Cramped plasmolysis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cramped plasmolysis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судорожный плазмолиз
Translate

- cramped [adjective]

adjective: ограниченный, стесненный, неразборчивый, стиснутый, чрезмерно сжатый, страдающий от судорог, сведенный судорогой

  • be cramped for space - не хватать места

  • cramped quarters - теснота

  • cramped conditions - тесные условия

  • Синонимы к cramped: narrow, crowded, tiny, confined, congested, constricted, packed, small, uncomfortable, restricted

    Антонимы к cramped: uncramped, open, uncrowded, uncongested, free, uninhibited, unobstructed, released, allowed

    Значение cramped: feeling or causing someone to feel uncomfortably confined or hemmed in by lack of space.

- plasmolysis

плазмолиз

  • limiting plasmolysis - пограничный плазмолиз

  • concave plasmolysis - вогнутый плазмолиз

  • incipient plasmolysis - начальный плазмолиз

  • convex plasmolysis - выпуклый плазмолиз

  • Синонимы к plasmolysis: turgidity, tumescence, tumidity, turgescence, osmolality, tonus, osmolarity, transpiration, tonicity, plasmolysis

    Значение plasmolysis: the shrinking of protoplasm away from the cell wall of a plant or bacterium due to water loss.



The experiment was highly unsuccessful, as the space was cramped, full of engine exhaust fumes, and otherwise unbearable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперимент оказался крайне неудачным, так как помещение было тесным, полным выхлопных газов двигателя и вообще невыносимым.

Especially when extended families live in cramped quarters this may lead to psychological problems for women who are confined to the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к возникновению психологических проблем у женщин, жизнь которых в основном ограничена домом, особенно в тех случаях, когда обширные семьи проживают в стесненных условиях.

Here, in conditions which looked intolerably cramped, were the monster-creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, по первому впечатлению в немыслимой тесноте, лежали чудовища.

Few men have been more cramped than I have been, said Fred, with some sense of surprise at his own virtue, considering how hardly he was dealt with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало кому приходилось так себя ограничивать, как мне, - сказал Фред, немножко дивясь собственной добродетели, выдержавшей столь тяжкие испытания.

And it was no longer the same cramped, awkward handwriting as before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не судорожные каракули, как вначале.

However, most of those inside the prison live in cramped conditions with it being common for single-room cells to accommodate five people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство заключенных в тюрьме живут в стесненных условиях, поскольку в однокомнатных камерах обычно могут разместиться пять человек.

Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз.

He had formerly worked alone in a tiny, cramped cubicle filled past capacity with stacks and piles of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде он трудился в крохотной тесной клетушке, заваленной до потолка стопками и связками бумаг.

When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос.

Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты.

Your arm cramped while carrying your bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя руку свело, когда я нёс твои вещи.

Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво.

She unpacked in the cramped space and hung up the clothes she would be needing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распаковала чемоданы и вынула одежду, которая могла бы ей пригодиться.

There's always that little tiny table there, tiny computer, little cramped seats, tiny food, tiny utensils, tiny liquor bottles, tiny bathroom, tiny sink, tiny mirror, tiny faucet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там всегда маленький стол, маленький компьютер, маленькие тесные сиденья, маленькая еда, маленькая посуда, маленькие бутылки, маленький туалет, маленькая раковина, маленькое зеркало, маленький кран.

The dragons don't care for cramped spaces, so they'll just hang out with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драконы не любят тесные помещения, так что они побудут с вами.

Well, I know it's cramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, что тесно.

The panorama is typically cramped New York City view of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид из окна - обычно стесненный город Нью-Йорк не представляющий ничего из себя.

Nicholas Wilton, at the stroke oar, was cramped for room; so I better stowed the barrels, and, kneeling and facing him, was able to add my weight to the oar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николаю Вильтону, который греб, было тесно; я удобнее расставил бочки и, став на колени, прибавил своего веса к веслу.

The deck was surprisingly cramped, particularly with the helicopter on its pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палуба казалась на удивление маленькой, особенно после того, как на корме устроился целый вертолет.

It reminded Rachel of a cramped underwater cave where stalagmites had run wild, growing off every surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел невольно представила тесную подводную пещеру с буйно разросшимися сталагмитами и сталактитами, заполнившими всю поверхность.

It must be very cramped and uncomfortable for four travellers inside at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там должно быть очень тесно и неудобно для четырёх путешественников одновременно.

His body was cramped and miserable and there was no room to stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже ноги было некуда вытянуть, а с боков его неимоверно стискивали соседи.

Cold, cramped, and teeming with spiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный, маленький, изобилующий пауками.

It's cramped and dark compared to this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с этими местами, темно и тесно.

I've developed rather a distaste for being cramped in small spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня развилась некая неприязнь к заточению в небольших помещениях.

Yes, and then the harder I tried, the more frustrated I got, and then my hand cramped, and the whole thing was just very unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и чем сильнее я старалась, тем меньше получалось, а потом рука занемела... И всё это было лишь очень неприятно.

He has been living in cramped conditions lately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь жил в стеснённых условиях последнее время.

Garin jumped out, twisted the wheel and sent the machine flying down a precipice; stretching his cramped legs with difficulty he clambered up a steep slope to a pine wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарин выскочил, свернул руль, пустил машину под откос и, с трудом разминая ноги, стал взбираться по крутизне к сосновому бору.

He rubbed the cramped hand against his trousers and tried to gentle the fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потер сведенную судорогой руку о штаны и попытался разжать пальцы.

Ah, I'm a little cramped, but I'm okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут немного тесновато, но терпимо.

Look at me, all cramped and twisted, not able to move, yet I do not think of quitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на меня, весь скован, скручен, не способен передвигаться, но все же не думаю о том, чтобы сдаться.

He also noted how cramped the driving position was and that the steering wheel and instrument panel were so close together that it made the panel almost unreadable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, насколько тесным было положение водителя и что рулевое колесо и приборная панель были так близко друг к другу, что это делало панель почти нечитаемой.

Camp life was dirty and cramped with the potential for a rapid spread of disease, and punishments could be anything from a flogging to a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь в лагере была грязной и тесной, с возможностью быстрого распространения болезней, а наказание могло быть любым-от порки до смертного приговора.

Farmers would be stuck in their houses under several feet of snow when the blizzards struck, and the family would be cramped inside for days at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начиналась метель, фермеры запирались в своих домах под несколькими футами снега, и семья по нескольку дней сидела взаперти.

They have many children all of whom are male, who are forced to live in the cramped darkness between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них много детей мужского пола, которые вынуждены жить в тесной темноте между ними.

Around 500 detainees were women who had been separated with their children and marched to the cramped prison camp from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 500 заключенных - это женщины, которых разлучили с детьми и вывели из их домов в тесный лагерь для военнопленных.

The space allocated to the crew, despite being roughly half of the fuselage's internal volume, was typically considered to be cramped and claustrophobic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пространство, отведенное для экипажа, несмотря на то, что оно составляло примерно половину внутреннего объема фюзеляжа, обычно считалось тесным и вызывало клаустрофобию.

Operating in near silence to avoid detection, the tunnels were cold, cramped and often up to a foot deep in freezing water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая почти в полной тишине, чтобы избежать обнаружения, туннели были холодными, тесными и часто до фута глубиной в ледяной воде.

In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте.

Engine location was a significant drawback of BTR vehicles, where soldiers had to exit the vehicles through cramped side doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение двигателя было существенным недостатком БТР-машин, где солдаты должны были выходить из машин через тесные боковые двери.

Plasmolysis is the contraction of cells within plants due to the loss of water through osmosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмолиз-это сокращение клеток внутри растений вследствие потери воды через осмос.

Animal rights groups have recorded images of pigs being transported to slaughter in cramped and unhygienic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав животных зафиксировали изображения свиней, перевозимых на убой в стесненных и негигиеничных условиях.

Freezing injury is a result of lost permeability, plasmolysis, and post-thaw cell bursting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повреждение при замораживании является результатом потери проницаемости, плазмолиза и разрыва клеток после оттаивания.

In its cramped Back Bay location, MIT could not afford to expand its overcrowded facilities, driving a desperate search for a new campus and funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем тесном месте в бэк-Бэй Массачусетский технологический институт не мог позволить себе расширить свои переполненные помещения, что привело к отчаянным поискам нового кампуса и финансирования.

His cavalry found it hard to operate in the cramped terrain and were crushed by Robert's spearmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его кавалерии было трудно действовать в стесненной местности, и они были разбиты копейщиками Роберта.

Plasmolysis is the process in which cells lose water in a hypertonic solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмолиз - это процесс, при котором клетки теряют воду в гипертоническом растворе.

Plasmolysis only occurs in extreme conditions and rarely occurs in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плазмолиз происходит только в экстремальных условиях и редко встречается в природе.

Miners working in thin seams or when undercutting the coal had to lie on their side in cramped conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтерам, работающим в тонких пластах или при подрезке угля, приходилось лежать на боку в стесненных условиях.

The cramped cockpit possessed a limited field-of-view, but some examples were fitted with a rear-view mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесный кокпит обладал ограниченным полем обзора, но некоторые экземпляры были оснащены зеркалом заднего вида.

Due to the cramped conditions of trench warfare, the American shotguns were extremely effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за стесненных условий окопной войны американские дробовики были чрезвычайно эффективны.

The practical rate of fire was two to three rounds per minute due to the cramped turret and long, heavy ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практическая скорострельность составляла два-три выстрела в минуту из-за тесной башни и длинных, тяжелых боеприпасов.

This worked but was rejected by the Armored Forces due to the turret being cramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сработало, но было отвергнуто бронетанковыми войсками из-за тесноты башни.

This was often due to the cramped and dirty living conditions of these places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто было связано с тесными и грязными условиями жизни в этих местах.

In plasmolysed cells, pressure potential is almost zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плазмолизированных клетках потенциал давления практически равен нулю.

The Persians became disorganized in the cramped straits, and the Greeks were in a position to flank from the northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персы были дезорганизованы в тесных проливах, и греки были в состоянии обойти их с северо-запада.

There are large town houses along Skipton Road which contrast with the cramped rows of terraces in the streets behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль Скиптон-Роуд стоят большие городские дома, которые контрастируют с тесными рядами террас на улицах позади них.

Cramped conditions in the chapel meant that parents could only be admitted one at a time to identify the bodies of their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесные условия в часовне означали, что родители могли быть допущены только по одному, чтобы опознать тела своих детей.

There, working conditions were incomparably better than in the cramped quarters at the General Staff building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там условия труда были несравненно лучше, чем в тесных помещениях Главного штаба.

The gritty love-triangle of Look Back in Anger, for example, takes place in a cramped, one-room flat in the English Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровый любовный треугольник Оглянись назад в гневе, например, происходит в тесной однокомнатной квартире в английском Мидленде.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cramped plasmolysis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cramped plasmolysis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cramped, plasmolysis , а также произношение и транскрипцию к «cramped plasmolysis». Также, к фразе «cramped plasmolysis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information