Empty house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
empty equipment handover charge - расходы на порожние перевозки
up empty handed - с пустыми руками
empty switch - пустой переключатель
about empty - о пустой
empty inside - пустой внутри
empty units - пустые блоки
empty walls - пустые стены
turned out to be empty - оказался пустым
an empty value - пустое значение
i feel empty - я чувствую себя опустошенным
Синонимы к empty: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к empty: full, filled, satisfied, occupied, sated, fill, flow in, absorb, pack, stuff
Значение empty: Devoid of content; containing nothing or nobody; vacant.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
keeping house - ведение домашнего хозяйства
belfast customs house - таможня в Белфасте
sun yat sen memorial house - мемориальный дом Sun Yat Sen Memorial House
of a house - дома
reform house - реформа дом
living in a house - жить в доме
blue house - синий дом
fountain house - Фонтанный дом
software house - по разработке программного обеспечения
house smoked - дом копченая
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
abandoned house, vacant house, void home
Constantine takes them to an empty house that had been cleared of squatters. |
Маховик Ротора состоит из намотанных волокон углепластика, которые заполнены смолой. |
Павильон уже не был пуст, после того как мы оставили его. |
|
And I spend the rest of my life in this empty house with my shoes in the hall and the refrigerator humming and the clock ticking. |
И я проведу всю оставшуюся жизнь в этом пустом доме с ботинками в прихожей, гудящим холодильником и тикающими часами. |
Well, we found matching ammunition at the house and an empty Snake Slayer case. |
Мы нашли в доме подходящие патроны и пустую коробку из-под снэйк слэйер. |
Buddhist texts metaphorically explain the upaya concept through illustrations such as a burning house and an empty fist. |
Буддийские тексты метафорически объясняют концепцию упайи с помощью таких иллюстраций, как горящий дом и пустой кулак. |
Up two flights in the otherwise empty house there was a room with a black door. |
Через два лестничных пролета в пустом доме я увидел черную дверь, ведущую в комнату. |
When all these houses are empty the value of everybody else's house goes down. |
Когда все эти дома стоят пустые цена других домов снижается. |
I wasn't exactly feeling contented and cheery inside my empty house, either. |
Мне тоже было не слишком-то весело в моем пустынном доме. |
Совсем скоро мы останемся вдвоем в пустом доме. |
|
I will come to your house in the dead of night, press a pillow over your face, and then I'll empty my gun in it. |
Я приду в твой дом глухой ночью, прижму подушку к твоему лицу и разряжу в нее всю обойму. |
I got an empty house with some raggedy furniture. Cory ain't got no bed. |
У меня пустой дом без мебели, у Кори даже кровати нет. |
He's lonely, he can't bear that great empty house,' was the sanest, most truthful statement she had ever made in her life. |
Он одинок, ему тоскливо одному в этом огромном доме. Вот и все. Самые разумные, самые правдивые слова, произнесенные ею за всю жизнь. |
Kevin wakes to find the house empty and, thinking that his wish has come true, is overjoyed with his newfound freedom. |
Проснувшись, Кевин обнаруживает, что дом пуст, и, думая, что его желание сбылось, радуется своей вновь обретенной свободе. |
An empty taxi pulled up at the House of Commons, and Mr. Attlee got out. |
Пустое такси остановилось у Палаты Общин, и оттуда вышел мистер Эттли. |
You told me before that your house felt empty. |
Раньше вы говорили мне, что ваш дом для вас невыносимо пуст. |
The house is empty, there's lots of room, I had to sell part of the owners' furniture. |
В доме простор, запустение, пришлось продать часть хозяйской мебели. |
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. |
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. |
Full of these oppressive thoughts, I went to the Commandant's house. All was empty. The chairs, the tables, the presses were burned, and the crockery in bits; the place was in dreadful disorder. |
Полный тревожными мыслями, я вошел в комендантской дом... все было пусто; стулья, столы, сундуки были переломаны; посуда перебита; все растаскано. |
I sit in my study writing by lamplight, and suddenly I see again the healing valley below set with writhing flames, and feel the house behind and about me empty and desolate. |
Иногда я сижу в своем кабинете и пищу при свете лампы, и вдруг мне кажется, что цветущая долина внизу вся в пламени, а дом пуст и покинут. |
So the little boy you saw just now waltzes by himself in the empty kitchen, and we distribute the others over the house as well as we can. |
Так, например, мальчуган, которого вы только что видели, вальсирует один в пустой кухне, а остальных мы рассовываем по всему дому - кого куда. |
The three children walked on tiptoe, and they did not speak for fear of the echoes from the walls of the empty house. |
Дети шли на цыпочках и молча, боясь будить в пустом доме гулкие отзвуки. |
It has been found in the front garden of an empty house in Campden House Road. |
Он был найден в садике перед пустым домом на Кэмпден-Хауз-роуд. |
Дом стоял пустой и тихий в лучах апрельского заката. |
|
There is an empty guest room at our house. |
В доме есть свободная комната для гостей. |
Yes, on a Fall day on the Island, on a weekend trip, in an empty house, she can see a man who is in love with her picture, and love him back. |
Да, осенним днем, во время праздной поездки на остров, в пустом доме она встречает мужчину, влюбленного в ее фотографию - это может вызвать ответные чувства. |
I can still remember playing in the empty back garden of Father's house. |
Я все еще помню, как играл на пустом заднем дворе отцовского дома. |
It was an empty house, and so he knew that he would not be disturbed in the garden. |
Дом этот пустой, - сказал он, - и преступник знал, что тут его никто не потревожит. |
More and more he caught himself speaking aloud when the house was empty. |
Он все чаще ловил себя на том, что разговаривает сам с собой, когда в доме никого нет. |
После убийств дом оставался пустым и непроданным. |
|
There was a suggestion of mute indignation, or of secret pride, about the whole house, with its empty stables, and its coachhouse, with wide doors, also empty. |
Что-то тихое и обиженное или тихое и гордое было во всей усадьбе, в её пустых конюшнях, в сараях с огромными воротами и тоже пустых. |
I look at your pictures now and I don't just see an old house, chipped paint, empty swings. |
Я смотрю на твои фотографии сейчас и не вижу старого дома, облупившейся краски, пустых качелей. |
Fact is, that empty house got on his nerves to such an extent, he nearly went off his head. He just couldn't go on living alone. |
Дело в том, что ему так стал действовать на нервы его пустой дом, что он чуть не тронулся умом, он просто не может жить один. |
An abandoned moonbase near a decimated world, a group of primitives, and an empty house. |
Брошенную лунную базу рядом с опустошенной планетой, кучку примитивных дикарей и пустой дом. |
The visitor had probably also been forewarned that the house was not empty. |
Вероятно, посетитель тоже был предупрежден, что дом не пуст. |
I could empty your bank accounts, liquidate your stocks, and even send your ex-wife the location of your house in Bermuda. |
Я могу обнулить банковские счета, ликвидировать активы и даже отправить вашу бывшую жену к вашему домику на Бермудах. |
It is a lucky thing that the bear's pit was empty. What would have happened to you if the master of the house had been lying there? |
Ну, ладно что пустая берлога, а кабы там да хозяин лежал? |
When Ka Likai returned home, she noticed that her house was empty and nobody was home. |
Когда Ка Ликай вернулась домой, она заметила, что ее дом пуст и никого нет дома. |
At the ranch, Dale is walking around the mostly empty house, having only just arrived the morning after. |
На ранчо Дейл прогуливается по почти пустому дому, приехав только на следующее утро. |
And him toowalking fast now, so that when he turned the corner at last and entered that dead and empty little street where his dead and empty small house waited, he was almost panting. |
И о нем Шагал уже быстро, так что, когда свернул, наконец, за угол на пустую вымершую улочку, где его ждал пустой и вымерший дом, он уже сильно запыхался. |
Папа стал бедняком в пустом доме. |
|
The original house stood empty for a few years, the door still carrying Gauguin's carved lintel. |
Первоначальный дом стоял пустым в течение нескольких лет, на двери все еще висела резная перемычка Гогена. |
By the time we had got past here, but I had seen that this house was empty as I went by, and I got him to come back; and I took down the boards from the windows, and helped him inside. |
Мы тогда уже прошли это место, а я, когда проходил мимо дома, видел, что он пустой, вот я и заставил его вернуться, содрал доски с окон и помог ему войти. |
His theatre shows were sold out many months in advance, and there was rarely an empty seat in the house. |
Его театральные представления были распроданы за много месяцев вперед, и в доме редко оставалось свободное место. |
The empty Battle House Royale building was added to the National Register of Historic Places in 1975. |
Пустое здание Королевского дома битвы было внесено в Национальный реестр исторических мест в 1975 году. |
Тихо, пусто и сонно во всем доме. |
|
Без тебя этот дом совсем опустеет. |
|
The house was empty when later searched, but there was suspicion by Irish authorities it had been used as a Mossad safe house in the past. |
Дом был пуст, когда позже его обыскали, но ирландские власти подозревали, что в прошлом он использовался как конспиративная квартира Моссада. |
No, because my house is completely empty these days because my wife and daughter are dead. |
Нет, потому что мой дом полностью пустые эти дни потому что моя жена и дочь мертвы. |
Inside the empty house Watson, looking through the window, believes that he sees a sniper shoot Holmes in his apartment. |
Внутри пустого дома Ватсон, глядя в окно, считает, что видит, как снайпер стреляет в Холмса в его квартире. |
The house was completely empty, as though the movers had been in and cleaned it out, yet he was still living there. |
Дом был совершенно пустым, словно там побывали грузчики и всё вынесли к переезду, но он там ещё жил. |
The Brummgas led Jack out the back of the house to a row of open-topped cars. |
Бруммги вывели Джека через заднюю дверь, перед которой стояла вереница машин с открытым верхом. |
I don't know why Deb would be hanging around some moldy house anyway. |
Я не знаю зачем Дэб ошиватся возле какого-то заброшеного дома. |
The US should cut its budget deficit, increase its saving rate, and generally get its own house in order. |
Соединённым Штатам следует сократить свой бюджетный дефицит, увеличить свою экономическую эффективность и вообще навести порядок у себя дома. |
He felt a brief wrench of disappointment that no menace met him in her house; a wrench of relief also, and of disappointment. |
Он на мгновение почувствовал лёгкое разочарование - ничего зловещего его здесь не поджидало. Разочарование смешивалось с облегчением. |
He got the house in Lake Placid, and I got exclusive rights to the steak au poivre. |
Ему достался дом в Лейк-Плэсид, а у меня эксклюзивные права на пеппер-стейк. |
So he's just gonna let Cyrus Sashay into the White House. |
Значит, он просто так позволяет забрать Сайрусу Белый дом? |
Then, in the midst of the empty, echoing courtyard, Nana, Pauline and other big girls engaged in games of battledore and shuttlecock. |
И в этом безлюдье, среди пустого и гулкого двора, Нана, Полина и другие девушки-подростки заводили игру в волан. |
Um, I, I'd like permission to convert one of the empty cargo bays into an arboretum. |
Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею. |
Now you turn off the pump and let the water level gradually fall to 0 ft. Your tank is empty now. |
Теперь вы выключаете насос и позволяете уровню воды постепенно падать до 0 футов. Твой бак сейчас пуст. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empty house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empty house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empty, house , а также произношение и транскрипцию к «empty house». Также, к фразе «empty house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.