Committed gross violations of human rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
committed to do everything - стремится сделать все,
feel committed - чувствовать себя совершено
ever committed - когда-либо совершил
committed irregularities - совершенные нарушения
we are committed to safeguarding the privacy - мы стремимся обеспечивать конфиденциальность
were committed by armed groups - были совершены вооруженными группами
committed with the aim - совершенные с целью
committed by a national - совершено гражданином
number of crimes committed - количество преступлений, совершенных
committed to the integration - стремится к интеграции
Синонимы к committed: diligent, dedicated, firm, ardent, wholehearted, hard-core, sworn, staunch, devoted, faithful
Антонимы к committed: loafed, rested, desisted, ended, waited, ceased, stopped, kept, uncommitted, unattached
Значение committed: feeling dedication and loyalty to a cause, activity, or job; wholeheartedly dedicated.
adjective: брутто, валовой, грубый, большой, крупный, плотный, макроскопический, толстый, грязный, вульгарный
noun: гросс, масса
verb: получать чистый доход, приносить чистый доход
gross sales - валовые продажи
gross requirement - общая потребность
gross heating value - высшая теплота сгорания
gross invoice - брутто-фактура
gross pay - размер заработной платы
gross payment - полная оплата
gross fault - полная вина
real gross domestic product - реальный валовой внутренний продукт
it is so gross - это так брутто
act of gross - действовать брутто
Синонимы к gross: pudgy, flabby, tubby, fat, roly-poly, overweight, bloated, blubbery, big, large
Антонимы к gross: net, net income
Значение gross: unattractively large or bloated.
for violations - за нарушение
redressing violations - нарушения ПРАВКА
human rights violations in other countries - нарушения прав человека в других странах
human rights violations in the united - нарушения прав человека в Соединенных Штатах
on violations of human rights - о нарушениях прав человека
alleged violations of the law - предполагаемые нарушения закона
for violations of the rights - за нарушение прав
violations of the norms - нарушения норм
investigate alleged violations - расследования предполагаемых нарушений
intellectual property violations - нарушения интеллектуальной собственности
Синонимы к violations: misdemeanor, infraction, infringement, trespass, intrusion, usurpation, encroachment, ravishment, assault, rape
Антонимы к violations: compliance, recovery
Значение violations: the action of violating someone or something.
make a drawing (of) - сделать рисунок (из)
place of interest - достопримечательность
evidence of - доказательство того
pass out of use - отказаться от использования
field of study - область изучения
have a view of - имеют вид
letter of the alphabet - буква алфавита
of great importance - большое значение
gentleman of fortune - джентльмен удачи
out of practice - вне практики
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
objective of human life - цель человеческой жизни
as human right - как право человека
degree in human resources management - степень в области управления человеческими ресурсами
faster than any human - быстрее, чем любой человек
perception of the human eye - восприятие человеческого глаза
human rights infrastructure - инфраструктуры в области прав человека
human consciousness - человеческое сознание
human traits - человеческие черты
human properties - человеческие свойства
human emotions - человеческие эмоции
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
animal rights group - организация по защите прав животных
enterprise rights - права предприятия
au-eu human rights dialogue - аи-ЕС диалог по правам человека
infringes human rights - нарушает права человека
master's programme in human rights - Программа магистра в области прав человека
certain intellectual property rights - определенные права на интеллектуальную собственность
infringes the rights - ущемляет права
trade union rights - права профсоюзов
participatory rights - права на участие
rights litigation - тяжба права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
Those incidents subsequently came to symbolize the human rights violations committed in the last years of violence. |
Эти инциденты впоследствии стали символом нарушений прав человека, совершенных в последние годы насилия. |
The matter was investigated by the House Ethics Committee, which charged her with violations of the House's ethics rules in 2010. |
Дело расследовал Комитет по этике Палаты представителей, который обвинил ее в нарушении правил этики Палаты представителей в 2010 году. |
According to Opora the Party of Regions committed the most violations of the electoral law. |
По данным Опоры, больше всего нарушений избирательного законодательства совершила Партия регионов. |
In the Committee's view, this was an extremely provocative unilateral measure, taken by IDF in gross violation of the signed Israeli-Palestinian agreements. |
По мнению Комитета, эта чрезвычайно провокационная односторонняя мера, предпринятая ИДФ, является грубым нарушением подписанных израильско-палестинских соглашений. |
It was true that large-scale violations of human rights were being committed, as happened in any country suffering a civil war. |
В Бурунди действительно совершаются крупномасштабные нарушения прав человека, как это происходит в любой стране, где идет гражданская война. |
Those that committed the violation or irregularity are bound also themselves to putting right the violation or irregularity. |
Те, кто совершил нарушение или нарушение, также обязаны сами исправить это нарушение или нарушение. |
There are allegations of human rights violations committed by all sides to the conflict during the recent military offensives which require further investigation. |
Имеются сообщения о нарушениях прав человека, которые совершались всеми сторонами в конфликте в ходе недавних наступательных операций; эти сообщения требуют дальнейшего расследования. |
According to National Human Rights Commission, 70% of alleged human-rights violations are committed by law-enforcement agencies. |
По данным Национальной комиссии по правам человека, 70% предполагаемых нарушений прав человека совершаются правоохранительными органами. |
Well, the school is saying That you committed a code-of-conduct violation. |
Ладно, школа говорит, что ты нарушила кодекс поведения. |
The period was marked by the continuance of a low level of military violations committed by the two opposing forces. |
В этот период, как и ранее, было зарегистрировано небольшое число военных нарушений, совершаемых силами двух противостоящих сторон. |
Documented violations committed against the Zaghawa include targeted beatings, systematic looting and the closure of schools. |
К числу документально подтвержденных актов насилия, совершенных в отношении племени загава, относятся избирательные избиения, систематический грабеж и закрытие школ. |
I enclose herewith a list of the violations committed by the Turkish armed forces during the period referred to at the beginning of my letter. |
Прилагаю к настоящему письму перечень нарушений, которые были совершены турецкими вооруженными силами в течение периода времени, указанного в начале моего письма. |
Persons found guilty of having committed human rights violations should be expelled from the armed or security forces and punished accordingly. |
Лица, признанные виновными в совершении нарушений прав человека, должны увольняться из вооруженных сил или сил безопасности и нести соответствующее наказание. |
A violation can also seem benign when one is psychologically distant from the violation or is only weakly committed to the violated norm. |
Нарушение может также казаться доброкачественным, когда человек психологически далек от нарушения или лишь слабо привержен нарушенной норме. |
The occupation forces were responsible for the current situation and committed flagrant violations of the Geneva Convention of 1949. |
Оккупационные силы несут ответственность за нынешнее положение и грубые нарушения положений Женевской конвенции 1949 года. |
Various NGOs have reported human rights violations in committed by Pakistani armed forces. |
Различные НПО сообщают о нарушениях прав человека, совершенных пакистанскими вооруженными силами. |
During the period under review, the Mission admitted a small number of complaints about alleged violations committed against human rights activists. |
За истекший период Миссия отметила сокращение числа заявлений о предполагаемых нарушениях, совершенных в отношении правозащитников. |
The Ombudsman can caution violators that they should put right their violation or eliminate irregularities committed, or can even propose compensation. |
Омбудсмен может предупредить нарушителей, что они должны исправить свои нарушения или устранить допущенные нарушения, или даже предложить компенсацию. |
The people who have nothing to do with violations, why should they suffer for those who committed the violations? |
Ответственность всегда должна быть персональной и уж точно совершенно, спортсмены, которые далеки от допинга, никогда к нему не притрагивались, не занимаются этим, не должны отвечать за тех, кто что-то нарушает». |
The School of the Americas has been blamed for human rights violations committed by former students. |
Американскую школу обвиняют в нарушениях прав человека, совершенных бывшими студентами. |
Related to this is the human rights violations committed against native people, sometimes by liberal democracies. |
С этим связаны нарушения прав человека, совершаемые против коренных народов, иногда либеральными демократиями. |
Sir, you have just committed a traffic light violation.. and you refused to show your driver's licence. |
Мистер, Вы проехали на запрещающий сигнал светофора и отказались предъявить водительские права. |
Strict exclusion clauses also apply to individuals who have committed serious human rights violations or war crimes. |
Существуют также строгие оговорки, запрещающие предоставление статуса беженца лицам, которые совершили серьезные нарушения прав человека или военные преступления. |
In case of copyright and neighbouring rights, this measure is required only when a violation was committed repeatedly or by a group. |
Что касается авторских и смежных прав, то эта мера требуется, только когда нарушение совершается неоднократно или группой лиц. |
Flag States shall, at the written request of any State, investigate any violation alleged to have been committed by vessels flying their flag. |
Государства флага по письменной просьбе любого государства расследуют любое нарушение, якобы совершенное судами, плавающими под их флагом. |
Four years later, an administrative judge ruled that Carolina Biological had not committed any violations. |
Четыре года спустя судья по административным делам постановил, что Carolina Biological не совершала никаких нарушений. |
We are deeply concerned at the violations of international human rights and humanitarian law committed by Israel as reported in the Goldstone report. |
Мы глубоко обеспокоены совершенными Израилем нарушениями международных прав человека и норм гуманитарного права, о которых сообщается в докладе Голдстоуна. |
During the period under review, the Committee did not receive from Member States any reports on alleged violations of the arms embargo. |
В течение рассматриваемого периода Комитет не получил от государств-членов никаких сообщений о вероятных нарушениях эмбарго на поставки оружия. |
The Committee investigates reported violations and holds a hearing if it is warranted. |
Комитет расследует сообщения о нарушениях и проводит слушания, если это оправдано. |
He formalized the hitherto unwritten Cadet Honor Code in 1922 when he formed the Cadet Honor Committee to review alleged code violations. |
Он официально оформил до сих пор неписаный кодекс чести кадетов в 1922 году, когда он сформировал комитет чести кадетов для рассмотрения предполагаемых нарушений кодекса. |
The Ombudsman considers cases involving the poor functioning of, or violations of human rights and liberties committed by any government department. |
Омбудсмен занимается рассмотрением дел, связанных с неудовлетворительным функционированием любого из правительственных ведомств или с совершаемыми ими нарушениями прав и свобод человека. |
In 1999, the Court heard the case and found that the government had committed violations of human rights, including extrajudicial killings. |
В 1999 году суд рассмотрел это дело и установил, что правительство совершило нарушения прав человека, включая внесудебные казни. |
Eventually, a resolution was passed allowing the three to remain in the party unless they committed further violations of its discipline. |
В конце концов была принята резолюция, разрешающая всем троим оставаться в партии, если только они не совершат новых нарушений ее дисциплины. |
In 2012, the Human Rights Watch presented a 43 page long list of human rights violation committed by Hamas. |
В 2012 году организация Human Rights Watch представила 43-страничный список нарушений прав человека, совершенных ХАМАСом. |
The tactic was used in post-Soviet Russia in relation to human rights violations committed by, and other criticisms of, the Russian government. |
Эта тактика использовалась в постсоветской России в отношении нарушений прав человека, совершенных российским правительством, и других критических замечаний в его адрес. |
Violations of human rights are not always committed on direct orders officially handed down. |
Нарушения прав человека не всегда совершаются по прямым указаниям, облеченным в официальную форму. |
We found a glaring number of code violations you've committed. |
Мы обнаружили вопиющее количество нарушений, которые ты совершил. |
This group points out that many acts committed by Japanese forces, including the Nanjing Incident, were violations of the Japanese military code. |
Эта группа отмечает, что многие действия, совершенные японскими войсками, включая Нанкинский инцидент, были нарушением японского военного кодекса. |
The Pakistan Rangers are also alleged to have committed a vast number of human rights violations in the region. |
Пакистанские рейнджеры также обвиняются в совершении огромного числа нарушений прав человека в этом регионе. |
The Cybersmile Foundation is a cyberbullying charity committed to tackling all forms of online bullying, abuse, and hate campaigns. |
Фонд Cybersmile является кибербуллинг благотворительность привержена делу ликвидации всех форм онлайн издевательства, оскорбления, и разжигание ненависти. |
The war minister and others committed suicide outside the palace. |
Военный министр и ряд других покончили с собой возле дворца. |
Kenya was committed to international efforts to combat trafficking in narcotic drugs. |
Кения поддерживает международные усилия по борьбе с торговлей наркотическими средствами. |
Truck convoys have been stopped by militia under the pretext of technical violations or “terrorist intentions.” |
Полиция останавливает автоколонны под предлогом технических нарушений или «террористических намерений». |
Although having signed a largely political agreement, Beijing has not committed to any concrete terms as it pressures Russia on accepting a much lower-than-requested export price. |
Подписав политическое в основном соглашение, Пекин не взял на себя никаких конкретных обязательств и давит на Россию, добиваясь от нее существенного снижения предложенных Москвой экспортных цен. |
You are now prisoners of the Klingon Empire against which you have committed a wanton act of war. |
Вы теперь пленники Клингонской империи, против которой вы совершили бессмысленную агрессию. |
That burqa is a human rights violation, and I spent a lot on this top. |
Эта паранджа это нарушение человеческих прав, и я сильно потратилась на этот топ. |
And I am in violation of ordinance 22-B. |
И я нарушаю предписание 22-Б. |
Big Jim uses his powers of persuasion and he is able to convince the town that he is the leader, that Barbie committed these murders. |
Большой Джим использует свою силу убеждения и он способен убедить город в том, что он лидер, что Барби совершил эти убийства |
After winning consecutive national championships, massive NCAA violations resulted in the program having to forfeit years' worth of victories. |
После победы в последовательных национальных чемпионатах массовые нарушения NCAA привели к тому, что программа была вынуждена отказаться от многолетних побед. |
Both men speak of the crimes they have committed to sabotage each other's companies. |
Оба мужчины говорят о преступлениях, которые они совершили, чтобы саботировать компании друг друга. |
The holding pond was not lined, a violation of the Uranium Mill Tailings Radiation Control Act of 1978. |
Резервуар для хранения не был выровнен, что является нарушением закона о радиационном контроле Хвостов уранового завода 1978 года. |
The committed status is when a relationship between a person and an online community is established and the person gets fully involved with the community. |
Статус совершено - это когда между человеком и интернет-сообществом установлены отношения и человек полностью вовлечен в сообщество. |
In 2016, Switzerland committed to funding a solid waste management program in Asyut, a project with the Egyptian Ministry of Environment that will conclude in 2021. |
В 2016 году Швейцария взяла на себя обязательство финансировать программу управления твердыми отходами в Асьюте, проект с Министерством окружающей среды Египта, который завершится в 2021 году. |
A common difference in the body horror genre is that violations or distortions of the body are rarely the result of immediate or initial violence. |
Общим отличием жанра телесного ужаса является то, что нарушения или искажения тела редко являются результатом непосредственного или первоначального насилия. |
The political climate discouraged subscriptions on the part of less ideologically committed readers as well. |
Политический климат также препятствовал подписке со стороны менее преданных идее читателей. |
Uber immediately blamed the violations on human-error, and has suspended the drivers. |
Uber сразу же обвинил нарушения в человеческой ошибке и приостановил работу водителей. |
HBTBC is committed to interfaith dialogue and understanding. |
HBTBC привержена межконфессиональному диалогу и взаимопониманию. |
PETA sued, claiming trademark violation, and won the suit in 2001; the domain is currently owned by PETA. |
PETA подала в суд, заявив о нарушении товарного знака, и выиграла иск в 2001 году; домен в настоящее время принадлежит PETA. |
Its author is unknown, and is believed to have committed suicide after publishing it in 1889. |
Его автор неизвестен, и считается, что он покончил с собой после публикации его в 1889 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «committed gross violations of human rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «committed gross violations of human rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: committed, gross, violations, of, human, rights , а также произношение и транскрипцию к «committed gross violations of human rights». Также, к фразе «committed gross violations of human rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «committed gross violations of human rights» Перевод на арабский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на бенгальский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на китайский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на испанский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на хинди
› «committed gross violations of human rights» Перевод на японский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на португальский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на русский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на венгерский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на иврит
› «committed gross violations of human rights» Перевод на украинский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на турецкий
› «committed gross violations of human rights» Перевод на итальянский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на греческий
› «committed gross violations of human rights» Перевод на хорватский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на индонезийский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на французский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на немецкий
› «committed gross violations of human rights» Перевод на корейский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на панджаби
› «committed gross violations of human rights» Перевод на маратхи
› «committed gross violations of human rights» Перевод на узбекский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на малайский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на голландский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на польский
› «committed gross violations of human rights» Перевод на чешский