Cramped quarters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ограниченный, стесненный, неразборчивый, стиснутый, чрезмерно сжатый, страдающий от судорог, сведенный судорогой
be cramped for space - не хватать места
cramped plasmolysis - судорожный плазмолиз
cramped conditions - тесные условия
Синонимы к cramped: narrow, crowded, tiny, confined, congested, constricted, packed, small, uncomfortable, restricted
Антонимы к cramped: uncramped, open, uncrowded, uncongested, free, uninhibited, unobstructed, released, allowed
Значение cramped: feeling or causing someone to feel uncomfortably confined or hemmed in by lack of space.
living quarters - жилые помещения
sleeping quarters - спальные помещения
at close quarters - на близких кварталах
two quarters - кладка в две четверти
in the close quarters of - в тесных условиях
arrest in quarters - домашний арест
confinement to quarters - домашний арест
residential quarters - жилой квартал
various quarters - различные стороны
temporary quarters - временные помещения
Синонимы к quarters: community, district, side, locality, zone, region, area, Little ——, ghetto, neighborhood
Антонимы к quarters: office, ban, alleyway, depose, disaster area, dismiss, dispute, disregard, dissent, eject
Значение quarters: each of four equal or corresponding parts into which something is or can be divided.
In that instant, Langdon forgot the cramped quarters, forgot his exhaustion, forgot the horrifying situation that had brought him here. |
В этот миг Лэнгдон забыл обо всем: тесноте лишенного кислорода помещения, об усталости и о тех ужасающих обстоятельствах, которые привели его сюда. |
Especially when extended families live in cramped quarters this may lead to psychological problems for women who are confined to the home. |
Это может привести к возникновению психологических проблем у женщин, жизнь которых в основном ограничена домом, особенно в тех случаях, когда обширные семьи проживают в стесненных условиях. |
There, working conditions were incomparably better than in the cramped quarters at the General Staff building. |
Там условия труда были несравненно лучше, чем в тесных помещениях Главного штаба. |
In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters. |
В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте. |
Quarters were more than a little cramped, given that she had two entire platoons of battle armored troopers. |
В помещении было тесновато, поскольку туда набилось два полных взвода облаченных в боевую броню бойцов. |
Sorry to spring this on you so suddenly but these quarters are very cramped. |
Извини, что так внезапно тебе об этом сообщаю. Но этот номер слишком мал. |
In March 2006, the last batch of high school aspirants graduated and paved way for the complete transfer of the College Seminary into the dormitory quarters in building. |
В марте 2006 года последняя партия старшеклассников закончила школу и подготовила почву для полного перевода семинарии колледжа в общежитие в здании. |
Panikovsky turned his cuffs inside out and made them show exactly three-quarters of an inch below the sleeves. |
Паниковский вывернул манжеты на левую сторону и выпустил их из-под рукавов на два сантиметра. |
He put all eight quarters in the coin slot and the video picture came on. |
Босх бросил в прорезь все восемь монеток, и экран ожил. |
The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders. |
Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений. |
Three quarters, a blistering 1:09.4. |
Три четверти мили, время: 1:09.4. |
GDP has been negative for the last six quarters. |
На протяжении последних шести кварталов сохранялись отрицательные показатели ВВП. |
You didn't modify the specifications for my quarters, did you? |
Вы же не меняли характеристики моей каюты? |
Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house. |
Где-то далеко часы отбивали каждые пятнадцать минут, и больше ничего не нарушало мертвой тишины, царившей в доме. |
Возьми запасные ключи на моей половине, Лора. |
|
E Block, line up for return to quarters. |
Блок Е, выстроиться для возваращения в камеры. |
She lost sight of him in two minutes, and returned breathless, three-quarters choked with asthma, and furious. |
Не прошло и двух минут, как она потеряла Мариуса из виду и вернулась еле живая, чуть не задохшись от своей астмы, вне себя от злости. |
In fact, these women, rushing at once into his thoughts, cramped each other and lessened, as reduced to a uniform level of love that equalised them all. |
Заполонив его мысль, женщины мешали друг другу, мельчали, общий уровень любви обезличивал их. |
Well, in my opinion, the search of the suspect's quarters was illegal. |
Что ж, с моей точки зрения, обыск в жилище подозреваемого был незаконен. |
Hope you can find them clean quarters. |
Найдете им чистое жилье? |
Please feel free to use my own... brother's quarters for as long as you're with us. |
Пожалуйста, не стесняйтесь использовать моё... жильё моего брата всё время, пока вы будете с нами. |
I'm off to the workers' quarters. |
А я иду в рабочие кварталы. |
Well, she was born in Q-3 of '012, so she's 11-quarters old. |
Она родилась в третьем квартале 12-го года, значит, сейчас ей 11 кварталов. |
Ротный командир переменил квартиру. |
|
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
Still they are to three quarters to port. |
Ещё 3/4 до порта, капитан. |
And if you've had enough, we'll support you going out on three-quarters disability. |
А если тебе надоест, мы поможем тебе с пенсией на 3/4 инвалидности. |
Половина века позади, а ты занимаешься чепухой. |
|
Trees provide a habitat for three-quarters of the planet's biodiversity- that is to say, of all life on Earth. |
Деревья дают прибежище для 3/4 биологических видов планеты, то есть, по сути, для всей жизни на земле. |
Холодный, маленький, изобилующий пауками. |
|
Алек, проверь жилые помещения. |
|
They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters. |
Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв. |
He was still too badly scared to come to close quarters with the dazzling and resplendent creatures his own millions made accessible. |
Страх перед ними все еще безраздельно владел им, и он и близко не подходил к блистающим красотой и нарядами созданиям, которые не устояли бы перед его миллионами. |
We supped in silence, and we rose from table earlier than usual. Each of us returned to his quarters after bidding good-bye to the whole family. |
Мы отужинали молча, и встали изо стола скорее обыкновенного; простясь со всем семейством, мы отправились по домам. |
...two and a half... two and three quarters... |
...два с половиной два и три четверти... |
3 quarters, take it to my wife. |
Пеппино, нацеди мне четверть литра для жены. |
You're going to invite me to take a walk by the river or maybe to your living quarters to admire the view. |
Вы собирались пригласить меня на прогулку по речному берегу или, возможно, до вашей каюты, чтобы насладиться видом. |
She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time. |
Она скорей умерла бы, чем подверглась риску новой встречи с Хенчардом. |
Вы и ваши офицеры можете вернуться в свои казармы. |
|
He found it at the monastery Madonna del Rosario, just outside Rome, where on 20 June 1863, he took up quarters in a small, spartan apartment. |
Он нашел его в монастыре Мадонна дель Росарио, недалеко от Рима, где 20 июня 1863 года поселился в маленькой спартанской квартире. |
The hull had a distinctive leaf shape with the bow sections much narrower than the stern quarters. |
Корпус имел характерную листовидную форму, носовые секции были гораздо уже кормовых. |
They housed ammunition storage and fighting compartment along with crew quarters. |
В них размещались склад боеприпасов и боевой отсек вместе с каютами экипажа. |
By the time of President Abraham Lincoln's May 1861 visit to campus, 1,400 troops were living in temporary quarters there. |
Ко времени визита президента Авраама Линкольна в кампус в мае 1861 года 1400 военнослужащих жили там во временных квартирах. |
Waste is loaded into the container until it reaches a certain height, which is usually around three-quarters of the way full. |
Отходы загружаются в контейнер до тех пор, пока он не достигнет определенной высоты, которая обычно составляет около трех четвертей пути. |
By March 1992, perhaps three quarters of the country were claimed by Serb and Croat nationalists. |
К марту 1992 года сербские и хорватские националисты захватили около трех четвертей территории страны. |
Popper, the historian of ideas and his scholarship, is criticised in some academic quarters for his rejection of Plato, Hegel and Marx. |
Поппера, историка идей и его учености, критикуют в некоторых академических кругах за его неприятие Платона, Гегеля и Маркса. |
Soviet Spetsnaz units had advanced training with the MPL-50, which they mostly used not for entrenching, but for close quarters combat. |
Советские подразделения спецназа прошли повышенную подготовку на MPL-50, который они в основном использовали не для окопов, а для ближнего боя. |
Today, nine three-quarters view portraits are attributed to him. |
Сегодня ему приписывают девять трехчетвертных видовых портретов. |
Though the prisoners lived in separate quarters, they mixed freely with each other and visitors to the prison. |
Хотя заключенные жили в разных помещениях, они свободно общались друг с другом и с посетителями тюрьмы. |
They spent part of the time in rented quarters in Bath before leaving the city in June 1805 for a family visit to Steventon and Godmersham. |
Они провели часть времени в арендованных квартирах в Бате, прежде чем покинуть город в июне 1805 года для семейного визита в Стивентон и Годмершем. |
It has 66 quarters and a village called Cumalıkızık, where it is possible to examine the characteristics of Ottoman architecture. |
Он имеет 66 кварталов и деревню под названием Кумалыкызык, где можно изучить особенности османской архитектуры. |
News Corp Australia has nearly three-quarters of daily metropolitan newspaper circulation and so maintains great influence in Australia. |
News Corp Australia имеет почти три четверти ежедневного тиража столичных газет и поэтому сохраняет большое влияние в Австралии. |
Colorado's marijuana industry sold $1.31 billion worth of marijuana in 2016 and $1.26 billion in the first three-quarters of 2017. |
Индустрия марихуаны в Колорадо продала марихуаны на $ 1,31 млрд в 2016 году и $ 1,26 млрд в первые три квартала 2017 года. |
The bulk of diplomatic debt lies in the rental of office space and living quarters. |
Основная часть дипломатической задолженности приходится на аренду служебных помещений и жилых помещений. |
After pillaging Quadi lands without opposition, he retired to Savaria to winter quarters. |
Разграбив Земли Квади без сопротивления, он удалился в Саварию на зимние квартиры. |
The town received further royal visits from Henry III in 1242 and 1256, who stayed in his Royal Quarters in the Castle. |
В 1242 и 1256 годах город вновь посещал король Генрих III, который останавливался в своих королевских покоях в замке. |
Women prisoners who could pay the fees were housed in the women's quarters, known as the oak. |
Женщины-заключенные, которые могли платить за это, помещались в женскую комнату, известную как дуб. |
At the start of the civil war, former Tsarist officers comprised three-quarters of the Red Army officer-corps. |
В начале Гражданской войны бывшие царские офицеры составляли три четверти Офицерского корпуса Красной Армии. |
This quorum requires at least three-quarters of all members of the Legislature. |
Поскольку его использование стало ограничено Югом, весь полуостров стал называться просто Аравией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cramped quarters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cramped quarters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cramped, quarters , а также произношение и транскрипцию к «cramped quarters». Также, к фразе «cramped quarters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.