Enigmatic scale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enigmatic smile - загадочная улыбка
looked enigmatic - выглядел загадочным
enigmatic message - загадочное сообщение
enigmatic world - загадочный мир
most enigmatic - наиболее загадочным
enigmatic figure - загадочная фигура
enigmatic and - загадочная и
is enigmatic - загадочен
enigmatic scale - загадочная гамма
Синонимы к enigmatic: baffling, sphinxlike, secret, elliptical, obscure, puzzling, paradoxical, oblique, equivocal, mystifying
Антонимы к enigmatic: accessible, clear, nonambiguous, obvious, plain, unambiguous, unequivocal
Значение enigmatic: difficult to interpret or understand; mysterious.
noun: масштаб, шкала, гамма, размер, окалина, уровень, накипь, звукоряд, чешуя, линейка
verb: весить, взвешивать, соскабливать, соскабливать чешую, быть соизмеримыми, чистить чешую, лущить, шелушиться, снимать зубной камень, образовывать накипь
large-scale exercise - крупномасштабный военный маневр
salary scale - шкала заработной платы
scale document - масштаб документа
small scale diamond mining - малый масштаб добычи алмазов
scale up interventions - масштабы вмешательства
at lower scale - при более низком масштабе
full scale test - натурное испытание
small-scale fishers - мелкие рыбаки
small-scale livestock - мелкосерийное домашний скот
epic scale - эпический масштаб
Синонимы к scale: plate, scutum, scute, lamella, squama, lamina, dandruff, scurf, furfur, flake
Антонимы к scale: fall, descend, dismount, alight, condescend, deduct, determine, go down, arrive, chaos
Значение scale: each of the small, thin horny or bony plates protecting the skin of fish and reptiles, typically overlapping one another.
При обработке воды он замедляет образование кальциевых отложений. |
|
The scale of the effort to assist the parties to reach a comprehensive settlement can be appreciated by some simple statistics. |
О масштабе усилий, предпринимавшихся с целью помочь сторонам добиться всеобъемлющего урегулирования, можно судить по некоторым цифрам. |
In the reporting period, the Board approved one new methodology, eight revised methodologies and one revised general guideline for small-scale project activities. |
В отчетный период Совет утвердил одну новую методологию, восемь пересмотренных методологий и одни пересмотренные общие руководящие принципы для маломасштабной деятельности по проектам. |
The North's leaders know that superior South Korean and US military forces would win a full-scale military conflict. |
Лидеры Северной Кореи знают, что превосходящие их южнокорейские и американские вооруженные силы победят в полномасштабном военном конфликте. |
Descending scale in eighth notes, then back to the ostinato. |
Нисходящий звукоряд к восьмой ноте, а потом остинато. |
Beneath that is a descending gray scale... like the depths of an ocean... no one has explored. |
Ниже опускающейся серой шкалы... Как океанские глубины... никем не исследованные. |
a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale. |
южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае. |
Clearly, Ukraine’s own losses will be much more serious, given the different scale of the two economies and the nature of their relationship. |
Конечно, потери самой Украины будут намного серьезнее, учитывая разницу в размерах экономик двух стран и характер их отношений. |
Сейчас степень тяжести комы измеряется по шкале от 15 до 3. |
|
A more integrated market would not only enable African companies to create the economies of scale they need to compete; it would also be far more appealing to institutional investors. |
Усиление интеграции рынка не только позволит африканским компаниям построить более масштабную экономику, которая нужна им для повышения конкурентоспособности; такой рынок станет намного привлекательней и для институциональных инвесторов. |
On a very small scale, such trenches are the first human engineering works on another world. |
Это очень мелкие работы, но эти канавки - первая инженерная работа человека на другой планете. |
When he catches that little critter, I'm gonna show you how to scale it. |
Когда он поймает эту мелкую тварь, я покажу тебе, как ее разделывать. |
Houseboats then were not built to the scale of Mississippi steamers, but this boat was a small one, even for that primitive age. |
Речные дома в те дни еще не достигали размера пароходов, плавающих по Миссисипи, а были совсем маленькими, даже по масштабам того первобытного времени. |
The underclothing was on the same scale. |
Нижнее белье было такого же качества. |
But tell me, on a scale from one to excruciating, how's the pain? |
Но скажи мне, по шкале от одного до мучения, как боль? |
What you really need, you see, is a full-scale conversion to maisonette. |
то вам действительно надо, это полномасштабное преобразование в двухэтажную квартиру. |
On a scale of one to 10, how would you rate Dad as a date? |
Как ты оцениваешь папу в этом качестве? |
Следовательно, планируется нечто более масштабное. |
|
In my view, we need to take this seriously simply because of the scale of the work. |
По моему мнению, нам надо относиться к этому серьезно просто из-за масштабов работы. |
Well, we had to wait until the world grew up, until the information age became fast enough so we could crunch the numbers on a massive scale. |
Нам пришлось ждать, пока мир повзрослеет, пока информационный век станет достаточно быстрым, чтобы мы могли в массовом масштабе производить математические вычисления. |
We are now getting a better picture of the scale of the devastation. |
У нас уже больше данных о масштабе разрушений. |
I suppose her attitude was deliberate, and for some odd feminine reason she resented this marriage; her scale of values had received a shock. |
Верно, она держалась так со мной сознательно, по какой-то непонятной мне причине ее как женщину возмущал этот брак, наносил удар по ее шкале ценностей. |
Anson doesn't seem the type to scale a fence topped with razor wire. |
Энсон не похож на типа измеряющего забор с колючей проволокой. |
We need to set up a large-scale laboratory. |
Мы должны создать крупномасштабную лабораторию. |
(TV) And the police are making no attempt to stop people as they scale the wall. |
Полиция не предпринимает попыток остановить людей, пока они штурмуют стену. |
Спуститесь вниз по лестнице живых существ. |
|
Ignoring the f-number markings, the f-stops make a logarithmic scale of exposure intensity. |
Игнорируя маркировку f-числа, F-стопы составляют логарифмическую шкалу интенсивности воздействия. |
In the late Middle Ages, the brewing industry in northern Europe changed from a small-scale domestic industry to a large-scale export industry. |
В позднем Средневековье пивоваренная промышленность в Северной Европе превратилась из мелкой отечественной промышленности в крупную экспортную. |
Small-scale biogas plants are being utilized in many countries, including Ghana, Vietnam and many others. |
Малые биогазовые установки используются во многих странах, включая Гану, Вьетнам и многие другие. |
Ewell's demonstration would be turned into a full-scale assault if the opportunity presented itself. |
Демонстрация юэлла превратилась бы в полномасштабное наступление, если бы представилась такая возможность. |
Эта шкала квадратная, цельная и очень волосатая. |
|
This was to be a full-scale prototype facility using the baseline system. |
Это должен был быть полномасштабный опытный объект, использующий базовую систему. |
ACP lacks the long-range, periodic atomic-scale order of crystalline calcium phosphates. |
ACP не хватает Дальнего, периодического атомарного порядка кристаллических фосфатов кальция. |
The sections are specifically called Scouts Australia Sections, and we can add the B-PSA sections as the only other organisation that exists, although on a small scale. |
Эти секции специально называются секциями скаутов Австралии, и мы можем добавить секции B-PSA как единственную другую организацию, которая существует, хотя и в небольшом масштабе. |
Tilt Brush is a room-scale 3D-painting virtual-reality application available from Google, originally developed by Skillman & Hackett. |
Tilt Brush-это приложение виртуальной реальности для трехмерной живописи комнатного масштаба, доступное в Google, первоначально разработанное Skillman & Hackett. |
The Zapatistas Effect, observed by Cleaver, continues to organize social movements on a global scale. |
Эффект Запатистов, наблюдаемый Кливером, продолжает организовывать общественные движения в глобальном масштабе. |
A reduced scale experimental glider – the Baynes Bat – was tested. |
Был испытан экспериментальный планер уменьшенного масштаба-Летучая мышь Бейнса. |
By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees. |
В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев. |
Vermicomposting is used for medium-scale on-site institutional organic material recycling, such as for food scraps from universities and shopping malls. |
Биогумус используется для вторичной переработки органических материалов среднего масштаба на территории учреждения, таких как пищевые отходы университетов и торговых центров. |
In the field of scale model design, there are at present many possibilities for advanced design. |
В области проектирования масштабных моделей в настоящее время существует много возможностей для продвинутого проектирования. |
Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale. |
В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений. |
The RWA scale is balanced to have an equal number of pro and anti authoritarian statements. |
Шкала RWA сбалансирована таким образом, чтобы иметь равное количество высказываний за и против авторитарности. |
Between 1954 and 1957, there was large-scale but disorganized dissidence in the countryside, which the Diệm government succeeded in quelling. |
В период с 1954 по 1957 год в сельской местности наблюдалось крупномасштабное, но неорганизованное диссидентство, которое правительству Дима удалось подавить. |
England's lower classes were kept undertake controlled by large-scale execution, transportation to the colonies, and imprisonment in horrible hulks of old warships. |
Низшие классы Англии содержались под строгим контролем путем массовых казней, транспортировки в колонии и заключения в ужасные корпуса старых военных кораблей. |
One of the most important systems of periodization is the geologic time scale, which is a system of periodizing the events that shaped the Earth and its life. |
Одной из важнейших систем периодизации является геологическая шкала времени, представляющая собой систему периодизации событий, сформировавших землю и ее жизнь. |
An adult male who wears hip-huggers so low rates zero minus 10 on the scale of taste—it's my opinion but it's one I feel strongly about. |
Взрослый мужчина, который носит обнимающие бедра настолько низкие показатели ноль минус 10 по шкале вкуса—это мое мнение, но это то, что я чувствую сильно. |
The large population numbers available permitted military service exemptions on a larger scale than in other European armies of the period. |
Большая численность населения допускала освобождение от военной службы в большем масштабе, чем в других европейских армиях того периода. |
It is proposed that this is due to granulation, similar to the same effect on the sun but on a much larger scale. |
Предполагается, что это связано с грануляцией, аналогичной тому же эффекту на солнце, но в гораздо большем масштабе. |
Turbulence in Earth's atmosphere scatters the light from stars, making them appear brighter and fainter on a time-scale of milliseconds. |
Турбулентность в атмосфере Земли рассеивает свет от звезд, заставляя их казаться ярче и слабее в масштабе времени миллисекунд. |
If water is left to stand in a tube for an extended period, the chemical characteristics of the water change as the mixed scale and corrosion products are deposited. |
Если воду оставить стоять в трубе в течение длительного времени, химические характеристики воды изменяются по мере осаждения смешанных продуктов накипи и коррозии. |
Are you really going to claim that the Football War is a full-scale war? |
Вы действительно собираетесь утверждать, что Футбольная война-это полномасштабная война? |
This not only on a larger geographical scale, but also with a vantage in technology they offer. |
Это не только в более широком географическом масштабе, но и с преимуществом в технологии, которую они предлагают. |
The impossibility of flattening the sphere to the plane without distortion means that the map cannot have constant scale. |
Невозможность уплощения сферы до плоскости без искажения означает, что карта не может иметь постоянного масштаба. |
While there, it underwent aerodynamic tests in the Full-Scale Wind Tunnel under conditions of strict secrecy. |
Находясь там, он прошел аэродинамические испытания в полномасштабной аэродинамической трубе в условиях строгой секретности. |
Moscow and other cities in the USSR held mass demonstrations, the scale of which was second only to the World War II Victory Parade of 1945. |
В Москве и других городах СССР прошли массовые демонстрации, по масштабам уступавшие только Параду Победы в Великой Отечественной войне 1945 года. |
Thus, later versions of the scale always include a brief description of his experience being stung by each type of insect. |
Таким образом, более поздние версии шкалы всегда включают в себя краткое описание его опыта, когда он был ужален каждым типом насекомых. |
Gems are graded on a four-step scale; none, minor, moderate and highly enhanced. |
Драгоценные камни оцениваются по четырехступенчатой шкале: нет, незначительные, умеренные и сильно усиленные. |
On the scale of the clumps within the rings there is much empty space. |
Но они заявили о своей поддержке парламента, как и полки придворных трактиров. |
A full-scale renovation of the new campus took place during the 2010/2011 school year. |
В 2010/2011 учебном году была проведена полномасштабная реконструкция нового кампуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enigmatic scale».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enigmatic scale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enigmatic, scale , а также произношение и транскрипцию к «enigmatic scale». Также, к фразе «enigmatic scale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.