Cloth with warp stripes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cloth with warp stripes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ткань в полоску по основе
Translate

- cloth [noun]

noun: ткань, полотно, сукно, скатерть, холст, сорта сукон, духовный сан, бумажная материя, сорта материй, куски материи

adjective: суконный

verb: свертываться, сгущаться

  • mast cloth - рангоутный чехол

  • canvas cloth - брезентовая парусина

  • uniformly dyed cloth - гладкокрашеная ткань

  • dressed cloth - аппретированная ткань

  • oil treated cloth - промасленная ткань

  • finished cloth - готовая ткань

  • ripple cloth - ворсовое сукно

  • insects repellant cloth - ткань с защитой от насекомых

  • shroud cloth - простыня для обертывания мясных туш

  • table cloth - скатерть

  • Синонимы к cloth: fabric, material, soft goods, textile(s), sponge, duster, wipe, chamois, rag, towel

    Антонимы к cloth: bare, immaterial, nonmaterial, abstract, non cloth, blanket, cover, covering, dropcloth, oilcloth

    Значение cloth: woven or felted fabric made from wool, cotton, or a similar fiber.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- warp [noun]

verb: деформироваться, коробить, коробиться, сновать, перекашиваться, покоробить, искривляться, искажать, перекосить, извращать

noun: основа, деформация, коробление, основа ткани, верповальный трос, извращенность, предубеждение, верповальный перлинь, наносный ил

  • warp-proof - устойчивый к короблению

  • disposition warp - основа цветной сновки

  • paying off the warp - отпускание основы

  • warp cord - основной рубчик

  • warp out of shape - деформироваться

  • longitudinal warp cords - продольный рубчик на ткани

  • closely set warp - плотная основа

  • cloth with warp effects - ткань с основным узором

  • warp-and-weft threads interlacing - переплетение основных и уточных нитей

  • warp up - заворачивать

  • Синонимы к warp: buckle, deflection, warping, bow, distort, misshape, deform, twist, contort, curve

    Антонимы к warp: straighten, reform, adjust, be honest, clarify, clear, decipher, demonstrate, disclose, display

    Значение warp: a twist or distortion in the shape or form of something.

- stripes [noun]

noun: ткань в полоску, тигр

  • Stars and Stripes - Звезды и полоски

  • adidas 3-stripes styling - дизайн Adidas с тремя полосками

  • classic three stripes - классические три полоски

  • awning stripes - пестротканое террасное полотно

  • adidas 3-stripes logo - логотип Adidas c тремя полосками

  • adidas logo and 3 stripes - логотип и 3 полоски Adidas

  • adidas logo and three stripes - логотип и три полоски Adidas

  • adidas stripes and logo - полоски и логотип Adidas

  • stripes motif - рисунок в полоску

  • red stripes - красные лампасы

  • Синонимы к stripes: band, strip, stria, vein, flash, blaze, striation, belt, line, streak

    Антонимы к stripes: broken line, challenge, contest, cross hatching line, dash line, dashed line, dispute, dot line, doted line, dotted curve

    Значение stripes: a long narrow band or strip, typically of the same width throughout its length, differing in color or texture from the surface on either side of it.



This inscription was separated from the rest of the cloth on both sides by gold stripes forming a rectangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта надпись была отделена от остальной ткани с обеих сторон золотыми полосками, образующими прямоугольник.

The stripes were parallel silver lines on a black background sewed to the cloth of the sleeve about eight inches below the shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашивки были параллельные серебряные полоски на черном фоне, настроченные на рукав дюймов на восемь ниже плеча.

Since it is not the emblem of a confraternity but simply a double image attached to a single piece of cloth, no investiture is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это не эмблема братства, а просто двойное изображение, прикрепленное к одному куску ткани, то никакого посвящения не требуется.

Finally, the midwife received the infant, placed it in pieces of cloth, cut the umbilical cord, and cleansed the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, повитуха приняла младенца, положила его в куски ткани, перерезала пуповину и очистила младенца.

It is a process that takes a flat piece of cloth and shapes it to conform the fabric to a three-dimensional body by cutting and pinning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это процесс, который берет плоский кусок ткани и формирует его, чтобы приспособить ткань к трехмерному телу путем резки и прикалывания.

But there was no other way to transport the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у него не было другой возможности перенести полотно.

Harriet and I have been working on a White Stripes sketch;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с Хэриетт репетировали скетч на тему White Stripes.

Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.

Unlike the men's loose outfits of simple cloth, she wore a knee-length dress of finely woven flax dyed a rich earth color and gathered at the waist with a buckskin belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темно-коричневое платье из тонкой шерсти стянуто на талии замшевым поясом.

He carried an ancient sword with a black cloth-covered scabbard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На боку у него висела старинная сабля в обтянутых черной тканью ножнах.

For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши.

The waitress spread a white cloth over the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официантка расстелила белую скатерть на столе.

Remnants of wax cloth can be turned into a giraffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки клеёнки можно превратить в жирафа.

Well, truth be told, I wanted to be a marine 'cause of that snazzy blue dress uniform with those red stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я хотел стать морпехом из-за шикарного синего мундира с красными полосками.

Congratulations on your stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздравляю с твоим званием!

Ruined fortunes are the conduct-stripes of these creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разоренные состояния - вот знаки различия этих женщин.

It seemed such a little thing, so bright and small and still, faintly marked with transverse stripes, and slightly flattened from the perfect round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она казалась такой крохотной, блестящей, с едва заметными поперечными полосами, со слегка неправильной окружностью.

The Stars and Stripes dangled languidly from a flagstaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С флагштока лениво свисал американский флаг.

Real Adidas have three stripes, not four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На настоящем Adidas три полосы, а не четыре.

Beneath the black cloth two straight and rigid forms were visible, one large, the other small, and the two faces were vaguely outlined beneath the cold folds of the shroud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под черным покрывалом угадывались два неподвижных окоченелых тела, большое и маленькое, два лица смутно обрисовывались под холодными складками савана.

The Emperor now sent another officer of his court to see how the men were getting on, and to ascertain whether the cloth would soon be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом король послал к ткачам другого достойного сановника. Он должен был посмотреть, как идет дело, и узнать, скоро ли работа будет закончена.

Why is it that all the fast-moving fish of the dark current have purple backs and usually purple stripes or spots?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему у всех быстроходных рыб, которые плавают в темной глубине, фиолетовые спины, а зачастую и фиолетовые полосы или пятна?

They laid the cloth on the work-table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накрыли на гладильном столе.

A thin man with an uncovered head of fair hair, dressed in a sail-cloth smock, came hurriedly into the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кабачок быстро вошел худощавый человек в парусиновом балахоне, с непокрытой светловолосой головой.

There was a hell of a lot of china that came off the table with the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там было дохрена китайского фарфора и он попадал со стола вместе со скатертью.

You and I- we're... cut from the same cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я- мы... из одного материала.

They pretended to roll the cloth off the looms; cut the air with their scissors; and sewed with needles without any thread in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят ее большими ножницами и потом шьют иголками без ниток.

You could call me a man of the cloth without the cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считайте меня человеком в сутане но без сутаны.

That would get you a foot of your sail cloth, or if you want you can win your ship back piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим ты отыграешь себе лишь локоть паруса. Впрочем, если хочешь, можешь отыграть свой корабль по частям.

Not content with this, lies upon lies, out of whole cloth, were manufactured about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, самая оголтелая клевета и ложь так и сыпались на него.

She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч.

For single engine aircraft the stripes were 18 inches in width.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для одномоторных самолетов ширина полос составляла 18 дюймов.

Interior colors were upholstered in Black, Gray, and Dark Blue - in Royal Prima Cloth or optional Leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние цвета были обиты черным, серым и темно-синим-тканью Royal Prima или дополнительной кожей.

This traditional Japanese cloth-making process requires many steps, all performed by hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот традиционный японский процесс изготовления ткани требует много шагов, все они выполняются вручную.

The blue and white coat of arms of Zürich is attested from 1389 and was derived from banners with blue and white stripes in use since 1315.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бело-голубой герб Цюриха засвидетельствован с 1389 года и был получен из знамен с бело-голубыми полосами, используемых с 1315 года.

RHBV infection is systemic to the plant, and subsequent leaves will emerge displaying either heavy stripes or complete chlorosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфекция RHBV является системной для растения, и последующие листья появляются, показывая либо тяжелые полосы, либо полный хлороз.

It hangs from a 37 mm wide green silk moiré ribbon with seven narrow 1,5 mm wide vertical red stripes evenly spaced and two 1 mm red edge stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он свисает с зеленой шелковой муаровой ленты шириной 37 мм с семью узкими вертикальными красными полосами шириной 1,5 мм и двумя красными краевыми полосами шириной 1 мм.

The robes of the Buddha are highly detailed and the simulation of folded cloth rippling down from the shoulder to the lap is done with high skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеяния Будды очень детализированы, и имитация складчатой ткани, струящейся от плеча к коленям, выполнена с высоким мастерством.

Most western terrestrial garter snakes have a yellow, light orange, or white dorsal stripe, accompanied by two stripes of the same color, one on each side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство западных наземных подвязочных змей имеют желтую, светло-оранжевую или белую спинную полосу, сопровождаемую двумя полосами того же цвета, по одной с каждой стороны.

The shawl was a piece of fine linen cloth around 4 feet wide by 13 or 14 feet long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаль представляла собой кусок тонкой льняной ткани около 4 футов шириной и 13 или 14 футов длиной.

For larger purchases, standardized lengths of cotton cloth, called quachtli, were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более крупных закупок использовались стандартные отрезки хлопчатобумажной ткани, называемые квачтли.

paper/cloth P.159/109 Computer components, Silliac, memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

paper / cloth P. 159 / 109 компьютерные компоненты, Silliac, память.

Another measure is to cover the nose, mouth and eyes with a piece of cloth and sunglasses to protect against alpha particles, which are only an internal hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая мера заключается в том, чтобы закрыть нос, рот и глаза куском ткани и солнцезащитными очками для защиты от альфа-частиц, которые являются только внутренней опасностью.

Both genders wear shoulder boards rather than sleeve stripes, as well as medals, combination cover, and sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба пола носят погоны, а не нашивки на рукавах, а также медали, комбинированную крышку и меч.

Today, Aleut weavers continue to produce woven grass pieces of a remarkable cloth-like texture, works of modern art with roots in ancient tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня Алеутские ткачи продолжают выпускать сотканные из травы полотна замечательной тканевой фактуры, произведения современного искусства, уходящие корнями в древнюю традицию.

Traditional shirts of this cloth are often used by horseback riders in formal riding attire, and adorned with a stock tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные рубашки из этой ткани часто используются всадниками в официальных костюмах для верховой езды и украшаются галстуком со штоком.

Natural dyes to colour cloth and tapestries were made from plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натуральные красители для окрашивания тканей и гобеленов изготавливались из растений.

Humans have made extensive use of the dunefield's native plant life, using some for food and others to create cloth and medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди широко использовали естественную растительную жизнь дюнного поля, используя одних для еды, а других для создания тканей и лекарств.

He was covered with the heavy cloth-of-gold mantle, lined with ermine, worn by the heir to the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одет в тяжелую золотую мантию, подбитую горностаем, которую носил наследник короны.

The catafalque is a simple bier of rough pine boards nailed together and covered with black cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катафалк - это простые носилки из грубых сосновых досок, сколоченных вместе и покрытых черной тканью.

The eagle's breast is covered by a heraldic shield with 13 stripes that resemble those on the American flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудь Орла покрыта геральдическим щитом с 13 полосами, похожими на те, что изображены на американском флаге.

During the Yathra, an ascetic encountered and gave him a red cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Йатры один аскет встретил его и дал ему красную ткань.

When not in use, they are kept in a cloth or silk bag/pouch or a wooden case/box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они не используются, они хранятся в тканевом или шелковом мешке/мешочке или деревянном футляре/коробке.

To prevent burning, the metal hot water flasks were wrapped in a soft cloth bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не обжечься, металлические фляги с горячей водой были завернуты в мягкий матерчатый мешок.

In 1929, psychologist J.P. Guilford informally noted a paradox in the perceived motion of stripes on a rotating barber pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1929 году психолог Дж. П. Гилфорд неофициально отметил парадокс в воспринимаемом движении полосок на вращающемся столбе парикмахера.

Straining of water through piece of fine cloth is sufficient to remove Cyclops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процеживание воды через кусок тонкой ткани достаточно для удаления Циклопа.

They are then placed in a colander or on a cloth to drain, salted, and served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем их помещают в дуршлаг или на ткань для стекания воды, солят и подают.

This preference is because cloth is important to the sign value of the scapular as a garment, a habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот специальный выпуск был посвящен самым печально известным воздушным катастрофам всех времен.

The Ashoka Chakra is screen printed, stencilled or suitably embroidered onto each side of the white cloth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чакра Ашока печатается на экране, трафаретно или соответствующим образом вышивается на каждой стороне белой ткани.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cloth with warp stripes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cloth with warp stripes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cloth, with, warp, stripes , а также произношение и транскрипцию к «cloth with warp stripes». Также, к фразе «cloth with warp stripes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information