Council members called for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Council members called for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Члены совета призвали
Translate

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор

- members

члены

- called [verb]

adjective: называемый, именуемый

  • incorrectly called .. - неправильно называют ..

  • movie called - фильм под названием

  • i already called - я уже назвал

  • phone called - телефон под названием

  • horse called - лошадь называется

  • called for urgent action - призыв к незамедлительным действиям

  • is now called - теперь называется

  • called it in - назвал его в

  • called to say - позвонил, чтобы сказать

  • heard it called - слышал он называется

  • Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout

    Антонимы к called: nominate, miscall

    Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • apprehended for - задержан за

  • for financing - для финансирования

  • agitator for - агитатором

  • for TED - для TED

  • for newcomers - для новичков

  • bait for - приманка для

  • represents for - представляет для

  • wings for - Створки

  • awake for - бодрствовать

  • for education for all - Образование для всех

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



In Japan, all cabinet ministers are appointed members of the Ageing Society Policy Council chaired by the Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии все члены кабинета министров являются членами Совета по политике по вопросам старения общества под председательством премьер-министра.

Yeah, well, I expected - the federal government to bend me over - _ but I thought my fellow city council members would at least buy me a drink first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я ожидала, что федеральное правительство нагнет меня раком, но рассчитывала, что мои люди из городского совета, по крайней мере, сначала купили бы мне выпивку.

I also want to thank Ambassador Danon very much for giving a readout of the meeting of the five permanent members of the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хочу горячо поблагодарить посла Данона за то, что он представил нам отчет о встрече пяти постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

The goal of the military games is to create friendly relations between members of the Armed Forces, according to the International Military Sports Council, the international body founded in France that organizes the games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры прошли под эгидой Международного совета военного спорта, который был основан во Франции, и, по словам организации, цель этого события заключается в создании дружественных отношений между военнослужащими.

Overall, more than 800 democratically selected council members are now hard at work serving their fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом более 800 избранных демократическим путем членов совета работают сегодня на благо своих сограждан.

Please find the attached list of the members and observer States of the Human Rights Council that have signed the list of co-sponsorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже прилагается список государств - членов Совета по правам человека и государств со статусом наблюдателя, которые поддержали эту просьбу.

Last night, all 4 members of the Bennett family were killed in their home in Council Bluffs, Iowa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью семья Беннетт, 4 человека, была убита в своем доме в Консил Блаффс, штат Айова.

Mr. Ramos-Horta (Timor-Leste): I thank you, Sir, and all the other members of the Council for inviting me to speak here today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Рамуш Орта (Тимор-Лешти) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я благодарю Вас и всех других членов Совета за направленное мне приглашение выступить здесь сегодня.

In the second part students elect a School Council which has 15 members and represents the students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй части ученики избирают школьный совет, который состоит из 15 членов и представляет учеников.

As is well known, my country was thrust into conflict brought about by permanent members of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хорошо известно, моя страна была вовлечена в конфликт, который был вызван постоянными членами Совета Безопасности.

The Assembly Council normally includes the President, two Vice Presidents and two elected members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Совета Ассамблеи обычно входят председатель, два заместителя председателя и два выборных члена.

The current council members are Gary Knight, Leslie McClendon, Jacob Miller, Edward Thomas, Mike Shelton, and Karen Watts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время членами Совета являются Гэри Найт, Лесли Макклендон, Джейкоб Миллер, Эдвард Томас, Майк Шелтон и Карен Уоттс.

It has become customary for Council members to take decisions immediately following the statements made by non-member States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало уже обычной практикой, когда члены Совета принимают решения непосредственно после того, как с заявлениями выступили государства, не являющиеся его членами.

The council consists of the governor, one or more deputies of the governor and other council members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав совета входят: губернатор, один или несколько заместителей губернатора и другие члены совета.

Some of the council members, Skandranon, Amberdrake, Judeth, and Tamsin, arrive on the dock and await the people to exit the ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены Совета, Скандранон, Амбердрейк, Джудет и Тамсин, прибывают на причал и ждут, когда люди выйдут из кораблей.

Council members were briefed by the Secretariat on 25 March on the situation in Angola after the mandate of MONUA expired the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 марта члены Совета были информированы Секретариатом о положении в Анголе после истечения в предыдущем месяце действия мандата МНООНА.

The National Council Boy Scouts of America recognized the date of the Council’s organization as September 6, 1910, and granted all members back service to that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный совет Бойскаутов Америки признал датой организации Совета 6 сентября 1910 года и предоставил всем членам вернуться на службу к этой дате.

Mr. Mayor, friends, fellow members of the city council, as you know, in less than two hours liquor will be declared illegal by decree of the distinguished gentlemen of our nation's congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер мэр, друзья, коллеги горсовета. Вы в курсе: не пройдёт и пары часов как по решению наших достопочтимых конгрессменов спиртное будет объявлено вне закона.

There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также стоит вопрос о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности одной из арабских стран.

According to the Constitution of India, the total number of ministers in the council of ministers must not exceed 15% of the total number of members of the Lok Sabha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции Индии, общее число министров в Совете министров не должно превышать 15% от общего числа членов Лок Сабха.

The monthly wrap-up meetings provide a good opportunity for interactive discussions among members and non-members of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседания по подведению итогов за месяц предоставляют хорошую возможность для интерактивных дискуссий с участием как членов, так и нечленов Совета.

The Council serves almost 26,000 registered youth members and Learning for Life participants and supports in excess of 5,000 registered adult volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет обслуживает почти 26 000 зарегистрированных молодых членов и участников программы обучение для жизни и поддерживает свыше 5000 зарегистрированных взрослых добровольцев.

Candidates for permanent membership should indicate their willingness to become new permanent members of the Security Council without the veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидаты в постоянный состав должны указать о своей готовности стать новыми постоянными членами Совета Безопасности без права вето.

We believe that Security Council members can and should shoulder their responsibilities by giving a boost to confidence in the region as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что члены Совета Безопасности могут и должны выполнить свои обязанности, дав импульс укреплению доверия в регионе в целом.

Permanent Security Council members who wield the veto have a special responsibility not to use it in situations dealing with mass atrocities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные члены Совета Безопасности, которые обладают правом вето, несут особую ответственность и не должны пользоваться им в ситуациях, когда речь идет о массовых злодеяниях.

The Assistant Secretary-General informed Council members that three months into its mission, UNMISET was on track to complete its mandate by mid-2004, as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник Генерального секретаря информировал членов Совета о том, что МООНПВТ, три месяца тому назад приступившая к выполнению своего мандата, работает успешно и рассчитывает завершить выполнение поставленной перед ней задачи к середине 2004 года, как это и планировалось.

On 24 April, three members of the Transitional Military Council submitted their resignations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 апреля три члена переходного Военного совета подали в отставку.

The Israeli Prime Minister has chosen to defy the whole world - the Security Council, its permanent members and international public opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский премьер-министр решил бросить вызов всему миру: Совету Безопасности, его постоянным членам и международной общественности.

The council is composed of six council members elected from the city at large for four-year terms, as well as the Mayor of Yuma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоит из шести членов Совета, избираемых от всего города на четырехлетний срок, а также мэра Юмы.

We are therefore deeply encouraged by the positive resonance of some members of the Security Council in that connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нас глубоко вдохновляет позитивный отклик целого ряда членов Совета Безопасности в этой связи.

Members of the National Council are elected for five years by the elected representatives of special interest organizations and local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Государственного совета избираются на пятилетний срок выборными представителями заинтересованных организаций и местных общин.

And so, the Security Council remains a blunt instrument of the foreign policies of the permanent members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Совет Безопасности по-прежнему остается грубым орудием проведения внешней политики в руках его постоянных членов.

Members accept the obligation not to use force except in self-defense or unless it is authorized by the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены организации берут на себя обязательство не применять силу, кроме случаев самообороны или с санкции Совета Безопасности.

It remains to be seen whether the talks now under way between Iran and the 5+1 Group (the five permanent members of the United Nations Security Council plus Germany) will bear fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще предстоит выяснить, принесут ли плоды переговоры между Ираном и группой 5+1 (пять постоянных членов Совета Безопасности ООН плюс Германия).

requires greater rationality or wisdom for the planners, or voters, or workers' council members, than is consistent with the bounded rationality of the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

требуется большая рациональность или мудрость для планировщиков, избирателей или членов рабочих советов, чем это согласуется с ограниченной рациональностью вида.

Council members are well aware that delays in troop deployments, whether to the Sudan or elsewhere, are not always foreseeable and are not under the Secretariat's control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членам Совета хорошо известно, что задержки, связанные с развертыванием войск, будь то в Судане или в других местах, не всегда можно предусмотреть и их не всегда может контролировать Секретариат.

And lastly, city council members met with homeowners and airport officials... in the first of four meetings...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последняя новость: в мэрии прошла встреча руководства аэропорта с жителями домов...

The Kōdō-ha members and their supporters controlled a clear majority of the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Кодо-ха и их сторонники контролировали явное большинство членов Совета.

We condemn the kidnapping and detention by Israel of Palestinian cabinet ministers, members of the Legislative Council and other officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем похищение и задержание Израилем палестинских министров - членов кабинета, членов законодательного совета и других должностных лиц.

The officers of the National Council, who stand for re-election each year, include a president and vice-president appointed by the assembly from among its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Президиум Национального совета, переизбираемый ежегодно, входят председатель и заместитель председателя, назначаемые этим органом из числа его членов.

If there are no other comments by members of the Council, I should like once again to thank Under-Secretary-General Sevan and his team for being here with us this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у членов Совета больше нечего сказать, я хотел бы еще раз поблагодарить заместителя Генерального секретаря Севана и его сотрудников за то, что они сегодня находятся среди нас.

The condemnation of terrorism that underlay those Council members' appeal for a resumption of dialogue was highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждение терроризма, лежащее в основе призыва членов Совета к возобновлению диалога, было весьма знаменательным.

A procession headed by the Hastings band marches to an arena where the Mayor, members of town council and civil officials greet them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шествие, во главе с оркестром Хейстингса марширует к арене, на которой мэр, члены городского совета и гражданские чиновники приветствуют его.

The Canadian Forces and members of the Royal Canadian Mounted Police are subject to the Act upon order of the Governor in Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По распоряжению Генерал-губернатора положения Закона могут применяться по отношению к военнослужащим канадских вооруженных сил и сотрудникам Королевской канадской конной полиции.

Can any ordinary person believe such a childish story, let alone the distinguished members of the Security Council!!!!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли даже самый рядовой человек, не говоря уже об уважаемых членах Совета Безопасности поверить в этот детский лепет?!

Instead, it has met with “defiance,” not just from Security Council members, but also from the Arab League and the Organization of the Islamic Conference (OIC).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, с ним не пожелали считаться не только члены Совета безопасности, но и Лига арабских государств с Организацией исламского сотрудничества (ОИС).

The members of the Security Council have very carefully examined your proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета Безопасности весьма тщательно рассмотрели ваши предложения.

The members of the Council would appreciate a response to this letter at your earliest convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета были бы признательны, если бы Вы при первой же возможности ответили на это письмо.

The plump general beamed at the assembled officers and members of the Planetary Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузный генерал обвел взглядом собравшихся офицеров и членов Планетарного Совета.

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога.

This meeting acquires particular relevance, as the Security Council will shortly be taking up the question of the reform of the CTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание является особенно актуальным, поскольку Совет Безопасности в скором времени будет рассматривать вопрос о реформе КТК.

One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки».

The invasion of East Timor by Indonesia in 1975 was condemned several times by the United Nations Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Индонезии в Восточный Тимор в 1975 году неоднократно осуждалось Советом Безопасности Организации Объединенных Наций.

Okay, fission week kicks off on Monday With a reception by the international proton council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, неделя начинаеться с понедельника с встречи с международным протоновым советом.

We debated during my last Council session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была дискуссия на последней сессии совещания.

You ruined my family's name and humiliated me before the council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом.

The Craigavon Development Commission was wound up in 1973 and Craigavon Borough Council created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по развитию Крейгавона была создана в 1973 году, и был создан городской совет Крейгавона.

In July, Lyon guillotined the deposed 'Montagnard' head of the city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Лион гильотинировал свергнутого главу городского совета Монтаньяра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «council members called for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «council members called for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: council, members, called, for , а также произношение и транскрипцию к «council members called for». Также, к фразе «council members called for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information