Bundle of rays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пучок, пакет, сверток, узел, связка, вязанка, пук, двадцать мотков льняной пряжи, большая пачка денег, путь
verb: связывать в узел, собирать вещи, отсылать, спроваживать, обвернуть, быстро уйти, быстро выкатиться
divergent bundle - расходящийся пучок
fibre bundle to fibre bundle coupling - соединение волоконно-оптических кабелей
fiber bundle to fiber bundle coupling - соединение волоконно-оптических кабелей
atrioventricular bundle - предсердно-желудочковый пучок
bundle of His - пучок Гиса
large bundle - большой узел
correlation bundle - корреляция расслоение
algebraic bundle - алгебраическое расслоение
almost bundle - почти расслоение
ample bundle - обильное расслоение
Синонимы к bundle: clump, roll, bunch, sheaf, stack, package, load, wad, heap, mass
Антонимы к bundle: unpack, expand
Значение bundle: a collection of things, or a quantity of material, tied or wrapped up together.
neck of the woods - шея леса
by reason of - по причине
in the absence of - в отсутствие
period of abstinence - период воздержания
be in command of - быть в команде
of distinction - различия
full of get-up-and-go - полный вход и выход
no shadow of a doubt - нет тени сомнения
commit a breach of - совершить нарушение
coefficient of shear - коэффициент сдвига
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
light rays soldering - пайка световыми лучами
becquerel rays - лучи Беккереля
grenz rays - длинноволновое излучение
exposure to sun rays - воздействие солнечных лучей
manta rays - манты
high-energy rays - лучи высокой энергии
using x-rays - используя рентгеновские лучи
the last rays of the sun - Последние лучи солнца
first sun rays - Первые солнечные лучи
alpha particle rays - альфа-лучи частиц
Синонимы к rays: beam, stream, streak, shaft, flicker, sign, suggestion, spark, glimmer, hint
Антонимы к rays: concentrates, converges, focuses, focusses, funnels, meets
Значение rays: each of the lines in which light (and heat) may seem to stream from the sun or any luminous body, or pass through a small opening.
Every red-blooded American werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be... |
Каждый чистокровный американский оборотень будет сегодня комком шерсти с острыми зубами в то время, пока твой проклятый клан будет... |
Linux became popular in the Internet server market particularly due to the LAMP software bundle. |
Linux стал популярным на рынке интернет-серверов, в частности, благодаря программному пакету LAMP. |
After careful analysis of the data, They discovered that the sudden bursts of gamma rays |
После тщательного изучения данных обнаружили, что неожиданные вспышки гамма-излучения исходили из космоса. |
I noticed, a few feet from me, lying on the grass, a helmet, shield and spear, and a bundle of folded leather. |
Я заметил, что на траве лежат для меня шлем, копье, щит и узел с одеждой. |
On a crisp autumn morning, I inserted a last bundle into the box and carried it up the tower stair. |
Морозным осенним утром я положила в коробку последний сверток и поднялась с ней по лестнице. |
They crossed the living room, past the spectral forms of sheet-draped furniture, past a massive stone fireplace with a neat bundle of split logs stacked beside the hearth. |
Они прошли через гостиную, мимо зачехленной мебели и массивного каменного камина с приготовленной поленницей. |
И не забудьте вытрясти всё до последней пачки. |
|
The quiet world outside their rays receded far away and ceased to be. |
А рассказы все лились и лились... да и был ли это только рассказ? |
And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun. |
И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем. |
В эти часы солнечные лучи падают на Землю под углом. |
|
At these latitudes, the sun's rays are weak and grass can only grow here for a few months a year. But further south, summers are longer and the grasslands flourish. |
В этих широтах лучи Солнца слабы и трава может расти здесь только в течение нескольких месяцев в году, но южнее лето продолжается дольше и поля расцветают. |
Even though we bundle up, A cold shoulder can freeze us out. |
Даже если мы укутаемся, холодный прием может заморозить нас. |
In the other cases the shells had missed, and the batteries had been at once annihilated by the Heat-Rays. |
Обычно снаряды не достигали цели и батареи мгновенно сметались тепловым лучом. |
Mom's gone, so it's just him and his born-again little bundle of joy. |
Мать умерла, так что он снова вместе со своей переродившейся радостью. |
Our tomb was designed to channel Khonsu's rays down to the tablet... rejuvenating its powers every night. |
Наша гробница была устроена так, чтобы лучи Хонсу струились к пластине, обновляя ее силу каждую ночь. |
And again: advance-the Hercules-the Southern Lumberjack-Funt goes to jail-somebody gets a bundle. |
И снова: аванс - Геркулес - Южный лесорубник-для Фунта отсидка-кому-то куш. |
I've got a bundle bet on the Peachtree. |
У меня крупная ставка на Пичтри. |
He left a bundle of old letters. |
Пачку старых писем. |
He held under his arm, like a little bundle, a fragment of a fur cap; and as he tried to warm himself, he shook until the crazy door and window shook. |
Свою рваную меховую шапку он держал под мышкой, как узелок, и, стараясь согреться, так дрожал, что дрожали ветхие оконные рамы и дверь. |
So when they got home, I had to hand them all the letters that they had sent Chris that summer, which had been returned in a bundle. |
Так что, когда они приехали домой, я вручила им все письма, что они писали Крису этим летом, они были возвращены отправителю. |
What we are gonna do is we're gonna take your enthusiasm, we're gonna bundle it up, and we're gonna find a new place for a dog park. |
А вот что мы сделаем, это возьмём твой энтузиазм, соберём его в кулак и найдём новое место для собачьего парка. |
The atmosphere screens out the usual amount of harmful cosmic rays. |
Атмосфера защищает их от вредных космических лучей. |
То есть муженек хочет срубить денежек? |
|
Without fail you'll find them here: Two hearts, the blooms, the torch's rays; |
Тут непременно вы найдете Два сердца, факел и цветки; |
Down one of the corridors, whose extent it was impossible to determine, rays of light were visible. |
В одно из этих углублений, длину которого невозможно было угадать, днем проникали отблески света. |
Могу поспорить, что эта семейка зашибает деньгу на мальчишке. |
|
He shuffles slowly into Mr. George's gallery and stands huddled together in a bundle, looking all about the floor. |
Медленно, волоча ноги, входит Джо в галерею мистера Джорджа и стоит, сжавшись в комок и блуждая глазами по полу. |
She's a bundle of nerves. |
Она комок нервов. |
You're a bundle of nerves. |
Ты прямо комок нервов. |
The woman produced the bottle from a bundle beneath the cot. |
Женщина достала бутылочку из узла под койкой. |
Uh, well, in dissections, I found a nerve bundle located just above the soft palate. |
Ну, при вскрытиях я обнаружил нервный узел, расположенный сразу над мягким нёбом. |
Во второй раз с кучей простыней в тележке. |
|
Yeah, yeah, yeah, there's a bundle of them down there actually, pal. |
Да, вон там их целая куча. |
The body is a bundle of possibility. |
Наше тело - кладезь вероятностей. |
I heard that Anna had a bundle of boyfriends. |
Я кое-что слышала о парнях Анны. |
Aren't you a little bundle of Joy? |
Радость ты наша. |
Garin pulled out a bundle of papers tied together with string-the documents he had taken from Shelga's pocket in Fontainebleau but which he had not yet found time to examine. |
Гарин вынул из кармана сверток, перевязанный бечевкой. Это были документы, похищенные им у Шельги в Фонтенебло. Он еще не заглядывал в них за недосугом. |
She discovered that with the clarification of her complexion and the birth of pink cheeks her skin had grown more sensitive to the sun's rays. |
Видимо, она решила, что если лицо ее побелело, а на щеках появился румянец, значит, кожа стала более чувствительной к солнечным лучам. |
It was all tidy, the corn put in the bin, the blankets folded on the shelf, the straw neat in a corner; a new bundle of straw. |
В сторожке чисто. В банке - зерно, в углу -аккуратно сложена свежая солома. |
Floor trips, electronic sensors, death rays, jets of nerve gas. |
Уходящий из-под ног пол, электронные датчики, лучи смерти, струи нервно-паралитического газа. |
If you had flashed as much money as I saw in your pouch, she might have taken into head that a bundle with tourist was just what she needed and suggested it herself. |
Покажи вы ей ненароком пачку банкнот, которую я видел в вашем бумажнике, и она вполне могла бы сама предложить вам пойти перепихнуться. |
Its endospores can survive up to 6 years in space if coated by dust particles protecting it from solar UV rays. |
Его эндоспоры могут выжить до 6 лет в космосе, если покрыты частицами пыли, защищающими его от солнечных ультрафиолетовых лучей. |
After the correction, their current result is a formula that counts the Euler number of a flat vector bundle in terms of vertices of transversal open coverings. |
После коррекции их текущий результат представляет собой формулу, которая подсчитывает число Эйлера плоского векторного расслоения в терминах вершин поперечных открытых покрытий. |
Cosmic rays originate as primary cosmic rays, which are those originally produced in various astrophysical processes. |
Космические лучи возникают как первичные космические лучи, которые первоначально производятся в различных астрофизических процессах. |
This bundle, together with OCP's Stock Control, Finance and Payroll systems, introduced small businesses to a streamlined, computerised operation. |
Этот пакет, вместе с системами управления запасами, финансами и заработной платой OCP, ввел малые предприятия в оптимизированную, компьютеризированную деятельность. |
Sony released a limited edition bundle with No Man's Sky and a custom face plate for the PlayStation 4 in Europe. |
Компания Sony выпустила лимитированную версию пакета с No Man's Sky и пользовательской лицевой панелью для PlayStation 4 в Европе. |
почему лучи света не сходятся в нем? |
|
Ports of this version for Mac OS X and Linux were released as part of the Humble Indie Bundle 6. |
Порты этой версии для Mac OS X и Linux были выпущены как часть Humble Indie Bundle 6. |
Wad is an Eastern Cornwall colloquial term for torch or bundle of straw. |
Пыж - это восточный Корнуэльский разговорный термин, обозначающий факел или пучок соломы. |
Рентгеновские снимки для определения степени кариеса и воспаления зубов. |
|
The major problem is this bundle might not have a global section in general. |
Основная проблема заключается в том, что этот пакет может вообще не иметь глобального раздела. |
New characters, a bundle of Iso-8, hero coins and other items can also be obtained by replaying old levels. |
Новые персонажи, связка Iso-8, монеты героя и другие предметы также могут быть получены путем воспроизведения старых уровней. |
Diagnosis is generally based on blood tests finding a low calcium, low phosphorus, and a high alkaline phosphatase together with X-rays. |
Диагноз обычно основывается на анализе крови, обнаруживающем низкий уровень кальция, низкий уровень фосфора и высокий уровень щелочной фосфатазы вместе с рентгеновскими лучами. |
When burning the notes, the notes are placed as a loose bundle, in a manner considered respectful. |
При сжигании банкнот банкноты помещаются в виде свободной пачки, в манере, считающейся уважительной. |
The lack of prominent rays puts the age of this crater at about a billion years or more. |
Из-за отсутствия видных лучей возраст этого кратера составляет около миллиарда лет или даже больше. |
how pleasant, in thy morning, Young Fancy's rays the hills adorning! |
как приятны, в твое утро, лучи юной фантазии, украшающие холмы! |
A bone scan or MRI may be useful in making the diagnosis in those cases where X-rays are inconclusive. |
Сканирование костей или МРТ могут быть полезны для постановки диагноза в тех случаях, когда рентгеновские лучи не дают никаких результатов. |
Emission probably comes from shock-induced excitation as the falling gas streams encounter X-rays from the core region. |
Излучение, вероятно, происходит от возбуждения, вызванного ударом, когда падающие газовые потоки сталкиваются с рентгеновскими лучами из области ядра. |
The cluster has a sparse gaseous atmosphere that emits X-rays that decrease in temperature toward the middle, where M87 is located. |
Скопление имеет разреженную газовую атмосферу, которая испускает рентгеновские лучи, которые уменьшают температуру к середине, где находится M87. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bundle of rays».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bundle of rays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bundle, of, rays , а также произношение и транскрипцию к «bundle of rays». Также, к фразе «bundle of rays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.