All asylum seekers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

All asylum seekers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все просители убежища
Translate

- all

все

  • all related - все связанные с

  • all aligned - все выровнены

  • up all - все

  • basically all - в основном все

  • all became - все стало

  • all guns - все пушки

  • all beautiful - все красивые

  • all leases - все договоры аренды

  • for all humanity - для всего человечества

  • are all present - все присутствуют

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- asylum [noun]

noun: убежище, приют, прибежище, психиатрическая больница

  • asylum request - ходатайство о предоставлении убежища

  • young asylum seeker - Молодой искатель убежища

  • federal agency for the reception of asylum seekers - Федеральное агентство по приему лиц, ищущих убежища

  • asylum system - система убежища

  • asylum statistics - статистика о предоставлении убежища

  • asylum abuse - злоупотребление убежища

  • asylum seekers and other - лица, ищущее убежище, и другие

  • during the asylum procedure - во время процедуры предоставления убежища

  • asylum has been rejected - убежища было отклонено

  • asylum seeker has not - искатель убежища не имеет

  • Синонимы к asylum: immunity, shelter, security, refuge, safety, protection, sanctuary, a safe haven, loony bin, lunatic asylum

    Антонимы к asylum: hazard, threat, trouble, disaster area, evolve, fatality, attack, booby trap, danger, distress

    Значение asylum: the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.

- seekers [noun]

noun: самонаводящийся снаряд



The Act stipulated that detained asylum-seekers must be brought before a judge of the district court for their detention to be reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом Законе указывается, что для рассмотрения правомерности задержания задержанный проситель убежища должен быть доставлен к судье районного суда.

In order to deal with the issue, the State had set up an employment agency for asylum-seekers, providing career counselling and language classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь решить эту проблему, государство создало агентство по вопросам занятости для просителей убежища, которое проводит занятия по профессиональной ориентации и изучению языка.

A common problem in the current system for asylum seekers is the lack of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общей проблемой в нынешней системе для просителей убежища является нехватка ресурсов.

He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию.

Minor asylum-seekers 48. The Netherlands pursues a special policy on unaccompanied minor asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении просящих убежища несопровождаемых несовершеннолетних Нидерланды проводят особую политику.

Remarks by Attorney General Sessions have expressed hesitation with asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих замечаниях Генеральный прокурор Сешнс выразил сомнение в отношении просителей убежища.

Asylum-seekers' rights to benefits were covered by a federal law that was implemented by the Länder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на льготы для лиц, ищущих убежище, регулируются федеральным законом, который осуществляется землями.

The trouble, she says, is that there was no screening when the asylum seekers were allowed to cross the German border, and criminal elements took advantage of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, говорит она, что когда беженцам разрешили пересечь границу Германии, их проверка не проводилась, и «этим воспользовались преступные элементы».

Later, more asylum seekers arrived directly from Somalia, many through a program of family unification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцег-Босния никогда не провозглашала независимость, это очень глупая пропаганда.

The Committee notes that only a very limited percentage of asylum seekers receive refugee status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что лишь весьма ограниченная доля просителей убежища получает статус беженцев.

Alternatives to detention should be available to all irregular migrants and asylum-seekers, whether documented or undocumented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативы содержанию под стражей должны быть доступны для всех не имеющих постоянного статуса мигрантов и лиц, ищущих убежища, как с документами, так и без них.

They have come as immigrants, guest workers, asylum seekers or as part of family reunification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибыли как иммигранты, гастарбайтеры, просители убежища или в рамках воссоединения семей.

The group of asylum-seekers being escorted back to camp on the Greek side of the border looked crestfallen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гевгелия, Македония/Идомени, Греция — Группу беженцев отправили назад в лагерь на греческой стороне границы, которая выглядит уныло.

That year, nearly 1.1 million asylum seekers entered Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году в Германию въехало почти 1,1 миллиона просителей убежища.

Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения.

However, as of July 2019, the United States and Guatemala signed a deal to restrict migration and asylum seekers from Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в июле 2019 года Соединенные Штаты и Гватемала подписали соглашение об ограничении миграции и убежища из Гватемалы.

This statement implied asylum seekers were attempting to immigrate to the United States for work or various other reasons rather than seeking refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление подразумевало, что просители убежища пытались иммигрировать в Соединенные Штаты по работе или по другим причинам, а не искали убежища.

Sabar has focused her research on the asylum seekerssocial and cultural lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сабар сосредоточила свои исследования на социальной и культурной жизни просителей убежища.

There was no overcrowding at reception centres and community shelters, as the number of asylum-seekers and illegal migrants was decreasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центрах приема и общинных приютах переполненности нет, поскольку количество желающих получить статус беженца и незаконных мигрантов сокращается.

All asylum seekers arriving into Ireland can avail of medical services for themselves and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все прибывающие в Ирландию в поисках убежища как сами, так и их семьи, могут воспользоваться медицинскими услугами.

Even though stones and petrol bombs were thrown at an apartment block where asylum seekers lived, no one was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в жилой дом, где жили просители убежища, были брошены камни и бомбы с бензином, никто не погиб.

The government needs to ensure that all asylum seekers are offered legal support, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно убедиться, что всем политическим беженцам была оказана юридическая поддержка, - сказала она.

It had further condemned the ethnicization and criminalization of irregular migrants and asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также осудили разделение по этническому признаку и криминализацию стихийных мигрантов и лиц, ищущих убежища.

A 2018 study in the journal Science Advances found that asylum seekers entering Western Europe in the period 1985–2015 had a positive macroeconomic and fiscal impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2018 года в журнале Science Advances показало, что лица, ищущие убежища, въезжающие в Западную Европу в период 1985-2015 годов, оказали положительное макроэкономическое и финансовое воздействие.

It is imperative to ensure, however, that counter-terrorism efforts do not impinge on the rights of genuine asylum-seekers and refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем настоятельно необходимо обеспечить, чтобы усилия по борьбе с терроризмом не ущемляли прав настоящих беженцев и тех лиц, которые действительно ходатайствуют о предоставлении им убежища.

This aid is in return for Nauru's housing of asylum seekers while their applications for entry into Australia are processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта помощь оказывается в обмен на предоставление Науру жилья для просителей убежища, пока их заявления о въезде в Австралию рассматриваются.

Salvini is also opposed to illegal immigration into Italy and the EU and the EU's management of asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвини также выступает против незаконной иммиграции в Италию и ЕС, а также против управления ЕС лицами, ищущими убежища.

This does not apply to asylum-seekers already in lodgings whose total expenses are covered by State aid or the welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не касается просителей убежища, которые уже были размещены и получили полное обеспечение в рамках помощи или социальной программы государства.

The 160,000 asylum-seekers who came to Sweden last year is double the number it has ever accepted before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

160 тысяч просителей убежища, которые приехали в Швецию в прошлом году, это вдвое больше того количества, которое она приняла у себя за все время.

This leaves an estimated 150,000 persons in neighbouring regions and countries, 90,000 evacuees in third countries and an unknown number of asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в соседних районах и странах остается примерно 150000 человек, 90000 человек эвакуированы в третьи страны, и неустановленное число людей ищут убежища.

Forced feeding has also been used by the U.S. Immigration and Customs Enforcement against detained asylum seekers on hunger strike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительное кормление также использовалось иммиграционными и таможенными органами США в отношении задержанных просителей убежища, объявивших голодовку.

Local farmers are not exactly sympathetic to failed asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные фермеры не особо симпатизируют бездомным искателям приюта.

Indeed, the EU should establish or expand programs that allow entry to non-asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ЕС следует создать или расширить такие программы, которые облегчают въезд тем лицам, которые не претендуют на статус беженца.

Salvini opposes illegal immigration into Italy and the EU as well as the EU's management of asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвини выступает против нелегальной иммиграции в Италию и ЕС, а также против управления ЕС лицами, ищущими убежища.

In Britain Serco supplies electronic tagging devices for offenders and asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании Серсо поставок электронных браслетов для преступников и лиц, ищущих убежища.

The countries threatened push-backs of the asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны угрожали оттеснением просителей убежища.

Malaysia hosts a population of refugees and asylum seekers numbering approximately 171,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малайзии проживает около 171 500 беженцев и просителей убежища.

FDP chairman Christian Lindner suggested faster deportation of underage criminal asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель СвДП Кристиан Линднер предложил ускорить депортацию несовершеннолетних преступников, ищущих убежища.

You know, where they have the asylum seekers and the illegal immigrants and whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких, для беженцев, нелегальных иммигрантов и прочих.

Two asylum seekers started hunger striking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое просителей убежища начали голодовку.

A Creators of Peace team member, originally from Somalia, started a school for training and introduction into Swedish society for immigrants and asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из участниц группы «Созидательницы мира» - уроженка Сомали - открыла школу для иммигрантов и лиц, ищущих убежище, в целях их обучения и введения в шведское общество.

A sharp increase in demand had overwhelmed the reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегруженность центров по приему просителей убежища обусловлена резким ростом количества ходатайств об убежище.

So John, what are we going to do about these asylum seekers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, что мы будем делать с бездомными?

Some come out of anthropological interest, some are asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых антропологический интерес, некоторые ищут убежище.

The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения.

Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища.

First when the transport companies had to stop foreigners on the Danish side, asylum seekers were efficiently stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, когда транспортные компании были вынуждены останавливать иностранцев на датской стороне, просители убежища были эффективно остановлены.

At the same time, the Population and Migration Office has continued to finance emergency reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Управление по вопросам народонаселения и миграции продолжало финансировать структуры по срочному размещению просителей убежища.

The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения.

Her book and exhibition Border Country documents the experiences of asylum seekers detained at the UK's Immigration Removal Centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее книга и выставка Border Country документируют опыт лиц, ищущих убежища, задержанных в центрах иммиграционного выдворения Великобритании.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

Duchemin's been in the asylum for months and I'm caught... by that jumped-up son of an Edinburgh fishwife who didn't know his business better than to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюшаман уже несколько месяцев в лечебнице для душевнобольшых, во всем виноват этот выбившийся в люди сын торговки рыбой, который был настолько неосмотрителен, что...

As an autonomous life-form, I request political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как самостоятельная форма жизни, я прошу политического убежища.

It's like having a conversation with an insane asylum person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как разговор с психбольным.

Every city during the Middle Ages, and every city in France down to the time of Louis XII. had its places of asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый город средневековья, каждый город Франции вплоть до царствования Людовика XII имел свои убежища.

On any other day this discussion would get us shot for treason, then thrown into a lunatic asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой другой день, за такие разговоры нас расстреляли бы, как изменников, а потом бросили бы в приют для умалишённых.

A temporary asylum is approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даем вам временное убежище.

On 11 April 2019, Ecuador withdrew Julian Assange's asylum and invited the police into its embassy to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 апреля 2019 года Эквадор отозвал убежище Джулиана Ассанжа и пригласил полицию в свое посольство, чтобы арестовать его.

While in Saint-Rémy, Van Gogh spent time outside the asylum, where he painted trees in the olive groves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Сен-Реми, Ван Гог проводил время вне лечебницы, где он рисовал деревья в оливковых рощах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «all asylum seekers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «all asylum seekers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: all, asylum, seekers , а также произношение и транскрипцию к «all asylum seekers». Также, к фразе «all asylum seekers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information