At an increased rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

At an increased rate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
с повышенной скоростью
Translate

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- increased [adjective]

adjective: увеличенный

- rate [noun]

noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена

verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять

  • daily rate - суточная дача

  • normal rate - нормальная частота

  • binary digit rate - скорость передачи двоичных символов

  • calculated shipping rate - расчетная стоимость доставки

  • unaccompanied baggage rate - тариф за перевозку несопровождаемого багажа

  • benchmark long term interest rate - базовая долгосрочная процентная ставка

  • volume rate of flow - объемный расход

  • main refinancing operations rate - Основная ставка рефинансирования операций

  • retain rate - сохранить скорость

  • capita growth rate - Темпы роста населения

  • Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration

    Антонимы к rate: whole, disqualify

    Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.



And for those who make $10 million or more — there were 8,274 in 2009 — I would suggest an additional increase in rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А для тех, кто получает 10 миллионов долларов и больше – их было 8274 в 2009 году – я хотел бы предложить дополнительное увеличение ставки.

During the last 31 months, private-sector employment has increased by 5.2 million and the unemployment rate has now fallen below 8% for the first time in nearly four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних 31 месяцев занятость в частном секторе увеличилась на 5,2 млн, а уровень безработицы в настоящее время опустился ниже 8% впервые почти за четыре года.

The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом.

Rent increased by 46 per cent, which was an improvement in comparison with a rate of 70 per cent at the end of 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставки арендной платы на недвижимость возросли на 46 процентов, что представляет собой улучшение по сравнению с положением на конец 1998 года, когда они увеличились на 70 процентов.

Against the opposition of powerful interests, we made a determined effort to increase the tax rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преодолевая оппозицию в лице могущественных интересов, мы предприняли решительные усилия по повышению налоговых ставок.

Members asked also when the ongoing review of the Civil Code would be finished and what the reasons for the recent increase in the divorce rate were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета поинтересовались также, когда планируется завершить текущий пересмотр гражданского кодекса и каковы причины недавнего повышения показателя количества разводов.

Forward-rate agreements show positions for another 240 basis points of rate increases in the next three months, the most since October 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о будущей процентной ставке (FRA) говорят о вероятности повысить ставки ещё на 240 базисных пунктов в течение ближайших трёх месяцев, что станет максимальным увеличением с октября 2008 года.

Before the explosion I picked up an increase in their fusion rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до взрыва я обнаружила увеличение в скорости их распада.

Before the past three national elections, the central bank has either held or increased its benchmark rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед прошлыми тремя национальными выборами Центробанк либо удерживал, либо повышал ключевую ставку.

Well, that's more like it, Jo, but it still isn't the answer - even if the metabolic rate had increased a hundredfold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это более вероятно, Джо, но еще не ответ - даже если метаболизм увеличился в сотни раз.

I can hear a slight increase in both respiratory rate and heart rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы.

In order to prevent inflation from spiraling out of control, the Fed should increase the federal funds rate from almost 0% now to at least 3% within a year or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предотвращения постепенного выхода инфляции из под контроля ФРС должна повысить процентную ставку по федеральным фондам с практически равной 0% в настоящее время до не менее 3% в течение года.

Forward-rate agreements, derivatives used to bet on interest rate levels, reveal expectations that Poland’s next policy move with be to increase borrowing costs in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения о будущей процентной ставке, деривативы, используемые для процентных ставок, показывают, что следующим шагом Польши станет увеличении стоимости заимствований в 2018 году.

In countries where the family's cost of schooling girls is lowered either by a no-fee policy or by a stipend for girls who enroll in school, girls' enrollment rate increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где стоимость обучения девочек для семьи понижается за счет бесплатного образования или же за счет предоставления стипендий девочкам, зачисленным в школу, наблюдается повышение уровня зачисления девочек.

If it's infected, your heart rate will increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это заражение - твой пульс участится.

For example, to cope with toxic drugs, a cancer cell may increase its rate of DNA repair, or actively pump the drug out across the cell membrane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.

The invention makes it possible to increase the service life of the proposed solid-rolled railway wheel, and also to reduce the wear rate of railway tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение позволяет увеличить срока службы предлагаемого цельнокатаного железнодорожного колеса, а также снизить интенсивность износа железнодорожного пути.

As a result, Merkel's reforms have increased the angst of euro-zone central bankers that the window of opportunity for future rate hikes might be closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, реформы Меркель повысили беспокойство среди центральных банков еврозоны о том, что окно возможностей для будущего повышение ставок может закрыться.

That day, the homeless rate in Camden increased by three point foetus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день число бездомных в Кэмдене увеличилось на три целых и одного зародыша.

As a result of these efforts, the growth rate of orbital debris will decline, although the overall debris population will still increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате таких усилий темпы образования орбитального мусора будут снижены, хотя общая замусоренность космического пространства будет по-прежнему возрастать.

Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии.

low glucose and he has an increased sed rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

низкая глюкоза и повышенная скорость оседания эритроцитов.

The theory of entrainment in Physics states that.. ..some specific sounds increase the rate of your heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория увлечения в физике утверждает, что некоторые особые звуки ускоряют твое сердцебиение.

The increased rate of urbanization, the spread of hospitals and health centres have resulted in a high rate of access to health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие высокой плотности городского населения, наличия большого количества больниц и медицинских центров обеспечен высокий уровень доступности медицинской помощи.

'It also increases metabolic rate.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также увеличивает скорость метаболизма.

The infant mortality rate started to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень младенческой смертности начал расти.

The invention simplifies the production process, reduces a labour cost and increases a specific heat flow rate through the radiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение упрощает процесс изготовления, снижает трудоёмкость, а также увеличивает удельный тепловой поток через радиатор.

Consistent with its previous statement, the Committee judges that an increase in the target range for the federal funds rate remains unlikely at the April FOMC meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со своим предыдущим заявлении судей Комитета, что увеличение целевого диапазона для ставки по федеральным фондам остается маловероятным согласно совещанию FOMC в апреле.

Our cells multiply at profilic rate not only to increase their numbers of cells in the body but also to replace worn out tissue with newer , stronger. bigger versions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши клетки размножаются с огромной скоростью не только для того, чтобы увеличить число клеток в организме, но также чтобы заменить изношенные ткани более новыми, сильными, большими по размерам.

The change in the discount rate used resulted in an increase in the accrued liability for repatriation grant, travel and shipment of $4,285,000 at the end of 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение величины дисконтной ставки привело к увеличению объема финансовых обязательств по выплате субсидии на репатриацию и оплате проезда и перевозки имущества на 4285000 долл. США на конец 2010 года.

From August 2009 to August 2011, a Barclays trader lied about prices in an effort to increase or decrease the CME/EMTA rate and benefit trading positions, regulators said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С августа 2009 года до августа 2011 года один из трейдеров Barclays предоставлял ложную информацию о ценах в попытке повысить или понизить ставку CME/EMTA, как пояснил регулятор.

The basic tax credit rate increased from €78 in 2002 to €440 in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году базовая сумма налогового кредитования была установлена на уровне в 78 евро, а в 2004 году - 440 евро.

Skin goes pale, breath rate increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побледнение кожи, увеличение частоты дыхания.

Another strategy that might help sustain aggregate demand would be to phase in the VAT increase at an annual rate of 1% for three or four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой стратегией, помогающей поддержать совокупный спрос, могло бы стать поэтапное повышение НДС – на 1% в год на протяжении трех или четырёх лет.

Upward pressure on the headline inflation rate came from the sharp rise in energy prices and increases in administered prices and indirect taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышательное давление на темпы роста потребительских цен было обусловлено резким повышением цен на энергоносители и увеличением монопольных цен и косвенных налогов.

If the actual pace of rate increases evolves anywhere near where the FOMC predicts, the market will be quite surprised and the dollar is likely to move significantly higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если реальные темпы роста тарифов будут увеличиваться, FOMC предсказывает, что рынок будет весьма удивлен и доллар, вероятно, будет двигаться значительно выше.

The success of the East Asian model was predicated on a sharp increase in the investment rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех модели Восточной Азии был основан на резком увеличении уровня инвестиций.

She can fool the equipment, tell it what we're expecting to see, so she gets scared and it projects an increased heart rate, we try and freeze it and it does the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может обмануть оборудование, сказать ему то, что мы ожидаем увидеть, и когда она боится, то показывает нам учащенное сердцебиение, когда мы пытаемся ее заморозить, она делает обратное.

This rate of increase is expected to climb further in 2000-2001 because of the increased programme budget and resulting expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы роста, как ожидается, возрастут еще больше в 2000-2001 годах в связи с увеличением бюджета по программам и соответствующих расходов.

The main concern remains the rapid increase in the divorce rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из основных проблем по-прежнему заключается в быстром росте количества разводов.

divorces increase ... .. and Italy is in last place for the birth rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество разводов растет,.. ...и Италия на последнем месте в рейтинге рождаемости.

Low-income countries, which are unable to meet even the basic needs of their peoples, cannot be expected to increase their domestic savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя ожидать, что страны с низкими доходами, которые не в состоянии удовлетворить даже основные потребности своих народов, смогут повысить темпы своих внутренних накоплений.

Heart rate's only 90, I'm gonna increase the incline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердечный ритм всего 90, я увеличу наклон.

We have adopted a national population policy to increase the quality of the population, reduce the population growth rate and regulate migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы одобрили национальную политику в области народонаселения, предназначенную для повышения качества жизни нашего населения, сокращения темпов роста его численности и регулирования миграции.

As the above tables show, since 1997 the rate of increase in the prison population has declined, owing to the application and use of legal mitigation measures for prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вышеприведенных таблиц явствует, что с 1997 года численность заключенных в пенитенциарных центрах продолжает неуклонно сокращаться, что объясняется применением к заключенным различных юридических льгот.

The official unemployment rate for the same month had increased, thus the possibility for an increase in the AKU unemployment rate is high, which could prove NOK-negative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный уровень безработицы за тот же месяц вырос, таким образом, что возможность для увеличения уровня безработицы AKU высока, что может утвердить NOK-отрицательным.

We will spare no effort to increase exports, raise the savings rate, attract foreign investment and start growing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приложим все усилия для того, чтобы увеличить экспорт, поднять уровень накоплений, привлечь иностранных инвесторов и встать на путь развития.

Any drug that would increasethe metabolic rate this much requires massive amountsof electrolytes,simple and complexcarbohydrates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный наркотик ускорит обмен веществ так, что понадобится много электролитов, простых и сложных углеводов.

Your heart rate increases, your pupils dilate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащается сердцебиение, расширяются зрачки.

In a deteriorating economic environment, this willingness is likely to become increasingly stretched with increased downside risks for the dollar exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ухудшающихся экономических условиях такое желание, по всей видимости, будет ослабевать при увеличении рисков снижения обменного курса доллара.

Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе водяные трубы, которые могут расширяться или сжиматься, чтобы изменять свою пропускную способность или даже имитировать перистальтику, чтобы проталкивать воду через себя.

The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше.

We had the highest crime rate for five years on the trot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет подряд у нас был самый высокий уровень преступности.

We were promised an increase by last year's negotiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году нам пообещали увеличить расходы.

That was her good fortune but it did not increase her respect for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут ей повезло, но уважения в ее глазах это ему не прибавило.

She took her husband's arm, and walked on in front without looking round, at such a rate, that Gervaise and Coupeau got quite out of breath in trying to keep up with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла Лорилле под руку и пошла вперед, не оборачиваясь, такими шагами, что Жервеза и Купо, задыхаясь, едва поспевали за ней.

Granted, he is going to art school, where the percentage rate for a well-paying job is one of the lowest in the country, but I really am happy for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно он поедет в школу искусств, то есть речь идет о сфере, где хорошую зарплату сложно найти, но я правда рада за него.

This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье.

As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at an increased rate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at an increased rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, an, increased, rate , а также произношение и транскрипцию к «at an increased rate». Также, к фразе «at an increased rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information