Ahead section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lie ahead - располагаться впереди
to be ahead of time - быть впереди времени
charging ahead - зарядка вперед
flip ahead - флип вперед
stays ahead - остается впереди
if you want to go ahead - если вы хотите, чтобы идти вперед
get ahead of him - получить впереди него
are going ahead - идут вперед
not going ahead - не идти вперед
exciting times ahead - захватывающие времена впереди
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
active multiplex section - активная секция мультиплексора
restricted section - запретная секция
this section is about - этот раздел о
section 3 outlines - Раздел 3 Контуры
certificates section - сертификаты раздел
public affairs section - Раздел по связям с общественностью
double t section - двойная секция т
wing section - секции крыла
engineering section - инженерный раздел
this section did not - этот раздел не
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
Scientific inquiries into chiropractic care I will go ahead and shorten this long section. |
Научные исследования в области хиропрактики я продолжу и сокращу этот длинный раздел. |
Есть какие-нибудь комментарии, прежде чем я продолжу и урежу этот раздел? |
|
The history section had material directly sourced from the Association of Humanistic Psychology website, so I went ahead and paraphrased and cited the original source. |
В разделе истории были материалы, полученные непосредственно с сайта Ассоциации гуманистической психологии, поэтому я перефразировал и процитировал исходный источник. |
Marino was staring at a strange phenomenon occurring in a section of the aisle directly ahead of us. |
В этот момент Марино наблюдал за странным явлением, происходившим в проходе. |
The Bear in trail was a Bear-D, an electronic surveillance version distinguished by two long pods located on either side of the fuselage, just ahead of the tail section. |
За ним шел Ту-95РЦ, разведчик-целеуказатель, отличающийся двумя длинными обтекателями прямо перед хвостовой частью. |
I've decided to go ahead and flag the truly problematic section. |
Я решил пойти дальше и отметить действительно проблемный раздел. |
To evaluate the quality of n-step-ahead forecasts, the forecasting procedure in the previous section is employed to obtain the predictions. |
Для оценки качества прогнозов n-step-ahead используется процедура прогнозирования, описанная в предыдущем разделе. |
I have no idea how this should be included, but it seems worthy enough info to go ahead and start a section for 2011/2012. |
Я понятия не имею, как это должно быть включено, но это кажется достаточно достойной информацией, чтобы пойти дальше и начать раздел на 2011/2012 годы. |
The new section was secured into place and the bridge re-opened 11 hours ahead of schedule, for the morning commute on September 4, 2007. |
Новый участок был закреплен на месте, и мост вновь открылся на 11 часов раньше запланированного срока, для утренней поездки на работу 4 сентября 2007 года. |
In the newspaper Le Figaro, a section on how to scale back one's expenses predicted a revolution in values and claimed that people will put family ahead of work. |
В газете Le Figaro в колонке о том, как сократить свои расходы прогнозируется революция ценностей, а также то, что семья станет для людей важнее работы. |
If there are no objections, I will go ahead and remove that section and refine the See also section. |
Если нет возражений, я пойду дальше и удалю этот раздел и уточню раздел см. также. |
Subsequent investigation of the accident traced the failure to faulty design of the wing leading edge section ahead of the main spar. |
Последующее расследование аварии проследило отказ к неисправной конструкции передней кромки крыла секции впереди основного лонжерона. |
The cockpit was protected from the engine by a firewall ahead of the wing centre section where the fuel tanks were located. |
Кабина пилота была защищена от двигателя брандмауэром перед центральной секцией крыла, где располагались топливные баки. |
A control horn is a section of control surface which projects ahead of the pivot point. |
Контрольный сигнал-это участок контрольной поверхности, выступающий перед точкой поворота. |
Moving cautiously, his gun trained ahead of him, Delta-Two passed the entrance to the laboratory section of the ship. |
Медленно и с опаской Дельта-2 прошел мимо лабораторного отсека. |
Go ahead and put all the album and singles info on the respective pages and try to summarize each section as best as you can. |
Идите вперед и поместите всю информацию об альбомах и синглах на соответствующие страницы и постарайтесь подвести итог каждому разделу как можно лучше. |
I guess we need to start a section on Secrets of Angels, Demons, and Masons. |
Я думаю, нам нужно начать раздел о тайнах ангелов, демонов и масонов. |
In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them. |
В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации. |
You keep running your mouth, I'd like to go ahead and arrange that. |
Если ты не заткнешься, я устрою тебе встречу с ним. |
A detailed explanation on the given legislation is provided for, in section C of this report. |
Подробные пояснения по данным законодательным актам приводятся в разделе С настоящего доклада. |
Section 4 establishes the Independent Broadcasting Authority as a body corporate with perpetual succession. |
Согласно статье 4 этого Закона учреждается Совет по независимому вещанию в качестве корпоративного органа с непрерывным правопреемством. |
The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees. |
Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников. |
Что ж, по такой дороге не следует идти одному. |
|
These are trying times for a section like ours, and the discipline of each and every one of you both in the field and in command has been as I would expect... exemplary. |
Это трудные времена для нашего отдела, и дисциплинированность каждого из вас, как в бою, так и в командном центре, была, как я и ожидал... образцовой. |
I've got your team searching Section Gamma 24. |
Ваша группа в поисковом секторе 2-4. |
He even came up with the name: Full Steam Ahead. |
Он даже придумал название: На всех парах. |
Logan was posted to Kuwait alone, two weeks ahead of his squadron. |
Логана послали в Кувейт одного, на 2 недели раньше его эскадрильи. |
Ahead of me walked Nathalie My guide with a name so fair Nathalie! |
Вижу только, как впереди идёт Натали - ...мой экскурсовод по имени Натали. |
Don't get ahead of yourself. |
Не беги впереди паровоза. |
It's carrying a section of a navigational chart. |
Он перевозит фрагмент навигационных карт. |
Well, go ahead and catch up with him! |
Езжай, догоняй его! |
Toni, why don't you run along ahead And I'll join you in a bit? |
Тони, почему бы тебе не пойти вперёд, а я скоро к тебе присоединюсь. |
Take this time to grieve and plan for what lies ahead. |
Посвятите это время скорби и планированию того, что ждет впереди. |
We just sort of jumped ahead to me coming out of the closet. |
Мы просто перепрыгнули эту тему. |
The lieutenant walked ahead, the other two behind. |
Лейтенант следовал впереди, двое остальных -сзади. |
Without that key it doesn't matter if we're ahead of schedule or behind. |
Без ключа не имеет значения, отстаём ли мы от расписания, или опережаем его. |
What's he doing in my section? |
Что он делает в моём отделе? |
Later in the morning, from a distance he saw his sister on the street ahead of him turn and disappear into a door. |
Чуть позже Хорес увидел издали идущую впереди сестру, она вошла в какую-то дверь и скрылась. |
For dinner, prepared for three days ahead from their freshly started provisions, Larissa Fyodorovna served unheard-of things-potato soup and roast lamb with potatoes. |
На обед, изготовленный впрок на три дня из свеженачатых запасов, Лариса Федоровна подала вещи небывалые: картофельный суп и жареную баранину с картошкой. |
Then, still very faint and shrill, it sounded far ahead of him, and made him hesitate and want to go back. |
Такой же пронзительный, но негромкий свист, зазвучавший далеко впереди, привел его в замешательство, внушив желание вернуться. |
Впереди сидят супруги, которые живут вместе. |
|
But he won't hear of it, go ahead, he says, don't be embarrassed, there's no shame in it. |
А он ни в какую, валяй, говорит, без стеснения, какой тут стыд. |
I have a four-hour drive ahead of me, so I figured I'd file my 500 words on the party from here. |
У меня ещё в четырех часах езды поездка, поэтому я решила писать свою статью здесь |
Cretin, go ahead. |
Валяй, кретин. |
Тогда вперед, но думаю ты знаешь, что вместе наши шансы будут выше. |
|
Было ли ему предоставлено лечение раньше других пациентов? |
|
Torah primarily refers to the first section of the Tanakh–the first five books of the Tanach. |
Тора в первую очередь относится к первому разделу Танаха–первым пяти книгам Танаха. |
Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar? |
Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного? |
They have since evolved into the London Crusaders, the London Broncos and Harlequins Rugby League before reverting to London Broncos ahead of the 2012 season. |
С тех пор они превратились в лондонских крестоносцев, лондонских Бронкос и арлекинов регбийной лиги, прежде чем вернуться к лондонским Бронкос в преддверии сезона 2012 года. |
The band's sound typically features a heavily down-tuned guitar setup, a large percussive section, sampling, keyboards and DJ'ing/turntablism. |
Звук группы, как правило, имеет сильно пониженную настройку гитары, большую ударную секцию, сэмплинг, клавишные и DJ'ING / turntablism. |
As always, your opinion, politely expressed in the Comments section below, is appreciated. |
Как всегда, Ваше мнение, вежливо выраженное в разделе комментариев ниже, ценится. |
Building at Valley Road went ahead and in 1964 Mr K. Riches obtained clearance to develop Orchard Way. |
Строительство на Вэлли-Роуд продолжалось, и в 1964 году Мистер К. Ричес получил разрешение на разработку Орчард-Уэй. |
Channel 4 asked the public to respect the section 11 ruling that allows them to cut off the land for filming. |
4-й канал попросил общественность уважать постановление раздела 11, которое позволяет им отрезать землю для съемок. |
In total, the variable e contains the step from the day of the full moon to the nearest following Sunday, between 0 and 6 days ahead. |
В общей сложности переменная e содержит шаг от дня полнолуния до ближайшего следующего воскресенья, от 0 до 6 дней вперед. |
On August 19, 1953, pro-Shah demonstrators began protesting in the bazaar section of Tehran. |
19 августа 1953 года про-шахские демонстранты начали протестовать в районе базара Тегерана. |
So I felt it improved the clarity of the article to put these sentences into a separate section easily found by readers of the article. |
Поэтому я почувствовал, что это улучшило ясность статьи, чтобы поместить эти предложения в отдельный раздел, который легко найти читателям статьи. |
Ahead of the Frankfurt Motor Show, an F-Pace, driven by professional stunt driver Terry Grant, performed a world-record-breaking 360 degree loop-the-loop. |
В преддверии Франкфуртского автосалона F-Pace, управляемый профессиональным каскадером Терри Грантом, выполнил рекордную в мире 360-градусную петлю. |
Centaur and Implacable were better vessels than the Swedish ships and slowly pulled ahead, with Implacable catching up with Vsevolod, which was straggling. |
Кентавр и неумолимый были лучшими судами, чем шведские корабли, и медленно тянулись вперед, при этом неумолимый догонял отставшего Всеволода. |
However, she restored some of her difficulty ahead of the world championships, performing a double twisting yurchenko and full twisting double tuck dismount in Bars. |
Тем не менее, она восстановила некоторые свои трудности в преддверии чемпионата мира, выполнив двойное скручивание Юрченко и полное скручивание двойной такс в штангах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ahead section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ahead section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ahead, section , а также произношение и транскрипцию к «ahead section». Также, к фразе «ahead section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.