Alexander gardens - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Alexander Hall - Александровский зал
alexander hall of the winter palace - Александровский зал Зимнего дворца
alexander county - округ Александер
alexander archipelago - архипелаг Александра
alexander city - Александер-Сити
Синонимы к alexander: alexanders, alexander the great, horse parsley, Smyrnium olusatrum, black lovage
Значение alexander: ( 356–323 bc ) , king of Macedon 336–323; son of Philip II; known as Alexander the Great . He conquered Persia, Egypt, Syria, Mesopotamia, Bactria, and the Punjab; he founded the city of Alexandria in Egypt.
alcazar gardens - сады Альказар
corpus christi botanical gardens and nature centers - Центр изучения природы и ботанический сад г. Корпус Кристи
donald m kendall sculpture gardens - Скульптурные парки Дональда Кендалла
springfield gardens - Спрингфилд-Гарденз
amarillo botanical gardens - Ботанический сад г. Амарильо
bellini gardens - сады Беллинини
ethel m botanical cactus gardens - Ботанический кактусовый сад Этель-М
jacksonville arboreta and gardens - дендрарий и сады Джексонвилла
hampton-preston mansions and gardens - Дом и сады Хэмптона-Престона
hanging gardens - висячие сады
Синонимы к gardens: herb garden, victory garden, patch, flower bed, yard, bed, flower garden, vegetable garden, lawn, plot
Антонимы к gardens: wild flowers, arrears, city, debt, disorder, liability, mountain, obligation, sea, urban
Значение gardens: a piece of ground, often near a house, used for growing flowers, fruit, or vegetables.
OK, so Joseph follows Alexander out into the gardens. |
Ладно, допустим, Джозеф идёт за Александером в сад. |
Александр Македонский достиг Индии в 4 веке до н. э. |
|
Я не опоздал на приступ паники Александра? |
|
She was named for Rear Admiral Edwin Alexander Anderson, Jr., a Medal of Honor recipient. |
Она была названа в честь контр-адмирала Эдвина Александра Андерсона-младшего, награжденного медалью Почета. |
We are a mere stones throw away from the splendours of Hyde Park and Kensington Gardens in the Central London residential area of Bayswater. |
Мы расположены между великолепными парками Гайд-Парк и Кенсингтон Гарденс в жилом районе Бэйсвотер в центральной части Лондона. |
Alexander had been collecting knives as a hobby for the past year and said he had been looking for an opportunity to learn the basics of knife combat. |
Александр уже целый год коллекционировал ножи — это было его хобби — и, по его словам, он ждал удобного случая научиться ими пользоваться. |
This situation explains the Kremlin’s tolerance for Belarusian president Alexander Lukashenko’s undisguised blackmail of Russia. |
Сложившаяся ситуация объясняет терпимое отношение Кремля к откровенному шантажу со стороны белорусского президента Александра Лукашенко. |
At work, Alexander Ivanovich carried himself like an army volunteer: he didn't talk too much, he followed instructions, and he was diligent, deferential, and a bit slow. |
На службе Александр Иванович вел себя как сверхсрочный солдат: не рассуждал, был исполнителен, трудолюбив, искателен и туповат. |
Now it was the turn of the young Alexander Aris, eldest son of Aung San Suu Kyi take place on the podium. |
А теперь настала очередь молодого Александра Эрис, старшего сына Аун Сан Су Чжи, занять место на подиуме, чтобы произнести речь. |
Доктор Ник Кассар, эксперт в увлажнении женских садов. |
|
The thickets of the king's gardens, which covered the western point of the City, masked the Island du Passeur. |
Высокие деревья королевских садов, разбитых на западной оконечности Сите, застилали от взора островок Коровьего перевоза. |
У кого еще есть доступ в Сад после закрытия? |
|
The head moved as if spitting air and the whole post slid back into the burdock, leaving only the eyes which glared at Alexander Semyonovich without blinking. |
Голова сделала такое движение, словно клюнула воздух, весь столб вобрался в лопухи, и только одни глаза остались и, не мигая, смотрели на Александра Семеновича. |
However, I don't want any of you to leave the house or gardens unless accompanied by myself or Robert or Katy. |
Но вам лучше не покидать дом и прилегающую территорию. Если только в сопровждении Роберта или Кэти. |
Alexander Pope. |
Папа Римский Александр. |
The following year, he married Elizabeth Hamilton, granddaughter of Alexander Hamilton and sister of Union general Schuyler Hamilton. |
На следующий год он женился на Элизабет Гамильтон, внучке Александра Гамильтона и сестре генерала Союза Шайлер Гамильтон. |
Such a marriage, however, would not work, as Alexander was not a minor prince of Europe and was in line to inherit a throne himself. |
Однако такой брак не сработал бы, поскольку Александр не был младшим принцем Европы и сам должен был унаследовать трон. |
Alexander II considered such agreements paramount in avoiding the possibility of causing his country a disaster similar to the Crimean War. |
Александр II считал такие соглашения первостепенными для того, чтобы избежать возможности вызвать в своей стране катастрофу, подобную Крымской войне. |
Some species are cultivated in gardens for their showy flowers. |
Некоторые виды культивируются в садах для их эффектных цветов. |
His son, Alexander Meleagrou-Hitchens, born in 1984, has worked as a policy researcher in London. |
Его сын Александр Мелеагру-Хитченс, родившийся в 1984 году, работал исследователем политики в Лондоне. |
In later Japanese gardens, rocks were smaller and placed in more natural arrangements. |
В более поздних японских садах камни были меньше и располагались в более естественных местах. |
Gardens in ancient Egypt were often surrounded by walls with trees planted in rows. |
Сады в Древнем Египте часто были окружены стенами с деревьями, посаженными рядами. |
The famous encounter between Alexander and Diogenes the Cynic occurred during Alexander's stay in Corinth. |
Знаменитая встреча Александра с Диогеном циником произошла во время пребывания Александра в Коринфе. |
From Pamphylia onwards the coast held no major ports and Alexander moved inland. |
От Памфилии и далее на побережье не было крупных портов, и Александр двинулся вглубь страны. |
Peak bloom time at Royal Botanical Gardens is normally around the last week of April or the first week of May. |
Пик цветения в Королевском ботаническом саду обычно приходится на последнюю неделю апреля или первую неделю мая. |
There is a Phillip of Macedon on the group, but not Alexander's father...just some other Macedonian king with similar name. |
В группе есть Филипп Македонский, но не отец Александра...просто какой-то другой македонский царь с таким же именем. |
It was much later that Alexander Duff or Henry Louis Vivian Derozio came on the scene and influenced the course of events. |
Гораздо позже на сцену вышли Александр Дафф или Генри Луи Вивиан Дерозио и повлияли на ход событий. |
The lack of windows on the side, the small gardens, and the relative darkness of the rooms is at odds with the design principles for modern Australian homes. |
Отсутствие окон сбоку, небольшие сады и относительная темнота комнат не согласуются с принципами дизайна современных австралийских домов. |
In Russia, Peter the Great founded a new capital at St. Petersburg in 1703 and built a small Summer Palace and gardens there beside the Neva River. |
В России Петр I основал новую столицу в Санкт-Петербурге в 1703 году и построил там небольшой Летний дворец и сады на берегу Невы. |
Austrian Alexander Meissner independently discovered positive feedback and invented oscillators in March 1913. |
Австриец Александр Мейснер самостоятельно открыл положительную обратную связь и изобрел осцилляторы в марте 1913 года. |
He appeared on television as the father of Robert Wagner's character, Alexander Mundy, in It Takes a Thief. |
Он появился на телевидении в роли отца персонажа Роберта Вагнера, Александра Манди, в фильме берет вора. |
The original plan had been to keep his parents' ashes together, but after Florence Stoker's death, her ashes were scattered at the Gardens of Rest. |
Первоначально планировалось сохранить прах его родителей вместе, но после смерти Флоренс Стокер ее прах развеяли в садах отдыха. |
The plant is used in gardens with dry conditions. |
Растение используют в садах с сухими условиями. |
One of the guardsmen that helped Alexander imprison the Regents and the Ministers was then-Colonel Laza Petrović. |
Одним из гвардейцев, помогавших Александру сажать регентов и министров, был тогда полковник лаза Петрович. |
Other potential theories for the origin include his brother, Commodore Alexander James Dallas, as well as brothers Walter R. Dallas or James R. Dallas. |
Другие потенциальные теории происхождения включают его брата, коммодора Александра Джеймса Далласа, а также братьев Уолтера Р. Далласа или Джеймса Р. Далласа. |
When we would go into the palace gardens, supposedly for a walk, he would sit on the bench and watch me walk. |
Когда мы отправлялись в дворцовый сад, якобы на прогулку, он садился на скамейку и смотрел, как я иду. |
525 B.C.E. Persians invaded KMT along with Alexander the great who raided the libraries and take African knowledge to Europe 27th - 31st Dynasties . |
Персы вторглись в КМТ вместе с Александром Македонским, который совершал набеги на библиотеки и увозил африканские знания в Европу 27-й-31-й династий . |
In 343 BC, Aristotle was invited by Philip II of Macedon to become the tutor to his son Alexander. |
В 343 году до нашей эры Филипп II Македонский пригласил Аристотеля стать наставником своего сына Александра. |
Ladislaus II attempted to reconcile himself with his opponents and released Archbishop Lucas at Christmas at Pope Alexander III's request. |
Ладислав II попытался примириться со своими противниками и освободил архиепископа Лукаса на Рождество по просьбе Папы Александра III. |
Alexander had performed in Marshall in December 2010, to great acclaim. |
Александр выступил в Маршалле в декабре 2010 года, к большому восторгу публики. |
Known as Slimm, Martin lived with his mother and older brother in Miami Gardens, Florida. |
Известный как Слим, Мартин жил со своей матерью и старшим братом в Майами-Гарденс, штат Флорида. |
Caroline Alexander published the first full-length English translation by a woman in 2015. |
Кэролайн Александер опубликовала первый полнометражный перевод на английский язык, сделанный женщиной в 2015 году. |
Born in Saint Petersburg to Grand Duke Paul Petrovich, later Paul I, Alexander succeeded to the throne after his father was murdered. |
Родившийся в Санкт-Петербурге в семье великого князя Павла Петровича, впоследствии Павла I, Александр унаследовал престол после убийства своего отца. |
Her paternal grandmother was merchant Mary Alexander. |
Ее бабушкой по отцовской линии была купчиха Мэри Александер. |
Pennycress habitats include cropland, fallow fields, areas along roadsides and railroads, gardens plots, weedy meadows, and waste areas. |
Места обитания пенника включают пахотные земли, залежные поля, участки вдоль обочин дорог и железных дорог, садовые участки, сорные луга и пустыри. |
Aristotle, who was tutor to Alexander the Great, wrote to support his teaching. |
Аристотель, который был наставником Александра Македонского, писал, чтобы поддержать его учение. |
Alexander Solzhenitsyn's The First Circle, for example, depicts a variety of characters imprisoned and living in a gulag camp. |
В первом круге Александра Солженицына, например, изображены самые разные персонажи, заключенные в тюрьму и живущие в лагере ГУЛАГа. |
Pope Alexander VI made him a cardinal priest in the consistory of May 31, 1503. |
Папа Александр VI назначил его кардиналом-священником в консистории 31 мая 1503 года. |
Huntsman and dogs, Botanic Gardens, Sydney. |
Охотник и собаки, Ботанический сад, Сидней. |
Her experience with logistics meant that she also contributed on the planning of their buildings and gardens. |
Ее опыт работы с логистикой означал, что она также внесла свой вклад в планирование их зданий и садов. |
In 1861 he shifted the Medici Fountain in the Luxembourg Gardens slightly closer to the palace to make way for the rue de Médicis. |
В 1861 году он переместил фонтан Медичи в Люксембургском саду немного ближе к дворцу, чтобы освободить место для улицы Медичи. |
Chunglin Kwa, Alexander von Humboldt's invention of the natural landscape, The European Legacy, Vol. |
Чанглин Ква, изобретение природного ландшафта Александром фон Гумбольдтом, Европейское наследие, Vol. |
Dmitry Senyavin died three years later and was interred with great pomp, in the presence of the tsar, at the Alexander Nevsky Lavra. |
Дмитрий Сенявин умер три года спустя и был похоронен с большой помпой, в присутствии царя, в Александро-Невской Лавре. |
More than 95% of the Imperial Gardens were made up of Chinese-style buildings. |
Более 95% Императорских садов были построены в китайском стиле. |
The film was shot primarily in the Dunsmuir House and Gardens in Oakland, California. |
Фильм был снят в основном в доме и садах Дансмюира в Окленде, штат Калифорния. |
Other topics included purchasing war bonds, planting victory gardens, the Office of Price Administration, and rationing. |
Другие темы включали покупку военных облигаций, посадку садов победы, Управление по управлению ценами и нормирование. |
During the stand-off, it seems that Alexander even went as far as to challenge Metternich to a duel. |
Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости. |
But they will persist in returning to their farms and gardens. |
Но они будут упорно возвращаться на свои фермы и огороды. |
Other regions that fought Alexander were Abhisara, Aornos, Bazira, and Ora or Dyrta. |
AWS работает вместе с рядом компаний-партнеров, включая Cloudreach, Sage Group, EDF Energy и Tesco Bank. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alexander gardens».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alexander gardens» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alexander, gardens , а также произношение и транскрипцию к «alexander gardens». Также, к фразе «alexander gardens» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.