Awake all night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проснуться, пробуждать, пробудиться, будить, просыпаться, осознать, понять, настораживаться
adjective: бодрствующий, бдительный, настороженный
wide awake - проснулся
awake state - бодрствующее состояние
interest awake - интерес просыпается
awake with - просыпаются с
awake now - проснувшимся
awake nights - просыпаются ночи
already awake - уже проснулся
barely awake - едва проснувшись
when you are awake - когда вы бодрствуете
that you are awake - что вы не спите
Синонимы к awake: restless, watchful, sleepless, wakeful, restive, alert, vigilant, on guard, attentive, ware of
Антонимы к awake: asleep, dozing, sleep, go to sleep, fall asleep
Значение awake: not asleep.
at all seasons of the year - в любое время года
all embracing agreement - всеохватывающее соглашение
for all tastes - на любой вкус
all walks of life - всех сферах жизни
stay up all night - не спать всю ночь
all work - все работы
rights of all - права всех
encourages all member states - призывает все государства-члены
a all accounts - а все счета
to track all changes - отслеживать все изменения
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
fly at night - летать в темное время суток
turn night into day - превратить ночь в день
just one night - только одна ночь
home for the night - домой на ночь
stars in the night sky - звезды в ночном небе
late in the night - поздно ночью
been working all night - работали всю ночь
house last night - дом прошлой ночью
on opening night - в день открытия
hours per night - часов в сутки
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
I don't want to share the room with you, dude, because I... I will spend the whole night wide awake like when I was a kid and you tried to share my room. |
Я не хочу делить с тобой комнату, чувак, потому что я всю ночь не сомкну глаз, как тогда, когда я был ребёнком и ты пытался жить со мной в одной комнате. |
Every night I did not turn up, but mother had kept awake waiting for me. |
Каждую ночь я не появлялся, но мама не спала и ждала меня. |
Because one never knows! It's been worrying me dreadfully, Mrs Banks; I've been lying awake at night thinking that perhaps I'll never get another job - not of this kind. |
Никто ведь точно не знает... Меня это ужасно беспокоит, миссис Бэнкс, - по ночам я не могу сомкнуть глаз и все думаю, что больше не смогу устроиться компаньонкой. |
It had kept him awake at night. |
Портрет не дает ему спокойно спать по ночам. |
I have been lying awake at night trying to figure out how we made that 200 bucks with her skills. |
Я всю ночь не спала, все думая, как у нас получились эти 200 баксов с ее-то умениями. |
I'll cry so hard I'll keep you awake all night. |
Если я буду плакать, ты не сможешь спать всю ночь. |
Pills to help me sleep at night, pills to keep me awake, whatever I could get my hands on to sweep my various pains and anxieties under the rug. |
Лекарств, чтобы уснуть, лекарств, чтобы бодрствовать... Любых лекарств, которые я только могла достать, чтобы избавиться от боли и беспокойства... |
They are beating drums all night to keep us awake and continue our work, Bwelle said. |
Они всю ночь бьют в барабаны, чтобы мы бодрствовали и продолжали работать, - сказал Бвелле. |
These things don't happen, Harding said to the girl solemnly. These things are fantasies you lie awake at night dreaming up and then are afraid to tell your analyst. |
Эти истории не случаются, - торжественно сказал ей Хардинг. - Такими историями ты грезишь по ночам, когда лежишь без сна, а потом боишься рассказать их своему психиатру. |
I had a fearfu' night wi' dreams-or somewhat like dreams, for I were wide awake-and I'm all in a swounding daze to-day,-only yon poor chap made me alive again. |
У меня была ужасная ночь со снами или чем-то похожим на сон, поскольку я весь день сегодня в оцепенении, только тот бедняга-парень меня оживил. |
They made plenty of strong coffee to keep them awake through the night. |
Заварили кофе, и очень крепкий, потому что собирались не спать всю ночь. |
What we lay awake at night replaying is. |
о, из-за чего мы не можем заснуть, и что мы заново прокручиваем. |
Because you are not feverish or delirious to-night, but thoroughly awake; midnight is striking, which is the hour murderers choose. |
Потому что сейчас у вас нет лихорадки, нет бреда, потому что сознание ваше прояснилось, потому что бьет полночь, а это час убийц. |
This means that the fatigue and sleep one lost as a result, for example, staying awake all night, would be carried over to the following day. |
Это означает, что усталость и сон, утраченные в результате, например, бодрствования всю ночь, переносятся на следующий день. |
I dreamed of it at dinner, and in the street when I was sent on some errand, and when I lay awake at night. |
Я мечтал и за обедом, и на улице, когда меня посылали куда-нибудь, и ночью, когда не спал. |
Yes, you are right, replied Villefort, surprised; he sleeps, indeed! And this is the more strange, since the least contradiction keeps him awake all night. |
Да, вы правы, - с недоумением сказал Вильфор, -он спит, и это очень странно: ведь из-за малейшей неприятности он способен не спать целыми ночами. |
No, it keeps me awake at night. |
Нет, спасибо, а то потом не засну. |
I got my sleep in the daytime and stayed awake on the watch at night. |
Я высыпался днем, а ночью караулил. |
I slipped in in safety and lay awake half the night in my joy at the thought of seeing you. |
Я благополучно проскользнула внутрь и полночи не спала, радуясь, что увижу вас. |
Do you lie awake at night fearing my gash? |
Вы лежите ночью без сна в страхе перед моей щелью? |
But I lie awake at night, haunted by the thoughts of what I've done. |
Но всю ночь я пролежал, не сомкнув глаз, преследуемый мыслями о том, что я натворил. |
Some evenings I, I lie awake, thinking what might have become of me if you hadn't found me that night sunny abandoned you. |
Иногда я лежу без сна и думаю, что бы со мной было, не найди ты меня в ту ночь, когда САнни тебя бросил. |
Иногда я не могу заснуть всю ночь, думая об этом. |
|
Once, after lying all night in a haystack, he was awake in time to watch the farm house wake. |
Однажды, заночевав в стогу и лежа без сна, он видел, как просыпается хутор. |
The night's still dark when I awake from a troubled sleep full of changing shapes and terrifying images. |
Еще затемно я пробуждаюсь от тревожного сна, полного ужасных образов, переходящих один в другой. |
She, too, had been awake all that night. |
Эмилия тоже не спала всю ночь. |
I'm just sorry he ruined our big night of culture, which I was super wide awake for. |
Мне так жаль, что он помешал нашему большому вечеру искусства, на котором я был бодр, как никогда. |
I had been awake the whole of the preceding night, my nerves were agitated, and my eyes inflamed by watching and misery. |
Всю предшествующую ночь я бодрствовал, нервы мои были возбуждены, а глаза воспалены ночным бдением и тоской. |
I lay awake at night praying that their last moments were peaceful, and painless. |
Не спала ночами, молясь с надеждой, что они умерли спокойно и безболезненно. |
But they could never manage to do things sensibly if that meant acting independently, and since staying awake all night was impossible, they had both gone to sleep. |
Но они не умели ничего делать врозь. А раз бодрствовать всю ночь было немыслимо, оба улеглись спать. |
Before I had my baby, the only time I was ever awake this early was in my 20s, and I was still up from the night before. |
До рождения ребенка я не спала так рано только один раз, когда мне было 20 с хвостиком, и я не ложилась с предыдущей ночи. |
It kept me awake last night, and I was trying to hum it this morning, in bed; I was, upon my honour. |
Я не спал из-за вашего пения всю ночь, а сегодня утром еще в постели все пробовал припомнить мотив. Даю вам честное слово! |
I sat up all night in the kitchen while my poor wife lay awake in the bedroom. |
Всю ночь я просидел в кухне, пока моя бедная жена лежала без сна в спальне. |
She lay awake very long this night, planning how to lessen the evil influence of their Milton life on her mother. |
Этой ночью Маргарет долго лежала без сна, размышляя, как уменьшить вредное влияние милтонской жизни на здоровье ее матери. |
He had been half dozing and the sound brought him awake into a night filled with stars. He sat there tensely, listening. |
Он очнулся от дремоты и сидел молча, прислушиваясь и смотря на звезды. |
'I can't speak to you,' he murmured; 'you've hurt me so that I shall lie awake all night choking with this cough. |
Я не могу говорить с тобой, - прошептал он. - Ты так сильно толкнула меня, что теперь я не усну всю ночь, задыхаясь от кашля. |
Я лежу по ночам в кровати и мечтаю о десяти. |
|
Mr. Xue was reportedly forcefed psychiatric drugs and held in a room with true mental patients who kept him awake at night and harassed him by day. |
Сообщалось, что ему насильственно вводили психотропные препараты и содержали в палате с действительно душевнобольными пациентами, которые не давали ему спать по ночам, а днем издевались над ним. |
I stay awake at night thinking how much it would crush them, seeing their father hauled off. |
Я не могу заснуть, представляя как сильно их заденет падение отца. |
My rage against the Mormon had left my brain in such a tingle that I was still awake when my father crawled into the wagon after a last round of the night-watch. |
Злоба на мормона так сильно душила меня, что я еще не спал, когда отец залез в повозку, совершив последний обход ночной стражи. |
Still, there was a nagging doubt. She decided she would stay awake all night. If one of them made a move, she would call for help. |
Все ещё не проходило назойливое сомнение. Она решила, что будет бодрствовать всю ночь. Если одна из них хотя бы двинется в её сторону, она позовет на помощь. |
I mean, many's the night I stayed up with my eyes open and my mouth open just reading about your escapades in the Wide Awake Library. |
Знаешь, сколько ночей я провел без сна открыв рот от восхищения читая книжки о твоих похождениях из серии Для тех, кому не до сна. |
Richard Curtis developed the film from thoughts while lying awake at night. |
Ричард Кертис проявил пленку из мыслей, лежа ночью без сна. |
Have you been awake at night? |
Ты вот ночью не просыпался? |
But yo' see, though I don't believe him a bit by day, yet by night-when I'm in a fever, half-asleep and half-awake-it comes back upon me-oh! so bad! |
И я совсем не верю ему днем, но все же ночью, когда я в лихорадке - в полусне, в полубреду, - все снова наваливается на меня. О! так плохо! |
They hide things, push people over when they bend to pick something up, and make noise at night to keep people awake. |
Они прячут вещи, толкают людей, когда те наклоняются, чтобы что-то поднять, и шумят по ночам, чтобы люди не спали. |
He had made his choice and nothing was going to stop him, not the exhausting labor, or the foul air he breathed or the flies that kept him awake most of the night. |
Джейми сделал выбор, и ничто теперь не могло остановить его: ни изнурительный труд, ни пропитанный миазмами воздух, ни тучи мух, не дававшие спать. |
It keeps me awake at night. |
Это не дает мне спать по ночам. |
Residents in the city's Lalbagh area were kept awake at night by the rebellion. |
Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову. |
Это почти помешало мне заснуть прошлой ночью. |
|
Do you have an idea what it's like to be awakened intermittently throughout a night? |
Ты хоть представляешь, каково это когда тебя постоянно будят на протяжении всей ночи? |
There was no traffic now, and no sounds of the city broke the fragile quiet of the night. |
Теперь не слышно было движения транспорта, и никакие городские шумы не разрушали хрупкую тишину ночи. |
But this is the same box of chocolates that you handed around on the night of our tragedy. |
Ведь эта та самая коробка конфет, которые Вы подавали в тот вечер, когда произошла трагедия? |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
Last night, 2:00am, corner of Alison and Belmore Roads in Randwick, there was an attempted smash-and-grab on a cash machine. |
Прошлой ночью, в 2 часа, на углу Элисон и Белмор в Рэндвике была совершена попытка ограбления банкомата. |
Greer, Brenna, how'd you two like my keynote address last night? |
Грир, Бренна, вам понравилось мое выступление прошлым вечером? |
Whether he was awake or sleeping, the tone in which they were spoken went to his daughter's heart. She stole up to the pallet-bed on which her father lay, and kissed his forehead. |
Спал ли он, или нет, но тон этой фразы тронул Дельфину за живое, - она подошла к жалкой кровати, где лежал отец, и поцеловала его в лоб. |
Shut your mouth, sir! Judge Taylor was wide awake and roaring. He was also pink in the face. |
Попридержите язык, сэр! - загремел судья Тейлор. Сейчас он был ни капельки не сонный и весь покраснел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «awake all night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «awake all night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: awake, all, night , а также произношение и транскрипцию к «awake all night». Также, к фразе «awake all night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.