Dispersed globules - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
coarsely dispersed aerosol - грубодисперсный аэрозоль
dispersed aerosol - дисперсный аэрозоль
fine-dispersed icing sugar - тонкодисперсная сахарная пудра
concentrate from dispersed formations - производить сосредоточение войск
dispersed demand - рассредоточенный спрос
dispersed development - беспорядочная застройка
dispersed fold - разбросанная складка
dispersed petrloeum - диспергированная нефть
dispersed phase - дисперсная фаза
dispersed pigment - диспергируемый пигмент
Синонимы к dispersed: spread, leave, go their separate ways, scatter, chase away, break up, disband, drive away/off, split up, dissolve
Антонимы к dispersed: assembled, clustered, collected, concentrated, congregated, gathered, ingathered
Значение dispersed: distribute or spread over a wide area.
fat globules - жировые шарики
Синонимы к globules: spheres, blobs, droplets, drops, pellets, balls, globs, pills, beads, globes
Антонимы к globules: group
Значение globules: A tiny ball or globe; esp., a drop of liquid.
Its mission is to disperse rather than to concentrate power, with a pluralist notion of democracy at its heart. |
Его миссия состоит в том, чтобы рассеять, а не сконцентрировать власть, имея в своей основе плюралистическое понятие демократии. |
Officers could now stand up against violent rioters throwing dangerous projectiles without having to resort to lethal methods to quickly disperse the danger. |
Теперь офицеры могли противостоять жестоким бунтовщикам, бросающим опасные снаряды, не прибегая к смертоносным методам, чтобы быстро рассеять опасность. |
They undertake no annual migration, but disperse widely after breeding—Southern Hemisphere species often undertake circumpolar trips. |
Они не совершают ежегодных миграций, но широко рассеиваются после размножения—виды Южного полушария часто совершают циркумполярные путешествия. |
There, our life's path disperse. |
Наши жизненные пути должны разойтись. |
The fat globules rise to the top of a container of milk because fat is less dense than water. |
Жировые шарики поднимаются к верхней части контейнера с молоком, потому что жир менее плотный, чем вода. |
Tuesday, police used water cannons to disperse the demonstrators, and arrested 250 people. |
Во вторник полиция применила водометы для разгона демонстрантов и арестовала 250 человек. |
That seemed to placate most of the onlookers, and they began to disperse slowly. |
Это, кажется, утихомирило большинство зевак, и они начали мало-помалу расходиться. |
The total energy input from the starship's fusion drives and the multiple combat-wasp explosions was taking a long time to disperse. |
Чудовищная энергия, выброшенная двигателями звездного корабля и боевыми излучателями, не могла рассеяться мгновенно. |
Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov has given pro-Russian crowds occupying government buildings 48 hours to disperse or face a forceful answer from state authorities. |
Украинский министр внутренних дел Арсен Аваков дал занявшим правительственные здания пророссийским толпам 48 часов на то, чтобы разойтись, и в противном случае пообещал «силовой ответ» властей. |
In 1850, he looked at some kid's blood through a microscope and said it was full of colorless, granular, spheroidal globules. |
В 1850 году он, увидев кровь ребёнка под микроскопом, сообщил, что в ней полно бесцветных гранулярных сфероидальных глобул. |
There's globules of glass in the fireplace, and, uh, this scotch was opened very recently. |
В камине осколки стакана, и,ээ, этот скотч был открыт совсем недавно. |
They disperse the fumigate into the structure where it'll eliminate any nymphs or larvae as well as the full-grown blattodea. |
С их помощью, мы обработаем дом ядовитым дымом, где он истребит всех куколок и личинок так же хорошо, как и взрослых тараканов. |
Cobblepot, get this crowd to disperse, or I'll make them disperse. |
Кобблпот, разгони эту толпу, или это сделаю я. |
Мне придется вызвать дополнительную охрану, чтобы разогнать ее. |
|
He had begun to question her with the intent that their conversation should disperse the chill fog which had gathered between them, but he felt his resolution checked by despairing resentment. |
Он стал предлагать ей вопрос за вопросом, надеясь втянуть в разговор и рассеять окутавший их холодный туман, но неприязненность Розамонды его обескуражила. |
It'd help disperse the force of impact and direct the walkers clean. |
Они помогут рассеять силу удара и направить ходячих в нужном направлении. |
We might be able to disperse it with a graviton particle field. |
Возможно, мы сможем рассеять его полем гравитонных частиц. |
If he finds a way to disperse it high enough in the atmosphere. |
Если он найдёт способ достаточно рассеять его в атмосфере. |
I can't believe they think it's going to take 12 hours for the gas to disperse. |
Поверить не могу, что потребуется 12 часов, чтобы газ рассеялся. |
Scientists estimate that it will take at least 12 hours for the gas to disperse. |
Ученые говорят, что потребуется, как минимум 12 часов, чтобы газ рассеялся. |
Suddenly, as if a secret message had been passed mysteriously between them, they began to disperse in ones and twos. |
Вдруг, словно по какой-то таинственной команде, они по одному и по двое стали расходиться. |
As it was, they used to disperse unwillingly when, at midnight, roulette came to an end. |
И всегда они с досадой расходятся, когда в двенадцать часов закрывают рулетку. |
Теперь расходитесь, пока я снова вас не созову. |
|
Ладно, народ, расходимся. |
|
And now, to help you disperse... |
И теперь, что помочь вам разойтись... |
I was there a short while ago and I shouted myself hoarse warning them and begging them to disperse. |
Я только что был там, кричал, предупреждал, просил разбежаться. |
Rachel tilted the disk in the light and spotted the tiny metallic globules. |
Рейчел повернула диск к свету и разглядела крошечные металлические вкрапления. |
The whole secret lies in the transmission of a ray that does not disperse. |
Весь секрет в том, чтобы послать нерассеивающийся луч. |
'Mme. Joubert,' says he, 'here's the price of it and don't disperse my character.' And on the spot he forked out six hundred and fifty francs. |
А он ей: Ты, говорит, мадам Жубер-с, деньги бери, а ндраву моему не препятствуй, да тут же ей шестьсот пятьдесят франков и отвалил. |
She picked up a spoon and bent over the pot. Carefully she skimmed the heavy fat globules from the surface and put them in a jar. |
Эстер взяла ложку, открыла крышку кастрюли и стала аккуратно собирать жир с поверхности бульона, сливая его в банку. |
Bubbles for globules, honey! |
Пузырёк под козырёк? |
The seeds of some grasses have hygroscopic extensions that bend with changes in humidity, enabling them to disperse over the ground. |
Семена некоторых трав имеют гигроскопические расширения, которые изгибаются при изменении влажности, позволяя им рассеиваться по земле. |
Water acts as an agent to disperse the active and inactive ingredients in the lotion. |
Вода действует как агент для рассеивания активных и неактивных ингредиентов в лосьоне. |
Aluf Gabi Ashkenazi commanded the forces that were to disperse the revolt by force, if necessary. |
Алуф Габи Ашкенази командовал силами, которые должны были в случае необходимости силой разогнать восстание. |
The larvae feed on and destroy the seeds before they pupate, emerge, disperse, and start the cycle over again. |
Личинки питаются и уничтожают семена, прежде чем они окукливаются, появляются, рассеиваются и начинают цикл снова. |
The Interior Minister Mohamed Ibrahim announced that police used water hoses to disperse the campers. |
Министр внутренних дел Мохаммед Ибрагим заявил, что полиция использовала водяные шланги для разгона отдыхающих. |
The following day, a SWAT team of around 70 officers arrived at a protest demanding that protesters disperse. |
На следующий день группа спецназа из примерно 70 офицеров прибыла на акцию протеста с требованием разойтись. |
Многие виды, по-видимому, рассеиваются только половыми спорами. |
|
These fragments can disperse through flesh and bone, inflicting additional internal injuries. |
Эти фрагменты могут рассыпаться по плоти и костям, нанося дополнительные внутренние повреждения. |
More commonly this device and others of similar design have been used to disperse protesters and rioters in crowd control efforts. |
Чаще всего это устройство и другие подобные конструкции использовались для разгона протестующих и бунтовщиков в борьбе с толпой. |
Neutral washing agents are pH-neutral and based on non-ionic surfactants that disperse different types. |
Нейтральные моющие средства являются pH-нейтральными и основаны на неионогенных поверхностно-активных веществах, которые диспергируют различные типы. |
According to police, some protesters threw bottles at the officers, prompting the use of tear gas to disperse the crowd. |
По данным полиции, некоторые протестующие бросали бутылки в полицейских, побуждая использовать слезоточивый газ для разгона толпы. |
Because enzymatic cleaners rely on liquid flowing through the pipe to disperse, they are also generally not intended to open completely clogged drains. |
Поскольку ферментативные очистители полагаются на жидкость, текущую по трубе для диспергирования, они также, как правило, не предназначены для открытия полностью засоренных стоков. |
The Union County, New Jersey Park Police, who had jurisdiction over the park, declared the meeting unlawful and ordered the crowd to disperse. |
Полиция округа Юнион, штат Нью-Джерси, которая имела юрисдикцию над парком, объявила митинг незаконным и приказала толпе разойтись. |
Suicide induction in intermediate hosts has been shown to help disperse the parasites to their final hosts. |
Было показано, что индукция самоубийства у промежуточных хозяев помогает рассеять паразитов по их конечным хозяевам. |
Police resorted to tear gas and water cannons to disperse the protesters. |
Для разгона демонстрантов полиция применила слезоточивый газ и водометы. |
A young Papuan man was reportedly killed after Indonesian police arrived to disperse a demonstration in Abepura. |
Сообщается, что молодой папуас был убит после того, как индонезийская полиция прибыла для разгона демонстрации в Абепуре. |
Reitman suggested the police disperse the vigilantes just as they did the Wobblies. |
Рейтман предложил полиции разогнать дружинников точно так же, как они разогнали Шатунов. |
Sector stations were also able to disperse squadrons to satellite aerodromes, most of which were fully equipped. |
Секторные станции также могли рассредоточить эскадрильи на спутниковые аэродромы, большинство из которых были полностью оборудованы. |
Ink is held within all four legs, with casters designed to disperse the ink as the chair is rolled. |
Корень над Нифльхеймом грызет змея Нидхеггр, а под этим корнем находится родник Хвергельмир. |
These microplasmas disperse in a time measured in nanoseconds. |
Эти микроплазмы рассеиваются за время, измеряемое наносекундами. |
Like composition, fat globules vary in size from less than 0.2 to about 15 micrometers in diameter between different species. |
Как и состав, жировые шарики различаются по размеру от менее чем 0,2 до примерно 15 микрометров в диаметре между различными видами. |
The smaller the globules, the more other molecular-level forces prevent this from happening. |
Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому. |
Other species move much shorter distances and may simply disperse along the coasts near their breeding sites. |
Другие виды перемещаются на гораздо более короткие расстояния и могут просто рассредоточиться вдоль побережья вблизи мест своего размножения. |
The smelly gleba coating the cap attracts flies and other insects that consume it and help to disperse the spores. |
Вонючая Глеба, покрывающая колпачок, привлекает мух и других насекомых, которые поглощают ее и помогают рассеять споры. |
In these areas, only primary mineralization has occurred within the predentin, and the globules of dentin do not fuse completely. |
В этих областях внутри предентина происходит только первичная минерализация, и глобулы дентина не сливаются полностью. |
The equivalent weight of each of the two terminal globules is approximately 30,000; the molecular weight of myosin is close to 500,000. |
Эквивалентный вес каждой из двух концевых глобул составляет приблизительно 30 000; молекулярная масса миозина близка к 500 000. |
On the other hand, they will disperse better than fine-mesh, all conditions being equal. |
С другой стороны, они будут рассеиваться лучше, чем мелкоячеистые, при прочих равных условиях. |
The darkness was so complete that candles were required from noon on. It did not disperse until the middle of the next night. |
Темнота была настолько полной, что с полудня требовались свечи. Он не рассеивался до середины следующей ночи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dispersed globules».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dispersed globules» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dispersed, globules , а также произношение и транскрипцию к «dispersed globules». Также, к фразе «dispersed globules» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.