |
Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue. |
В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится. |
The table clearly shows the trend of increasing market shares for unleaded petrol in European countries. |
В таблице явно прослеживается тенденция увеличения рыночной доли неэтилированного бензина в европейских странах. |
Exceptions to this trend included grains, fishmeal, wool and gold. |
В число исключений входили цены на зерновые, рыбную муку, шерсть и золото. |
While many refer to it as the fear gauge or the fear index, it could just as easily be considered the hope index because it is just predicting a move without regard to trend. |
Многие называют его “уровнем страха” или “индексом страха”, но так же можно назвать и “индексом надежды”, потому что он просто предсказывает движение безотносительно к направлению. |
The question is when – or if – the trend will turn down again. |
Вопрос в том, когда эта тенденция снова развернётся в обратную сторону и произойдёт ли это вообще. |
The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries. |
Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности. |
Tweezers Provide Precision For Trend Traders By Cory Mitchell |
Эффективное использование модели «пинцет» на Форекс |
Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend. |
Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда. |
Against this background, different companies are going to have different results in the trend of their profit margins. |
На этом общем фоне компании добиваются очень разных результатов с точки зрения динамики нормы прибыли. |
Needless to say, a break below that trend line could pave the way for some significant falls. |
Разумеется, что прорыв ниже трендлинии может открыть путь к незначительным снижениям. |
The net result is that money is being parked temporarily in low-yield investments in the US, although this cannot be the long-run trend. |
В результате деньги временно пристраивают в низкодоходные инвестиции в США, хотя долгосрочной тенденцией это стать не может. |
Speaking of the trend’s health, there are some signs that it may be vulnerable to a bullish reversal. |
Говоря о состоянии тренда, наблюдаются некоторые признаки, что он может быть уязвим к бычьему разворота. |
Therefore, it continues to remain in a strong downward trend and potentially still on course for further losses. |
Следовательно, она продолжает оставаться в сильном нисходящем тренде, и по-прежнему на пути дальнейших потерь. |
As for the broader trend, the break above 1.1045 signaled the completion of a possible double bottom formation, something that could carry larger bullish implications. |
Что касается общей тенденции, прорыв выше 1,1045 ознаменовал завершение возможного формирования двойного дна, что может вызвать крупные бычьи последствия. |
This barrier has capped rallies on nine separate occasions over the past four months, so it will serve as a critical barometer of the trend’s health. |
Эта преграда сдерживала подъемы в девяти отдельных случаях за прошедшие 4 месяца, поэтому она может послужить в качестве ключевого барометра состояния тренда. |
Even though it was counter trend the setup was still valid and obvious, so this is a good representation of a valid instance of our price action trading edge. |
Даже при том, что она была против тренда, установка все еще была актуальна, так как соответствовала критериям нашей стратегии ценового действия. |
That’s not catastrophic by any means, but it was clear deceleration from the previous trend and suggested that there would be further trouble on the horizon. |
Эти цифры никоим образом не являются катастрофическими, но они явно свидетельствовали о замедлении прежней тенденции и указывали на то, что в ближайшей перспективе ситуация ухудшится. |
When you enter the formula =TREND(B1:B3,A1:A3) as an array formula, it produces three separate results (22196, 17079, and 11962), based on the three sales figures and the three months. |
Формула =ТЕНДЕНЦИЯ(B1:B3;A1:A3), введенная как формула массива, возвращает три значения (22 196, 17 079 и 11 962), вычисленные по трем объемам продаж за три месяца. |
The DNA inside degrades more rapidly, and that's what causes the accelerated aging. |
ДНК деградирует быстрее, и это вызывает ускоренное старение. |
Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures. |
Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре. |
Ryan's been transferred to our independent living program, which will give him job training in anticipation of aging out of the system upon turning 18 next year. |
Райан был переведен на программу независимого проживания, которая предоставит ему навыки, которые ему пригодятся по окончании системы до достижения 18 лет. |
Что стрессы старят вас, если позволите... |
|
Anyway, look, there's a bit of a trend in South Africa for making your own car, making a car from scratch. |
Должен сказать, что в Южной Африке модно с нуля собирать свои машины. |
There is a trend towards the use of the two different membrane types instead of the self-supporting storage systems. |
Существует тенденция к использованию двух различных типов мембран вместо самонесущих систем хранения. |
In a circuit with significant ripple current, an increase in ESR will increase heat accumulation, thus accelerating aging. |
В цепи со значительным пульсирующим током увеличение СОЭ увеличивает накопление тепла, тем самым ускоряя старение. |
Some scholars see Integrismo as a product of wider Catholic trend that emerged in Europe in the 1870s, in the aftermath of the First Vatican Council. |
Некоторые ученые рассматривают интегрализм как продукт более широкого католического направления, возникшего в Европе в 1870-х годах, после первого Ватиканского Собора. |
The less water in the grapes prior to harvest, the more likely the resulting wine will have some aging potential. |
Чем меньше воды в винограде перед сбором урожая, тем больше вероятность того, что полученное вино будет обладать некоторым потенциалом выдержки. |
Like with other spirits, longer aging results in a more pronounced flavor. |
Как и в случае с другими спиртными напитками, более длительное старение приводит к более выраженному аромату. |
Outbreaks continue to develop at the edges of the aging rings. |
Вспышки продолжают развиваться по краям стареющих колец. |
In any known profit-driven economy, health considerations are hardly a priority; effective production of cheap foods with a long shelf-life is more the trend. |
В любой известной экономике, ориентированной на получение прибыли, соображения здоровья едва ли являются приоритетом; эффективное производство дешевых продуктов с длительным сроком хранения-это скорее тенденция. |
The Conrad Hilton hotel was aging and in the 1970s, its demolition was considered. |
Отель Конрад Хилтон старел, и в 1970-х годах рассматривался вопрос о его сносе. |
There is a significant mystique around the aging of wine, as its chemistry was not understood for a long time, and old wines are often sold for extraordinary prices. |
Существует значительная мистика вокруг старения вина, так как его химия долгое время не была понята, и старые вина часто продаются по невероятным ценам. |
Lovato's decision to compose poetry in Latin instead of the vernaculars, as it was the trend of the time was not coincidental. |
Решение Ловато сочинять стихи на латыни, а не на просторечии, как это было принято в то время, не было случайным. |
Bradford noted that many members of the congregation were showing signs of early aging, compounding the difficulties which some had in supporting themselves. |
Брэдфорд отметил, что у многих прихожан наблюдались признаки раннего старения, что усугубляло трудности, с которыми некоторые сталкивались в жизни. |
This trend appears to have peaked and begun a reversal with rapid economic growth in emerging economies, particularly in the large populations of BRIC countries. |
Эта тенденция, по-видимому, достигла своего пика и начала сворачиваться с быстрым экономическим ростом в странах с формирующейся рыночной экономикой, особенно в крупных странах БРИК. |
Moore's law is an observation and projection of a historical trend. |
Закон Мура - это наблюдение и проекция исторической тенденции. |
PET scan of brain with AD - Image courtesy of US National Institute on Aging Alzheimer's Disease Education and Referral Center. |
ПЭТ-сканирование головного мозга с рекламным изображением любезно предоставлено Национальным институтом США по изучению старения болезни Альцгеймера и реферальным центром. |
And if people don't start having more children, they're going to have a vastly diminished workforce to support a huge aging population. |
И если люди не начнут рожать больше детей, у них будет значительно меньше рабочей силы, чтобы поддерживать огромное стареющее население. |
Another consequence was the acceleration of the aging of China's population. |
Другим последствием стало ускорение старения населения Китая. |
This trend culminated in 2014 when the Republicans swept every statewide office in the region midterm elections. |
Эта тенденция достигла кульминации в 2014 году, когда республиканцы захватили все государственные учреждения в регионе на промежуточных выборах. |
Женщины были в авангарде этого направления живописи. |
|
The pompadour was a fashion trend in the 1950s, especially among male rockabilly artists and actors. |
Помпадур был модным трендом в 1950-х годах, особенно среди мужчин-исполнителей и актеров рокабилли. |
Generally, a shorter bouffant style was favored by female movie stars, paving the way for the long hair trend of the 1960s. |
Как правило, более короткий пышный стиль предпочитали женщины - кинозвезды, прокладывая путь для тенденции длинных волос 1960-х годов. |
The Federal Reserve Act, with the Sixteenth Amendment of the Constitution, would create a trend of new forms of government funding. |
Закон О Федеральной резервной системе с шестнадцатой поправкой к Конституции создаст тенденцию к появлению новых форм государственного финансирования. |
There is also some evidence for loss of dendritic spines as a consequence of aging. |
Есть также некоторые свидетельства потери дендритных шипов в результате старения. |
Pericytes' regenerative capacity is affected by aging. |
На регенеративную способность перицитов влияет старение. |
Thus, the mergers were not done to see large efficiency gains, they were in fact done because that was the trend at the time. |
Таким образом, слияния были сделаны не для того, чтобы добиться значительного повышения эффективности, а фактически потому, что в то время это было тенденцией. |
Люди следуют за тенденцией движения, когда линии / точки текут. |
|
This trend was inverted with the discovery of new and substantial silver deposits in Europe beginning in about the 1470s. |
Эта тенденция была обращена вспять с открытием новых и значительных месторождений серебра в Европе, начиная примерно с 1470-х годов. |
The data clearly shows a continued downward trend in anglophones since the 1950's. |
Эти данные ясно показывают продолжающуюся тенденцию к снижению числа англофонов с 1950-х годов. |
The consistent trend since 1952, even if only as a matter of policy, has been to expand this category. |
Последовательной тенденцией с 1952 года, пусть даже только в плане политики, было расширение этой категории. |
As I rewrite this article in user space I have discovered a disturbing trend by user Aminul802. |
Когда я переписываю эту статью в пользовательском пространстве, я обнаружил тревожную тенденцию пользователя Aminul802. |
As a result, a national programme was developed with the goal to reverse the trend by 2020. |
В результате была разработана национальная программа с целью переломить эту тенденцию к 2020 году. |
The trend was then followed by launching the Australian version of reality singing competition format Idols called Australian Idol in 2003. |
Затем за этой тенденцией последовал запуск австралийской версии реалити-шоу-конкурса формата Idols под названием Australian Idol в 2003 году. |
This trend has proliferated in the modern period, with a growing number of magicians appearing within the esoteric milieu. |
Эта тенденция распространилась и в современный период, когда в эзотерической среде появляется все больше магов. |
The Watts truce is generally credited with contributing to the trend in declining street violence rates in Los Angeles. |
Перемирие Уоттса обычно приписывают тому, что оно способствовало тенденции к снижению уровня уличного насилия в Лос-Анджелесе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aging trend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aging trend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aging, trend , а также произношение и транскрипцию к «aging trend». Также, к фразе «aging trend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.