Case opening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
lower case - нижний регистр
jewelry case - шкатулка для драгоценностей
potential criminal case - потенциал уголовного дела
in my own case - в моем случае
whereas in case of - тогда как в случае
in case of misconduct - в случае неправомерных действий
in case of suspension - в случае приостановки
determine the case - определить случай
a the case at hand - случай под рукой
case reports - сообщения о случаях
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
noun: открытие, отверстие, вскрытие, начало, проход, дебют, возможность, щель, вступление, канал
adjective: открывающий, первый, начальный, вступительный, исходный
breast opening - вскрытие грудной клетки
containers opening - вскрытие тары
opening message - вступительная речь
the opening is due - открытие связано
late opening - позднее открытие
marks the opening - отмечает открытие
opening handle - ручка открывания
vent opening - вентиляционное отверстие
opening up new prospects for - открывает новые перспективы
for opening and closing - для открытия и закрытия
Синонимы к opening: gap, vent, slit, peephole, aperture, split, cleft, orifice, foramen, crevice
Антонимы к opening: closing, closure, end, locking, shut, cover, hide, shut down, stop, slam
Значение opening: coming at the beginning of something; initial.
I heard a rumor that the F.B.I is gonna be opening up a case... on your, uh, on your father's murder. |
Прошел слушок что ФБР собирается открыть дело... по поводу убийства твоего отца. |
Some models are designed to make this date visible through a 'window', although others will require the opening of the case to find the date stamp. |
Некоторые модели предназначены для того, чтобы сделать эту дату видимой через окно, хотя другие потребуют открытия корпуса, чтобы найти штамп даты. |
For me, re-opening this case is a provocation to fight. |
По-моему, возвращение к этому делу - провоцирование борьбы. |
But I know that Becker's re-opening the case and we're investigating Greg Turner for murder. |
Но одно я знаю - Бекер заново открывает дело, и мы будет рассматривать Грега Тернера как потенциального убийцу. |
Those with an opening in the front of the case are generally used for floppy or Zip drives. |
Те, что имеют отверстие в передней части корпуса, обычно используются для дискет или Zip-накопителей. |
She has lived in hope all these years and now you are re-opening the case. |
Она жила с надеждой все эти годы и теперь вы заново открываете дело. |
I'm almost at the point of opening an ArbCom case on the issue. |
Я почти готов открыть дело Арбкома по этому вопросу. |
The Court has set 6 November 2007 as the date for the opening of hearings in the case. |
Суд установил 6 ноября 2007 года в качестве даты начала проведения слушаний по этому делу. |
They had nothing to talk about, as was almost always the case at this time, and laying her hand on the table she kept opening and shutting it, and laughed herself as she watched her action. |
Г оворить им не о чем было, как всегда почти в это время, и она, положив на стол руку, раскрывала и закрывала ее и сама засмеялась, глядя на ее движение. |
Stepan Arkadyevitch, going down, carefully took the canvas cover off his varnished gun case with his own hands, and opening it, began to get ready his expensive new-fashioned gun. |
Степан Аркадьич, сойдя вниз, сам аккуратно снял парусинный чехол с лакированного ящика и, отворив его, стал собирать свое дорогое, нового фасона ружье. |
Нужен какой-то фокус для открытия крышки? |
|
In this case the Company has the right to transmit the Order for execution or change the opening (closing) price of the transaction at a first market price. |
В таком случае Компания вправе передать Приказ на исполнение или изменить курс открытия (закрытия) сделки по первому рыночному курсу. |
The case was significant in the extensive use of social media as evidence and in opening a national discussion on the concept of rape culture. |
Это дело имело большое значение в широком использовании социальных сетей в качестве доказательств и в начале общенациональной дискуссии о концепции культуры изнасилования. |
О чем вы думали, возобновляя это дело? |
|
But I can't support changing the opening paragraph in this case. |
Но я не могу поддержать изменение вступительного абзаца в этом случае. |
After opening the probate case with the court, the personal representative inventories and collects the decedent's property. |
После возбуждения дела о завещании в суде личный представитель производит инвентаризацию и взыскание имущества покойного. |
The first letter of each psalm has a capital and, as is often the case, the opening words of psalms 1, 51 and 101 are decorated, using black, red, and yellow. |
Первая буква каждого псалма имеет заглавную букву, и, как это часто бывает, начальные слова псалмов 1, 51 и 101 украшены черным, красным и желтым цветами. |
That is the case in Mel's suggested opening. |
Именно так обстоит дело в предложенном Мэлом открытии. |
In the latter case CheckReveal can often be seen as a derandomised version of Commit, with the randomness used by Commit constituting the opening information. |
В последнем случае CheckReveal часто можно рассматривать как дерандомизированную версию Commit, причем случайность, используемая Commit, составляет информацию открытия. |
On 11 February, after the opening of the criminal case, Deidei was also arrested. |
11 февраля, после возбуждения уголовного дела, Дейдей также был арестован. |
12 complete strangers will make or break your case Before you've said one word of your opening statement. |
12 незнакомцев помогут вам выиграть или проиграть дело даже до того, как вы начнете вступительную речь. |
Given the opening sentence described above, that would seem to be a more appropriate name in any case. |
Учитывая начальное предложение, описанное выше, это название в любом случае представляется более подходящим. |
Papa Smurf and the others quickly go to rescue the imprisoned Smurf, but opening the cage proves a case of easier said than done. |
Папа Смурф и другие быстро идут, чтобы спасти заключенного Смурфа, но открытие клетки доказывает, что легче сказать, чем сделать. |
So you can forget about re-opening your case, or a jailhouse appeal. |
Лучше сразу забудь о пересмотре дела и всякие там аппеляции. |
12 complete strangers will make or break your case Before you've said one word of your opening statement. |
12 незнакомцев помогут вам выиграть или проиграть дело даже до того, как вы начнете вступительную речь. |
Once in Cochin, João da Nova joined the three other captains in opening a formal case against Albuquerque. |
Оказавшись в Кочине, Жуан да Нова вместе с тремя другими капитанами начал официальное дело против Альбукерке. |
But a Stayman responder can respond to his partner's 1NT opening at level 2 if he has a 6-card non-club suit. |
Но ответчик Stayman может ответить на открытие 1NT своего партнера на уровне 2, Если у него есть 6-карточная неклубная масть. |
It was not probable that Top scented the presence of man, for in that case, he would have announced it by half-uttered, sullen, angry barks. |
Топ едва ли почуял присутствие человека, иначе он бы возвестил об этом сдержанным злобным лаем. |
It was a little speculative, in any case, trying to shrink and... |
В любом случае, было мало шансов, что опухоль уменьшится. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
In case you care at all, I don't feel well. |
Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно. |
In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting. |
В своем выступлении г-н Руалес Карранса поблагодарил Форум Организации Объединенных Наций по лесам и ФАО за организацию и проведение мероприятия. |
The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits. |
Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу. |
The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose. |
Использование ВВС могло бы способствовать обеспечению открытия основного аэродрома, если для достижения этой цели потребуется военная операция. |
В случае если страна пала перед врагом. |
|
You notice strange pop ups or other ads without opening a web browser |
Вы замечаете странные всплывающие окна или другую рекламу еще до того, как вы открыли браузер. |
In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues. |
В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы. |
However, for opening of long positions and closing of short ones, Ask price is always used. |
Однако при открытии длинных позиций и закрытии коротких всегда используется Ask-цена. |
It's not the case that the comparison is never valid, he told New York Magazine in 2013. |
«Я не имею в виду, что сравнение всегда является необоснованным, — объяснил он в интервью изданию New York Magazine в 2013 году. |
What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century. |
Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века. |
As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs. |
Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб. |
Azerbaijan and Russia present a very nice case study of the deep hypocrisy of contemporary US ‘values promotion,’ one of the starkest examples I can think of. |
Азербайджан и Россия - два наглядных и мрачных примера глубокого лицемерия США в современном «продвижении ценностей», которые приходят мне в голову. |
Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job. |
Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности. |
In the morning, on opening his eyes, he beheld it regarding him with a wistful and hungry stare. |
Утром, открыв глаза, он увидел, что волк смотрит на него тоскливо и жадно. |
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma. |
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании. |
After dinner the master went to sleep in the room behind the shop, and I, opening his gold watch, poured vinegar into the works. |
После обеда хозяин лёг спать в комнате за магазином, а я, открыв золотые его часы, накапал в механизм уксуса. |
В баре никого а у меня открытие. |
|
At a moment when the opening was clear, the men were glad enough to rush out of the yard and make a bolt for the main road. |
Увидев открытый выход, люди кубарем выкатились со двора и стремглав кинулись по дороге. |
There is an opening on one side of the road, of circular shape, and having a superficies of some two or three acres. |
Вблизи дороги - круглая поляна в два или в три акра величиной; она покрыта травой. |
The opening soliloquy of Richard III has its roots in the self-declaration of Vice in medieval drama. |
Вступительный монолог Ричарда III уходит своими корнями в саморекламу порока в средневековой драме. |
He lost in the opening round of the 1963 French Championships to Abe Segal. |
Он проиграл в первом раунде чемпионата Франции 1963 года Абэ Сигалу. |
Some of the most clever of these contraptions looked like large, ordinary black candles with a felt base concealing the opening. |
Некоторые из самых хитроумных из этих приспособлений выглядели как большие, обычные черные свечи с войлочным основанием, скрывающим отверстие. |
Easy-opening systems are available to improve package-opening convenience. |
Системы легк-отверстия доступны для того чтобы улучшить удобство пакет-отверстия. |
The opening is larger in women who are sexually active or have given birth by vaginal delivery, but the urethra opening may still be obstructed by scar tissue. |
Отверстие больше у женщин, которые сексуально активны или родили вагинальными родами, но отверстие уретры все еще может быть закупорено рубцовой тканью. |
Vilas Boas explained that it was not appropriate for the Ministry of Education to evaluate the impact of the credit opening for obtaining the primary balance target. |
Вилас Боас пояснил, что Министерству образования не следует оценивать влияние открытия кредита на достижение целевого показателя по первичному балансу. |
Cinemas, shops selling alcohol and most other businesses were forbidden from opening on Sundays. |
Кинотеатры, магазины, торгующие алкоголем, и большинство других предприятий были запрещены к открытию по воскресеньям. |
On May 25, Lambert was a participant in the opening ceremony of 2013 Life Ball in Vienna. |
25 мая Ламберт принял участие в церемонии открытия 2013 года Life Ball в Вене. |
Part of the opening ceremony was a short procession with several reliquaries that went from the old treasury via Vrijthof to the new treasury. |
Частью церемонии открытия была короткая процессия с несколькими реликвариями, которая шла от старой сокровищницы через Врайтхоф к новой сокровищнице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case opening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case opening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, opening , а также произношение и транскрипцию к «case opening». Также, к фразе «case opening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.