Building land area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
building design - дизайн здания
building board - строительный картон
magnificent building - величественное строение
capacity building activities - деятельность по наращиванию потенциала
marine building - морское строительство
teacher capacity building - преподаватель по наращиванию потенциала
building requirements - требования строительных
carry out building works - проведение строительных работ
office building construction - офисное здание строительство
neoclassical building - неоклассическое здание
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
adjective: земельный, наземный, сухопутный
noun: земля, страна, суша, почва, государство, земельная собственность, материк, поверхность земли, поместья, мощная военная держава
verb: приземляться, высаживать, высаживаться, попасть, приземлять, прибывать, делать посадку, причаливать, вытащить на берег, высаживать на берег
queen mary land - Земля Королевы Мэри
piece of agricultural land - часть пахотной земли
at land's end - на конец земли
land parcel identification - Идентификация земельного участка
land ordinance - земля таинство
serviced land - обслуживаемые земли
along the land boundary - вдоль сухопутной границы
property and land ownership - имущество и собственность на землю
land and resource - земли и ресурсы
land rights issues - вопросы земельных прав
Синонимы к land: landholding, territory, demesne, terrain, acres, lands, grounds, estate, open space, acreage
Антонимы к land: water, fly, rise, water supply
Значение land: the part of the earth’s surface that is not covered by water, as opposed to the sea or the air.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
area depth distribution curve - батиграфическая кривая
suspense area - площадка для изъятых транзитных грузов
landmark shopping area - торговый район Landmark Shopping Area
ospf stub area interface - интерфейс тупиковой области OSPF
folsom lake state recreation area - государственный парк культуры и отдыха Folsom Lake
area of specialty - область специализации
inclined area - наклонная область
in the exhibition area - в выставочной площади
force area - сила область
massive area - массивная область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
Fridman stated that the property's asking price was low because the building was dilapidated and sold without land. |
Фридман заявил, что запрашиваемая цена недвижимости была низкой, потому что здание было ветхим и продавалось без земли. |
But substantial evidence already shows that building on this land will have a devastating impact on the habitat of this... |
Реальные доказательства уже показывают, что строительство на этой земле будет иметь пагубное влияние на родину этих... |
Buying up land cheap, clearing out the locals, and building luxury homes in their place? |
Скупал по дешёвке землю, изгонял местных, застраивал шикарными домами места их жилищ. |
In the early 1890s, Hearst began building a mansion on the hills overlooking Pleasanton, California on land purchased by his father a decade earlier. |
В начале 1890-х годов Херст начал строить особняк на холмах с видом на Плезантон, штат Калифорния, на земле, купленной его отцом десятилетием ранее. |
Born in a battle against slough and swale, a land that showed neither promise nor purpose, won with metal, with concrete, with our own hands hammering, forging, and building. |
Родившаяся в борьбе с болотом и трясиной, земля, которая не давала ни обещания, ни цели, победила с металлом, с бетоном, со стуком наших собственных рук, трудом и строительством. |
Such rights sometimes had the effect of preventing enclosure and building development on agricultural land. |
Такие права иногда приводят к тому, что они препятствуют ограждению и застройке сельскохозяйственных земель. |
In 1901, Jordan donated land for NEC's main building, while also offering to fund a concert hall with a gift of $120,000. |
В 1901 году Джордан пожертвовал землю для главного здания NEC, а также предложил финансировать концертный зал с подарком в размере 120 000 долларов. |
One of the requirements of the complex's building permit was that it pay for an archeological assessment of undeveloped waterfront land. |
Одним из требований разрешения на строительство комплекса было то, что он платил за археологическую оценку неосвоенных прибрежных земель. |
The privilege of giving the land and the building-the whole telescope, in fact. |
Я хочу, чтобы мне было дано право взять на себя и все остальные расходы - оплату участка, строений, короче говоря - всей обсерватории. |
By building and consecrating the temple on the site of the former house of then-exiled Cicero, Clodius ensured that the land was legally uninhabitable. |
Построив и освятив храм на месте бывшего дома тогда еще ссыльного Цицерона, Клодий позаботился о том, чтобы земля была юридически непригодна для проживания. |
No country in the world thinks that British and American building is being done illegally on occupied Land. |
Ни одна страна в мире не считает, что британское и американское строительство ведется незаконно на оккупированных землях. |
Developers produce housing supply using land, labor, and various inputs, such as electricity and building materials. |
Застройщики производят жилищное снабжение, используя землю, рабочую силу и различные ресурсы, такие как электричество и строительные материалы. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
This land was especially suited to winter building because it had already been cleared, and the tall hills provided a good defensive position. |
Эта земля была особенно пригодна для зимнего строительства, потому что она уже была расчищена, а высокие холмы обеспечивали хорошую оборонительную позицию. |
At this height, any variant in trajectory resulting from a simple jump or being pushed off the building will be evident in where they land. |
При такой высоте падения будет очевидна разница траекторий при простом и вынужденном падениях в зависимости от места приземления. |
But she knew the Importance of Education she Donated 8 hectares land and 40,000php for school building. |
Но она понимала важность образования и пожертвовала 8 гектаров земли и 40 000 php на строительство школы. |
The land was used to extract clay for the manufacture of bricks for the building industry. |
Земля использовалась для добычи глины для производства кирпича для строительной промышленности. |
I' m supposed to fall off the Empire State Building and land on a bicycle with no seat, so... |
Я собирался упасть с Эмпайр Стейт Билдинг прямо на мотоцикл без сидений, так что... |
Wilson made minimal preparations for a land war but he did authorise a major ship-building program for the United States Navy. |
Вильсон сделал минимальную подготовку к сухопутной войне, но он санкционировал крупную программу строительства кораблей для Военно-Морского флота Соединенных Штатов. |
The building, with all its interior equipment, land, and all, was worth in the neighborhood of two hundred thousand dollars. |
Принадлежавший мистеру Парди земельный участок вместе со зданием и всем инвентарем стоил около двухсот тысяч долларов. |
I got a Fire Commissioner who's about to condemn my building, and we're still on Indian land. |
Начальник пожарной охраны собирается закрыть мой кабак. Кроме того мы до сих пор на индейских землях. |
The Ukrainian Navy building in Sevastopol was under siege and land-based assault by the Russian Army according to Ukrainska Pravda. |
По данным Украинской правды, здание Украинского военно-морского флота в Севастополе было осаждено и подверглось наземному штурму со стороны российской армии. |
So these processes are really important, and especially here, this delta area, where these river-jumping events in the Mississippi are building land at the interface of the land and the sea. |
Эти процессы имеют огромное значение, особенно в этой дельте, где изменение русла Миссиссипи сформировало ландшафт суши и моря. |
Bullseye then kicks the seemingly sedated Elektra off the building, but she manages to land safely. |
Затем яблочко вышвыривает, казалось бы, успокоенную Электру из здания, но ей удается благополучно приземлиться. |
He also made donations of land to international organisations for the building of schools and hospitals. |
Он также пожертвовал землю международным организациям для строительства школ и больниц. |
A free-for-all in property began, with officials appropriating any building or land in desirable locations, often validated by corrupt judges. |
Началась всеобщая борьба за недвижимость. Чиновники принялись присваивать здания и земли по своему выбору, в чем им зачастую помогали коррумпированные судьи. |
In late August 1857, workers began building fences, clearing vegetation, draining the land, and leveling uneven terrain. |
В конце августа 1857 года рабочие начали строить заборы, расчищать растительность, осушать землю и выравнивать неровности рельефа. |
The court also ordered the government to give an alternate 5 acres of land in another place to the Sunni Waqf Board for the purpose of building a mosque. |
Суд также распорядился, чтобы правительство выделило суннитскому совету вакфов еще 5 акров земли в другом месте для строительства мечети. |
Following the war, much of the University's capital budget went into purchasing new land, including the brickworks behind the West Building. |
После войны большая часть бюджета университета пошла на покупку новых земель, включая кирпичный завод за Западным зданием. |
Hundreds of thousands of people claimed such homesteads, sometimes building houses out of the very turf of the land. |
Сотни тысяч людей претендовали на такие усадьбы, иногда строили дома из самого дерна земли. |
Their dream was now to work for themselves, building up the land. |
Теперь их мечтой было работать на себя, отстраивая землю. |
The Avenue Campus also occupies the land which previously housed the Highfield tram depot; the archaeology building now stands there. |
Кампус Авеню также занимает землю, на которой раньше располагалось трамвайное депо Хайфилда; теперь там стоит здание археологии. |
Though she had little experience of administration, she oversaw the building of the new college and negotiations over leasing the land. |
- Хотя у нее было мало опыта в управлении, она руководила строительством нового колледжа и переговорами о сдаче земли в аренду. |
They became profiteers, seizing government land to resell as building land to refugees returning from Iran and Pakistan, benefiting from huge American outsourcing contracts. |
Они превратились в дельцов, захватывающих государственные земли, чтобы перепродать их под застройку репатриантам, вернувшимся из Ирана и Пакистана, пользуясь огромными американскими контрактами субподряда. |
According to officials of the organization, zoning and related issues have slowed their progress in building in at least 18 other cities where land has been purchased. |
По словам официальных лиц организации, зонирование и связанные с этим вопросы замедлили их прогресс в строительстве по крайней мере в 18 других городах, где была приобретена земля. |
The effort has become a multi-agency endeavour, building roads, culverts, embankments, cyclone shelters, toilets and ponds, as well as distributing land to settlers. |
Эта работа стала многоаспектной: строительство дорог, водопропускных труб, насыпей, укрытий от циклонов, туалетов и прудов, а также распределение земли среди поселенцев. |
The land is suitable for residential building with total built-up area of 8400 sq.m. and is in close proximity to all... |
Город называется Априлцы, он находится на высоте 620 метром над уровнем моря, неподалеку от природного заповедника в центре Балканских гор... |
The Government of Hong Kong did not act to preserve the building, arguing that it was private property and had not used its allocated land mass to the fullest. |
Правительство Гонконга не приняло никаких мер по сохранению здания, утверждая, что оно является частной собственностью и не использовало выделенную ему земельную массу в полной мере. |
In 1961, the nuns bought a building and land, and in 1962, the community was officially established. |
В 1961 году монахини купили здание и землю, а в 1962 году община была официально учреждена. |
This appeared to result in a building process largely independent of land-based resources. |
Это, по-видимому, привело к тому, что процесс строительства в значительной степени не зависел от земельных ресурсов. |
Scientists now understand that the widespread clearing of land and building of the levees have changed the nature of the river. |
Ученые теперь понимают, что повсеместная расчистка земель и строительство дамб изменили природу реки. |
An immediate decision was taken and on 1 September 1859, the rules of The Derbyshire Permanent Building, Investment and Land Society were registered. |
Было немедленно принято решение, и 1 сентября 1859 года были зарегистрированы правила Дербиширского общества постоянного строительства, инвестиций и земельных ресурсов. |
The course teaches CAP cadets fundamental survival and rescue skills such as shelter building, land navigation, and rock climbing. |
Курс обучает курсантов CAP основным навыкам выживания и спасения, таким как строительство жилья, сухопутная навигация и скалолазание. |
You build your dream home on that plot, and shortly afterwards, you discover that a gas company is building a well pad on your land. |
Вы построили на участке дом своей мечты и вскоре после этого обнаружили, что газовая компания строит на вашей земле буровую площадку. |
The land-management system has been reorganized and new legislation is in operation in the town planning and building construction fields. |
Была реорганизована система землепользования, и вступило в действие новое законодательство в области планировки городов и строительства зданий. |
Any person who is in a building or is on land as a trespasser whilst having a firearm with them commits the offence of trespassing with a firearm. |
Любое лицо, находящееся в здании или на суше в качестве нарушителя, имея при себе огнестрельное оружие, совершает правонарушение, связанное с нарушением границы с применением огнестрельного оружия. |
Community gardeners who had been cultivating land adjacent to the building for 16 years sued the city in 2014. |
Общественные садоводы, которые обрабатывали землю, прилегающую к зданию в течение 16 лет, подали в суд на город в 2014 году. |
Ezra 4 says that the local inhabitants of the land offered to assist with the building of the new Temple during the time of Zerubbabel, but their offer was rejected. |
В книге Ездры 4 говорится, что местные жители этой земли предлагали помощь в строительстве нового храма во времена Зоровавеля, но их предложение было отвергнуто. |
But we're building over flat land, why wouldn't we make it straight? |
Но мы же строим на равнине, почему бы не пойти по прямой? |
The second was the Wedge Building and land, obtained for $100,000 at the same time and as part of the First Methodist purchase. |
Второй-это Клин-здание и земля, полученные за 100 000 долларов одновременно и в рамках первой Методистской покупки. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat. |
Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
Wit.ai is a useful tool for building conversational bots. |
Wit.ai — это полезный инструмент для создания диалоговых ботов. |
Но сегодня речь идёт не только о создании утиного городка. |
|
Lawrence, I think that private ownership of land must be totally given up, forgotten, cancelled... because it maintains people in a capitalist mentality. |
Лоуренс, я думаю, что частная собственность на землю должна быть полностью отменена, забыта, аннулирована. Потому что она держит людей в капиталистической ментальности. |
A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing. |
Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало. |
Тебе нужно было сесть на тот транспорт. |
|
The way I see it, it is your warriors setting camp on my land. |
Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building land area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building land area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, land, area , а также произношение и транскрипцию к «building land area». Также, к фразе «building land area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.