Completely foreign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна, дотла, дочиста, вдрызг
completely cover with - полностью накройте
completely deserted - совершенно пустынны
a completely - полностью
completely support - полностью поддерживают
completely formed - полностью сформирован
were completely free for - были полностью бесплатно
they are completely - они полностью
to destroy completely - полностью уничтожить
completely ruled out - полностью исключена
completely different situation - Совершенно иная ситуация
Синонимы к completely: in every way, absolutely, wholly, utterly, unconditionally, entirely, to the hilt, totally, quite, every inch
Антонимы к completely: partially, partly, incompletely, imperfectly, in part, little
Значение completely: totally; utterly.
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
council of foreign ministers - совет министров иностранных дел
foreign analogue - зарубежный аналог
transactions in foreign exchange - Операции в иностранной валюте
american foreign - американская внешняя
foreign policy and national security - внешняя политика и национальная безопасность
foreign girls - иностранные девушки
foreign action - иностранные действия
the ministry of foreign affairs of lithuania - Министерство иностранных дел Литвы
swiss federal department for foreign affairs - Швейцарский федеральный департамент иностранных дел
ministry of foreign affairs of belarus - Министерство иностранных дел Беларуси
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
A feeling completely foreign to him had arisen. He was enjoying what he saw in her. He liked to see her struggling. |
В нем разрасталось чувство, совершенно ему незнакомое; он наслаждался тем, что видел в Кейт, - ее тщетной борьбой. |
“It’s a firm confirmation of foreign participation in the project, it’s an important financial basis for the project to be completed by the end of 2019.” |
— Это твердое подтверждение иностранного участия в данном проекте, это важная финансовая основа для проекта, завершить который планируется к концу 2019 года». |
In 1838, Juan Pablo Duarte founded a secret society called La Trinitaria, which sought the complete independence of Santo Domingo without any foreign intervention. |
В 1838 году Хуан Пабло Дуарте основал тайное общество под названием La Trinitaria, которое добивалось полной независимости Санто-Доминго без какого-либо иностранного вмешательства. |
He also called for the complete opening of Japan to foreign trade, economic reform, and establishment of a modern military along western lines. |
Он также призвал к полному открытию Японии для внешней торговли, проведению экономических реформ и созданию современной военной базы по западным направлениям. |
Foreign companies buy the legislators who then turn over complete - control to the same foreigners who finance their campaigns. |
Иностранные компании покупают законодателей, контролируя их через финансирование избирательных компаний. |
It also encourages them to bond with completely foreign genetic molecules. |
Она также обогащает их за счет соединения с совершенно чужеродными генными молекулами. |
The Azerbaijani Republic enjoyed complete political authority within its territory and pursued independent foreign and domestic policies. |
Азербайджанская Республика, обладая на своей территории всей полнотой государственной власти, проводила самостоятельную внешнюю и внутреннюю политику. |
The deal between the sultanates and Britain detailed protection and complete control of foreign relations by the British. |
Соглашение между султанатами и Британией предусматривало детальную защиту и полный контроль над внешними отношениями со стороны англичан. |
Congress did complete work on two of the seven regular appropriations bills and a measure dealing with foreign aid and foreign military sales. |
Конгресс завершил работу над двумя из семи регулярных законопроектов об ассигнованиях и мерой, касающейся иностранной помощи и иностранных военных продаж. |
How could you seriously suggest a complete change of U.S. foreign policy during an election which I am barely winning? |
Как ты всерьез можешь говорить о полной смене курса политики США в разгар выборов, на которых у меня и так слабые шансы? |
The myriad of dials and levers on its surface were completely foreign to me. |
Бесчисленные диски, переключатели и кнопки на его поверхности были для меня совершенной головоломкой. |
The sanctions have deprived Russia of foreign direct investment, and its $50 billion syndicated loan market has almost completely dried up. |
Санкции лишили Россию прямых иностранных инвестиций, а ее рынок синдицированных кредитов на 50 миллиардов долларов почти полностью истощился. |
I'm sure that's exactly what disabled people want, to be treated like completely foreign entities, incapable of being judged and understood. |
Я уверен что инвалиды хотят именно того, чтобы их воспринимали как нечто чужеродное, что невозможно судить и понимать. |
By setting it in a completely different world, it becomes like a foreign film that attracts the attention of the audience. |
Помещая его в совершенно другой мир, он становится похожим на иностранный фильм, который привлекает внимание зрителей. |
As stated above fewer foreign born Americans completed high school than native born Americans. |
Как указывалось выше, меньше американцев иностранного происхождения окончили среднюю школу,чем коренных американцев. |
While not yet complete, the 160 million euro project will promote the interests of the Moscow Patriarchate, with whom Russia’s Foreign Ministry regularly meets and collaborates. |
Пока еще не завершенный, этот проект стоимостью 160 миллионов евро будет продвигать интересы Московского патриархата, с которым сотрудничает и проводит регулярные встречи российский МИД. |
The Tsar was confirmed as absolute leader, with complete control of the executive, foreign policy, church, and the armed forces. |
Царь был утвержден в качестве абсолютного лидера, с полным контролем исполнительной власти, внешней политики, церкви и вооруженных сил. |
For complete list, see Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs. |
Полный список см. В разделе Государственный секретарь по иностранным делам и делам Содружества. |
Nothing is completely isolated, and foreign affairs no longer exists. |
Ничто теперь не может быть абсолютно изолированным, и иностранных дел больше не существует. |
I am not suggesting a complete ban on the use of foreign sources or translation, but some sort of tightening of policy would be beneficial. |
Я не предлагаю полного запрета на использование иностранных источников или переводов, но какое-то ужесточение политики было бы полезно. |
From this moderation, likewise, he learns two other lessons, which complete his character. |
Из этой умеренности равным образом извлекает он еще два урока, окончательно определяющие его характер. |
Or in 2010, the U.K. foreign secretary, David Miliband, who said that at last we would deliver the decisive year. |
Или в 2010, секретарь иностранных дел Соединенного Королевства Великобритании Давид Милбанд сказал, что он в последний раз руководит годом решительности. |
Her books have been translated into 103 foreign languages. |
Ее книги были переведены на 103 иностранных языка. |
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable. |
Мы хотим полного опровержения в эфире, и это не обсуждается. |
There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world. |
Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира. |
A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee. |
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
Public catering enterprises of various profiles including those with the the complete technological cycle. |
Предприятия общественного питания различного назначения, в том числе и полного технологического цикла. |
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment. |
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
There is little to no focus on national security or foreign policy issues. |
О национальной безопасности и вопросах внешней политики вообще почти не говорится. |
4. Foreign exchange acquired or held for investment purposes. |
Иностранная валюта, полученная или используемая в инвестиционных целях. |
Do complete buildings or parts of buildings need pulling down? |
Должны ли быть строения снесены частично или полностью? |
US military and security experts said, however, that the target of the attack was not the bunker but a prominent hotel used by foreign journalists. |
Однако американские военные эксперты и эксперты по вопросам безопасности заявили, что целью атаки был не бункер, а известный отель, где жили иностранные журналисты. |
Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development. |
Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию. |
We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in. |
Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное. |
Follow the instructions on the screen, complete the form and select Deposit. |
Следуйте инструкциям на экране, заполните форму и выберите опцию Депозит. |
On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field. |
На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения. |
Я хотел бы поменять иностранную валюту. |
|
Foreign ministers are often asked to do many things that do not come in the job description. |
Министров иностранных дел часто просят о таких вещах, которые не входят в сферу их служебных обязанностей. |
Для завершения обработки может потребоваться какое-то время. |
|
Alexis Rodzianko, president of the American Chamber of Commerce in Russia, said geopolitical tensions have been a big deterrent for potential foreign investors. |
Президент Американской торговой палаты в России Алексей Родзянко заявил, что серьезным сдерживающим фактором для потенциальных иностранных инвесторов является геополитическая напряженность. |
What fascinates me about the column is it complete political tone-deafness. |
В этой статье меня поражает абсолютная политическая глухота. |
It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany. |
Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия. |
This is a list of things we have to complete before we fill in the pit behind Ann's house. |
Это список вещей, которые нам необходимо сделать перед засыпкой ямы за домом Энн. |
The war in Finland was over, and on the western front there seemed to be complete stalemate. |
Война в Финляндии закончилась, и на западном фронте, похоже, все замерло. |
Gladly we promise complete submission. |
Мы радостно обещаем полную покорность. |
Он с гордостью отдаст свою жизнь, чтобы завершить миссию. |
|
I just can't be with someone whose life is in complete disarray. |
Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке. |
Our preliminary courtship concluded, we next proposed (before I returned to school) to burst into complete maturity by becoming man and wife. |
Наш первый период любви закончился (до моего возвращения в школу) тем, что мы решили, не ожидая, когда повзрослеем, стать мужем и женой. |
Казалось, все было утеряно безвозвратно. |
|
Yeah, I get that, but... we're in the home stretch and she is in complete denial. |
Это понятно, только... мы уже на финишной прямой, а она в полной несогласке. |
Now our work is complete, she is of no consequence. |
Теперь наша работа завершена, она не имеет никакого значения. |
From the window of his new apartment Francis Scrymgeour commanded a complete view into the garden of the house with the green blinds. |
Из окна своего нового жилища Френсис Скримджер мог окинуть взглядом весь сад при доме с зелеными ставнями. |
So you're gonna hit a convoy in broad daylight on foreign soil? |
Ты хочешь совершить атаку при свете дня на чужой территории? |
So, today, out of protest... I'm resigning my post as foreign secretary. |
И сегодня, в знак протеста... я покидаю пост министра иностранных дел. |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
No, it's the Indian Foreign Minister. |
Министр иностранных дел Индии. |
Scanning and replication of local life forms... complete |
Сканирование и репликация местных форм жизни завершены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completely foreign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completely foreign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completely, foreign , а также произношение и транскрипцию к «completely foreign». Также, к фразе «completely foreign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.