Approach descent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
probabilistic approach - вероятностный подход
centralised approach - централизованный подход
balance approach - балансовый подход
determined approach - решительный подход
targeted approach - целенаправленный подход
budgetary approach - бюджетный подход
neoliberal approach - неолиберальный подход
try to approach - попытаться подойти
approach in teaching - подход в обучении
approach due to - подход из-за
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
noun: спуск, происхождение, нисхождение, снижение, падение, опускание, сход, десант, склон, понижение
descent of testis - опущение яичка
birth, descent - рождение, происхождение
descent from the cross - снятие с креста
of european descent - европейского происхождения
last descent - последний спуск
slow descent - медленный спуск
safe descent - безопасный спуск
peoples of african descent - народы африканского происхождения
agnatic descent - мужской линии спуска
bilateral descent - двусторонний спуск
Синонимы к descent: nosedive, pitch, drop, fall, dive, downward climb, gradient, declivity, incline, slope
Антонимы к descent: ascent, climb
Значение descent: an action of moving downward, dropping, or falling.
The pilot may then increase their rate of descent, positioning the aircraft unusually low on the approach path. |
Затем пилот может увеличить скорость своего снижения, расположив самолет необычно низко на траектории захода на посадку. |
The Precision Approach Path Indicator was developed from this in the 1930s, indicating to the pilot the angle of descent to the airfield. |
Из этого в 1930-х годах был разработан прецизионный индикатор траектории захода на посадку, указывающий летчику угол снижения до аэродрома. |
Landing lights are used during the descent and approach to landing, and at other times if deemed necessary by the flight crew or operator. |
Посадочные огни используются во время спуска и захода на посадку, а также в другое время, если это сочтет необходимым летный экипаж или оператор. |
The pilots had begun the descent too early after misreading the approach chart. |
Пилоты начали спуск слишком рано, неправильно прочитав карту захода на посадку. |
Essential elements of this approach were said to be descent, self-identification, group identity or group acceptance and a historic connection with the land. |
Они указали, что основными элементами такого подхода являются происхождение, самоидентификация, самобытность группы или ее признание, а также ее исконные связи со своей землей. |
In 1644 the population of Barbados was estimated at 30,000, of which about 800 were of African descent, with the remainder mainly of English descent. |
В 1644 году численность населения Барбадоса оценивалась в 30 000 человек, из которых около 800 были выходцами из Африки, а остальные в основном англичане. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
I guess he's going to play it safe with a long, slow descent. |
Я думаю, он хочет сделать для безопасности длинное медленное снижение. |
And the descent into the dark cellar. |
И спуск со свечою в подвал. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
Her father's returning step put an end to this; but from this point on ascent or descent to a perfect understanding was easily made. |
Возвращение мистера Хейгенина положило конец этой сцене, но после такого начала найти общий язык было уже нетрудно. |
How young Woolwich cleans the drum-sticks without being of ostrich descent, his anxious mother is at a loss to understand. |
Как ухитряется юный Вулидж безнаказанно обгладывать и, не будучи потомком страуса, переваривать ноги этих петухов, его встревоженная матушка понять не в силах. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
By contrast, an 1835 census of the Cherokee showed that 10% were of African descent. |
Напротив, перепись 1835 года среди индейцев племени Чероки показала, что 10% из них имеют африканское происхождение. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
Membership is based on matrilineal descent from people listed on the Dawes Rolls or the updated records of 1973. |
Членство основано на матрилинейном происхождении от людей, перечисленных в списках Дауэса или обновленных записях 1973 года. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
Lang's parents were of Moravian descent and practicing Roman Catholics. |
Родители Ланга были Моравского происхождения и исповедовали католицизм. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Though they reach the summit, a powerful storm develops and Simpson suffers a badly broken leg in a fall during the descent. |
Несмотря на то, что они достигают вершины, развивается мощный шторм, и Симпсон страдает от сильного перелома ноги при падении во время спуска. |
The earldom of Fife was resurrected in 1759 for William Duff, after he proved his descent from the original Earls of Fife. |
Графство Файф было восстановлено в 1759 году для Уильяма Даффа, после того как он доказал свое происхождение от первоначальных графов Файфа. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
Notable Americans of Dutch descent include Martin Van Buren, Theodore Roosevelt, Franklin D. Roosevelt, Eleanor Roosevelt and the Frelinghuysens. |
Известные американцы голландского происхождения включают Мартина Ван Бюрена, Теодора Рузвельта, Франклина Д. Рузвельта, Элеонору Рузвельт и Фрелингхейзенов. |
Historical definitions of Jewish identity have traditionally been based on halakhic definitions of matrilineal descent, and halakhic conversions. |
Исторические определения еврейской идентичности традиционно основывались на галахических определениях матрилинейного происхождения и галахических обращениях. |
The highest rates of schizophrenia diagnosis come from those of Afro-caribbean ethnicity and those with black african descent. |
Самые высокие показатели диагностирования шизофрении приходятся на лиц афро-карибской этнической принадлежности и лиц чернокожего африканского происхождения. |
The titles Prince and Princess are used by the Aga Khans and their children by virtue of their descent from Shah Fath Ali Shah of the Persian Qajar dynasty. |
Титулы принц и принцесса используются Ага-ханами и их детьми в силу их происхождения от шаха Фатх Али Шаха персидской династии Каджаров. |
The ridge had one previous descent by the Hopkinsons in 1892. |
В 1892 году гопкинсоны уже один раз спускались с этого хребта. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
He was born to Helena and Raymond Manczarek Sr., and was of Polish descent. |
Он родился в семье Елены и Раймонда Манчарека-старшего и был польского происхождения. |
Spalding was born in Portland, Oregon, to an African-American father and a mother of Welsh, Native American, and Hispanic descent. |
Сполдинг родился в Портленде, штат Орегон, в семье афроамериканца и матери валлийского, индейского и испаноязычного происхождения. |
Descendants of marriages between Hudson's Bay Company workers of mainly Scottish descent and Cree women spoke Bungi, a creole that blends Cree and English. |
Потомки браков между работниками Компании Гудзонова залива, в основном шотландского происхождения, и женщинами племени кри говорили на языке Бунги, креольском, который сочетает в себе Кри и английский. |
The six landed descent stages remain at their landing sites; their corresponding ascent stages crashed into the Moon following use. |
Шесть приземлившихся ступеней спуска остаются на своих посадочных площадках; их соответствующие ступени подъема врезались в Луну после использования. |
Many Southern Loyalists went to the Abaco Islands, half of whose population was of European descent as of 1985. |
Многие южные лоялисты отправились на острова Абако, половина населения которых была европейского происхождения по состоянию на 1985 год. |
The idea of a line of descent from Śākyamuni Buddha is the basis for the distinctive lineage tradition of Chan Buddhism. |
Идея линии происхождения от Будды Шакьямуни лежит в основе самобытной традиции чань-буддизма. |
Since the quarry was uphill from the temple they had gravity on their side but care needed to be taken to control the descent. |
Так как карьер находился на вершине холма от храма, гравитация была на их стороне, но нужно было позаботиться о том, чтобы контролировать спуск. |
Healthcare professionals are often taught to consider those of Ashkenazi descent to be at increased risk for colon cancer. |
Медицинских работников часто учат считать тех, кто имеет Ашкеназское происхождение, подверженными повышенному риску развития рака толстой кишки. |
Incidentally, the melanin produced in the cnidaria is produced in the same fashion as that in vertebrates, suggesting the common descent of this pigment. |
Кстати, меланин, вырабатываемый в книдарии, вырабатывается тем же способом, что и у позвоночных, что предполагает общее происхождение этого пигмента. |
There are also techniques for managing cramping, open water descent and ascent, buddy breathing and diver navigation. |
Пользователи также имеют возможность явно подписываться на проблемы, которые их затрагивают. |
The fact that DeSapio was of Italian descent also demonstrated that Tammany was no longer dominated by Irish-American politicians. |
Тот факт, что Десапио был итальянцем по происхождению, также свидетельствовал о том, что в Таммани больше не доминировали ирландско-американские политики. |
A noble of Mon descent, General Chakri succeeded Taksin in 1782 as Rama I, the first king of the Chakri dynasty. |
Аристократ по происхождению Мон, генерал Чакри сменил Таксина в 1782 году на посту Рамы I, первого короля династии Чакри. |
All three dynasties claimed their descent from Narakasura, an immigrant from Aryavarta. |
Все три династии заявляли о своем происхождении от Наракасуры, иммигранта из Арьяварты. |
In general people who are of Mainland descent will have both their surnames and names in pinyin. |
Как правило, люди, имеющие материковое происхождение, будут иметь как свои фамилии, так и имена в пиньине. |
Adnan Khashoggi had claimed that his own grandfather was of Jewish descent. |
Аднан Хашогги утверждал, что его собственный дед был евреем по происхождению. |
The Toltec political system was so influential, that many future Mesoamerican dynasties would later claim to be of Toltec descent. |
Политическая система Толтеков была настолько влиятельной, что многие будущие мезоамериканские династии впоследствии заявляли о своем происхождении от Толтеков. |
He is of Canadian, Dutch, and Norwegian descent. |
Он имеет канадское, голландское и норвежское происхождение. |
In the 2013 American Community Survey 5,310,285 identified as Scottish & 2,976,878 Scots-Irish descent. |
В опросе Американского сообщества 2013 года 5 310 285 человек были идентифицированы как шотландцы и 2 976 878 шотландцев-ирландцев по происхождению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approach descent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approach descent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approach, descent , а также произношение и транскрипцию к «approach descent». Также, к фразе «approach descent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.