End of the nuclear arms race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

End of the nuclear arms race - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конец гонки ядерных вооружений
Translate

- end [noun]

noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина

verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить

  • put an end/stop/halt to - положить конец / стоп / прекращения

  • bring to an end/stop/halt/close/standstill - довести до конца / остановки / останова / закрытия / остановки

  • cap end - головной конец

  • end fillet weld - поперечный угловой шов

  • week-end currency rate - валютный курс на конец недели

  • week-end rate - курс на конец недели

  • week-end currency exchange rate - курс обмена валют на конец недели

  • week-end exchange rate - курс обмена на конец недели

  • end flash gas - мгновенно выделяющийся отходящий газ

  • political end - политическая цель

  • Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge

    Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin

    Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро

  • nuclear fusion - термоядерная реакция

  • nuclear weapons - ядерное оружие

  • nuclear bombs - ядерные бомбы

  • nuclear weapon - ядерное оружие

  • nuclear warhead - ядерная боеголовка

  • nuclear power - атомная энергия

  • nuclear event - ядерное событие

  • aero nuclear bomb - авиационная атомная бомба

  • space nuclear power - космическая ядерная силовая установка

  • nuclear meltdown - утечка радиоактивных материалов

  • Синонимы к nuclear: atomic, thermonuclear, nuclear-weapons, haploid, nucleate, chromosomal, extranuclear, heteronuclear, homonuclear, nucleolar

    Антонимы к nuclear: normal, peripheral, conventional, clearheaded, common, balanced, ceremonious, conservative, courtly, elegant

    Значение nuclear: of or relating to the nucleus of an atom.

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

- race [noun]

noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня

verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ

  • human race - человеческая раса

  • the human race - человеческая раса

  • marathon race - марафонская гонка

  • member of the human race - член рода человеческого

  • foot race - состязание в беге

  • ride a race - ездить на гонке

  • race past - гонка

  • claiming race - заявка на гонку

  • relay race - эстафета

  • obstacle race - гонка препятствий

  • Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway

    Антонимы к race: crawl, creep, poke

    Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.



President Putin and the Russians have shown little enthusiasm recently for further nuclear arms cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении дальнейших сокращений ядерных вооружений президент Путин и российское руководство проявляют мало энтузиазма.

In Player Piano, the computer EPICAC is given control of the nuclear arsenal, and is charged with deciding whether to use high-explosive or nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плеер пианино, компьютер EPICAC дается контроль над ядерным арсеналом, а также обвиняется в принятии решения о том, использовать осколочно-фугасные или ядерного оружия.

The two sides were going to discuss topics such as nuclear arms reduction and also how to deal with increasing tensions surrounding Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны собирались обсудить такие темы, как сокращение ядерных вооружений, а также то, как справиться с растущей напряженностью вокруг Берлина.

On 17 August 2015 a group of 75 arms control and nuclear nonproliferation experts issued a joint statement endorsing the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 августа 2015 года группа из 75 экспертов по контролю над вооружениями и ядерному нераспространению опубликовала совместное заявление, в котором одобрила это соглашение.

In reality Brezhnev became involved in the development of the Soviet missile and nuclear arms programs, including the Baykonur Cosmodrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Брежнев был вовлечен в разработку советской ракетной и ядерной оружейной программ, включая космодром Байконур.

A Russian-instigated arms buildup, to say nothing of the onset of a nuclear-arms race in the Western Hemisphere, is another matter entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот подстрекаемое Россией наращивания военного потенциала, не говоря уже о начале ядерной гонки вооружений в Западном полушарии, - это уже совсем другое дело.

Under the new START arms treaty between the United States and Russia, a B-52 bomber loaded with 20 nuclear warheads is considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям нынешнего договора о вооружениях START, заключённого между Соединёнными Штатами Америки и Россией, бомбардировщик B-52 на 20 ядерных боеголовок означает.

The discussions covered subjects such as arms negotiations, trade barriers, diplomacy and nuclear warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссий обсуждались такие темы, как переговоры по вооружениям, торговые барьеры, дипломатия и ядерная война.

The nuclear-arms deal likewise seals in the minds of the Russian people that the reset is Medvedev's project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же после подписания договора о ядерном оружии в умах российского населения накрепко утвердится мнение, что «перезагрузка» - проект Медведева.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

The same holds true for better securing the 10,000, give or take a few, tactical nuclear arms that are floating around Russia's insecure borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к обеспечению безопасного хранения примерно 10000 единиц тактического ядерного оружия, находящихся в пределах 'дырявых' российских границ.

It was therefore regrettable that the 2003 session ended without final adoption of the anticipated document on nuclear disarmament and conventional arms issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому весьма прискорбным стало то, что сессия 2003 года завершилась, так и не приняв окончательного решения относительно ожидавшегося документа по вопросам, касающимся ядерного разоружения и обычных вооружений.

If in these times of militarily-accomplished regime change real sovereignty can only be guaranteed by nuclear arms, why not go this route?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в эти времена, когда режимы сменяются военным путём, настоящий суверенитет может быть гарантирован только ядерным оружием, почему бы не пойти по этому пути?

At least where nuclear arms are concerned, the American response to this should be to do nothing, as paradoxical as that sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни парадоксально это звучит, что касается ядерного оружия, то американцы в ответ на действия Путина не должны ничего делать.

He is against nuclear arms-control agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он против соглашений по контролю за ядерным оружием.

We must warn against selectivity in our efforts to rid the Middle East of nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны указать на недопустимость избирательного подхода в наших усилиях по избавлению Ближнего Востока от ядерного оружия.

Public paranoia and general fascination with the nuclear arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паранойя общественности и общая зацикленность на гонке вооружений.

The Russian economy is no longer saddled with central planning or weighed down by a nuclear arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика больше не страдает от централизованного планирования, и ее не отягощает гонка ядерных вооружений.

Meanwhile, in South Asia, the world's first full-scale nuclear arms race independent of the Cold War receives fresh impetus from local events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, в Южной Азии региональные события дают толчок первой широкомасштабной гонке ядерных вооружений, не связанной с Холодной Войной.

The former Soviet republics of Belarus, Kazakhstan, and Ukraine returned Soviet nuclear arms stationed in their countries to Russia after the collapse of the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие Советские Республики Беларусь, Казахстан и Украина вернули советское ядерное оружие, размещенное в их странах, России после распада СССР.

Indeed, Blix believed that Iraq had no program at all for nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Бликс поверил, что у Ирака вообще нет программы по ядерному оружию.

The USSR bioweapons investment rivaled its considerable investment in nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции СССР в биологическое оружие соперничали с его значительными инвестициями в ядерное оружие.

Under Obama’s “resetpolicy, the U.S. and Russia in 2010 signed a landmark nuclear-arms-control treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках политики перезагрузки Обамы Соединенные Штаты и Россия в 2010 году подписали знаковое соглашение о контроле ядерных вооружений.

The boat was hastily built by the Soviets in response to United States' developments in nuclear submarines as part of the arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лодка была спешно построена советами в ответ на развитие Соединенными Штатами атомных подводных лодок в рамках гонки вооружений.

After all between them these two countries maintain around 95% of the world’s nuclear weapons, according to the Center for Arms Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, эти две страны, по данным Центра по контролю над вооружениями, обладают примерно 95% мирового ядерного арсенала.

Barring another unforeseen delay, President Grant's landmark nuclear arms agreement with Bandar is all set to be signed as early as this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет никаких задержек, знаковое соглашение президента Гранта по ядерной программе с Бандаром готово к подписанию сегодня днем.

That would seem to be a recipe for a classical nuclear arms race, to neither side’s benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет классический рецепт новой гонки ядерных вооружений, и от этого не выиграет ни одна из сторон.

Protesters greet a delegation of Iranian finance ministers on a diplomatic mission to expedite the easing of sanctions under the controversial nuclear-arms treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие встречают иранскую делегацию министра финансов, прибывших с дипломатической миссией, чтобы смягчить санкции по спорному ядерному соглашению.

Moreover, nearby states are likely to launch or further their own nuclear programs in response, leading to a protracted nuclear arms race in one of world's most volatile regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, соседние страны в ответ, вероятно, начнут или продолжат разработку своих собственных ядерных программ, что приведет к продолжительной гонке ядерных вооружений в одном из самых неустойчивых регионов мира.

On route, Essex had made a night time stop at a Navy arms depot in Charleston, SC to load tactical nuclear weapons to be held ready during the cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути Эссекс сделал ночную остановку на складе вооружения ВМС в Чарльстоне, чтобы загрузить тактическое ядерное оружие, которое должно было быть готово во время круиза.

I still believe my judgment was correct. Even though I failed... the nuclear armament of this country... will lead to a nuclear arms race in the entire Northeast Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему уверена в своей правоте. но наличие ядерного оружия в Корее... приведёт к гонке ядерных вооружений в Северо-Восточной Азии.

This is not just about Iran, but also about the threat of a nuclear arms race across the entire Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональное сотрудничество на Ближнем Востоке служит интересам Китая.

The new START treaty on nuclear arms reduction is only the beginning of a much wider strategy to forge strategic links in a number of areas such as defense policy and trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый договор СНВ о сокращении ядерных вооружений это лишь начало масштабной программы по налаживанию стратегических взаимоотношений в целом ряде областей, таких как оборонная политика и торговля.

This is an arms race, and sending any inhumans we may find off to Russia is like sending them our nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гонка вооружений, и отправить всех нелюдей в Россию это как отправить туда атомное оружие.

Strategic and financial ties also exist with Iran, as Russia is the major contractor for Iran’s nuclear facilities and a supplier of arms to the Iranian naval and air forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У России также существуют стратегические и финансовые связи с Ираном – она строит ему ядерные объекты и поставляет вооружения его флоту и ВВС.

So the nuclear arms race began, and in 1960 President John F. Kennedy warned that there would be 15, 20, or 25 nuclear states by the mid-1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так началась гонка ядерных вооружений, и в 1960 году президент Джон Ф. Кеннеди предупредил, что к середине 1960-х годов будет 15, 20 или 25 ядерных государств.

Of course, the obvious benefit of nuclear arms control is that it reduces the numbers of these devastating weapons deployed for potential use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, очевидная выгода от контроля ядерных вооружений состоит в том, что он ведет к сокращению этого разрушительного оружия, развертываемого с целью возможного применения.

I'm old enough to have worked on nuclear arms control and biological weapons arms control and chemical weapons arms control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже достаточно давно работаю с контролем над ядерным вооружением, с контролем над биологическим вооржением, с контролем над химическим вооружением.

The threat of nuclear Armageddon was real, with three trillion dollars spent on the arms race that could have been used to help the world's poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза ядерного Армагеддона была реальной, а три триллиона долларов, израсходованных на гонку вооружений, могли бы быть потрачены на помощь бедным странам.

After the end of the nuclear arms race, the demand for lithium decreased and the sale of department of energy stockpiles on the open market further reduced prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания гонки ядерных вооружений спрос на литий снизился, а продажа запасов Министерства энергетики на открытом рынке еще больше снизила цены.

'Can the nations effectively ban all nuclear weapons, 'or must we hopelessly rush towards destruction 'crying out that the East/West arms race must go on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состоянии ли мир запретить все виды ядерного оружия, или мы должны без единой надежды мчаться вперед к разрушениям крича, что гонка вооружений между Востоком и Западом должна продолжаться?

The English system of cadency allows nuclear family members to personally use the arms of the head of that family 'by courtesy'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская система каденции позволяет членам нуклеарной семьи лично пользоваться руками главы этой семьи из вежливости.

Even worse, the current drive for a nuclear capability could trigger a nuclear as well as a conventional arms race in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, нынешнее стремление завладеть ядерным оружием может стать пусковым моментом гонки вооружений в этом регионе, и не только ядерных, но и обыкновенных.

Instead, successive governments have made substantial investments in arms and nuclear facilities, with oil refinery infrastructure given less importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого постоянно сменяющие друг друга правительственные кабинеты предпочитают вкладывать средства в оружие и ядерные установки, а не в инфраструктуру сооружений по очистке нефти.

A number of major Russian exports — starting with energy, but also encompassing nuclear power equipment and arms — are paid for in dollars or euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть российского экспорта — включая энергоносители, а также оборудование для атомных электростанций и вооружения — оплачивается в долларах или в евро.

At best, a nuclear-arms race would threaten to consume this already-unstable region, which would endanger the NPT, with far-reaching global consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае гонка ядерных вооружений будет угрожать поглотить этот и без того нестабильный регион, что поставит под угрозу ДНЯО с далеко идущими глобальными последствиями.

Sure, policy wonks worry about a North Korea collapse, a regional nuclear arms race, or conflict in the South China Sea, but that’s their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, эксперты-аналитики волнуются из-за возможного краха Северной Кореи, местной гонки вооружения и конфликтов в Южно-Китайском море, но это их работа.

On 12 June 1982, a million protesters gathered in Central Park, New York to call for an end to the Cold War arms race and nuclear weapons in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1982 года миллион демонстрантов собрались в Центральном парке Нью-Йорка, чтобы призвать к прекращению гонки вооружений холодной войны и, в частности, ядерного оружия.

On the contrary, it is a deplorable step backwards, reviving fears that the nuclear-arms race is not over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, это достойный сожаления шаг назад, который возрождает страх относительно продолжения гонки ядерных вооружений.

But consider this: the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which is the most widely adopted arms control treaty in history with 190 signatories, sets no specific date by which the world's nuclear-armed nations will get rid of their nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учтите, что Договор о нераспространении ядерного оружия, являющийся самым массовым в истории соглашением, подписанным 190 странами, не устанавливает конкретную дату, когда государства, владеющие ядерным оружием, его уничтожат.

In North-East Asia, there is an ongoing attempt to transport a large quantity of nuclear waste from one country to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северо-Восточной Азии в настоящее время предпринимается попытка транспортировать большое количество ядерных отходов из одной страны в другую.

But when the nuclear fuel is exhausted, the interior cools the pressure no longer supports its outer layers and the initial collapse resumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется.

Society, government, money, religion, careers, nuclear families, monogamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество, правительство, деньги, религия, Карьеры, малые семьи, моногамность.

Instead, the cells have irregular vacuoles and darker nuclear chromatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого у клеток есть неровные вакуоли и более тёмный ядерный хроматин.

Tosh, Ianto, you have to stabilise the nuclear power station, make that a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тош, Янто, вы должны стабилизировать атомную электростанцию, немедленно.

This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее.

Japanese runner Yoshinori Sakai was born in Hiroshima on 6 August 1945, the day the nuclear weapon Little Boy destroyed that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский бегун Есинори Сакаи родился в Хиросиме 6 августа 1945 года, в день, когда маленький мальчик с ядерным оружием разрушил этот город.

This normally occurs during radioactive decay, bul can occur from any number of nuclear processes that add or subtract protons from the atomic nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно происходит во время радиоактивного распада, но может произойти от любого числа ядерных процессов, которые добавляют или вычитают протоны из атомного ядра.

However, in nuclear reactors, the fission fragment kinetic energy remains as low-temperature heat, which itself causes little or no ionization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ядерных реакторах кинетическая энергия осколков деления остается в виде низкотемпературного тепла, которое само по себе практически не вызывает ионизации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «end of the nuclear arms race». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «end of the nuclear arms race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: end, of, the, nuclear, arms, race , а также произношение и транскрипцию к «end of the nuclear arms race». Также, к фразе «end of the nuclear arms race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information