Entire liability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entire liability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вся ответственность
Translate

- entire [adjective]

adjective: весь, целый, полный, цельный, сплошной, некастрированный, совершенный, чистый, беспримесный

noun: целое, полнота, некастрированное животное

- liability [noun]

noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг

  • liability reserve - резерв на покрытие долгов

  • liability problems - проблемы ответственности

  • assume any liability - берет на себя ответственность

  • shared liability - общая ответственность

  • p&l liability - р & л ответственностью

  • liability for infringement - ответственность за нарушение

  • and several liability - и солидарная ответственность

  • liability for links - Ответственность за ссылки

  • liability and indemnification - ответственность и возмещение ущерба

  • cross-waiver of liability - Взаимный отказ от требований об ответственности

  • Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues

    Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset

    Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.


sole responsibility, full responsibility, full liability, entire responsibility, whole responsibility, total responsibility, full jurisdiction, complete responsibility, full accountability, exclusive jurisdiction


While some liabilities may be secured by specific assets of the business, others may be guaranteed by the assets of the entire business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые обязательства могут быть обеспечены конкретными активами предприятия, другие могут быть гарантированы активами всего предприятия.

Could a pinch knock out the power of an entire city?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрядник может вырубить электричество в целом городе?

So essentially, we've got an entire population of tired but wired youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути у нас целое поколение усталой, но взвинченной молодёжи.

And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого.

I just spent the entire day in Hell's Kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и так целый день провел в районе Адской Кухни.

The incredibly deadly viper is one of the least dangerous and most friendly creatures in the entire animal kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невероятно Смертоносная Гадюка одна из наименее опасных и наиболее дружелюбных созданий в животном царстве.

Miles was not intimidated by any power backed by less than three entire planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлза не пугала никакая власть, если за ней стояло меньше трех планет.

His entire selection of jewelry lay arranged on the black velvet on the surface of the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь его набор ювелирных изделий был разложен на черном бархате на поверхности прилавка.

When the steward was out of sight in the next corridor, Hamanu erased his entire presence from the mortal's memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стражник скрылся за поворотом, Хаману стер всякое воспоминание о своем присутствии из памяти смертного.

Down the entire length of the building there are on either side, and at a distance of twenty feet from the wall, slender shafts of black marble springing sheer to the roof, beautifully fluted, and with carved capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии 20 футов от стены высились стройные колонны из черного мрамора.

Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности.

Because whatever you were feeling was strong enough to shake this entire plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, что бы ты ни чувствовала, этого было достаточно, чтобы весь самолёт встряхнуло.

The interrogation continued for five entire days, during which he was not allowed to eat or sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допросы продолжались в течение пяти суток, во время которых ему не давали ни есть, ни спать.

The threat of systemic failure of the entire international financial system and a full blown global economic recession loomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла угроза краха всей международной финансовой системы и полномасштабного глобального экономического кризиса.

You can spend the entire day pulling them out and placing them, party planner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь потратить весь день на то, чтобы их передвинуть и поставить на места, организатор вечеринки.

I pray you've not been attending me this entire day, Mrs. Woodhull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не просидели со мной весь день, миссис Вудхалл.

The review will also critically examine and advise on the capacity implications for the entire Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе проверки будут также критически проанализированы последствия проблемы потенциала для всего бюро и представлены соответствующие рекомендации.

Title four, section seven negates the entire point of the legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел четыре, параграф семь разрушает всю суть закопроекта.

The entire cellar was lit up by wreaths of gas jets and Chinese lanterns hidden in the foliage, masking the walls of stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвал был весь иллюминован гирляндами газовых рожков и венецианскими фонарями, которые прятались в зелени, маскировавшей каменные, покрытые плесенью стены.

We can't just let the White House take an eraser to our entire domestic agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить Белому Дому просто стереть всю нашу внутреннюю повестку дня.

The film relates the story of an office worker, who serves... a single company with selfless dedication for his entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм рассказывает трагическую историю рабочего, который бескорыстно посвящает всю свою жизнь одной фирме.

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

I'm the laughing stock of the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повод посмеяться для всей страны!

I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.

The purpose of Janus is to sterilise the entire human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предназначение Януса - стерилизация всей человеческой расы.

And to think you crossed entire universes, striding parallel to parallel to find him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты пересекла целые вселенные, прошла кучу параллелей, лишь бы его вновь найти.

You can be blue-snarfed in seconds, and the entire contents of your phone will be wirelessly uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь быть раскрыт в считанные секунды, и все содержимое твоего телефона, будет загружаться от беспроводной сети.

Short of searching CERN's entire complex herself, Sylvie knew there was only one other way to get the director's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В распоряжении Сильвии оставался еще один способ привлечь внимание директора, а если и он не сработает, то придется, видимо, обыскивать весь комплекс зданий ЦЕРНа.

Julian annihilated an entire coastline on Christmas day, and yet Lily is still hopelessly in love with him. So?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулиан уничтожил все побережье в Рождество, а Лили до сих пор все еще безнадежно влюблена в него ну и?

This is the goddamned railroad, and we will do whatever we have to do to keep you freeloaders from violating our liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это проклятая железная дорога, и мы всегда будем делать всё, чтобы защититься от таких нахлебников.

I won't have you wake up the entire camp with your caterwauling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы вы разбудили весь лагерь своим воем.

Because you are the one that orchestrated this entire thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что именно ты всё это устроила.

This is going to revolutionize the entire food industry, David.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте, Дэвид, это произведет переворот в торговле пищевыми продуктами!

The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь.

An entire ballistic missile submarine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая лодка с баллистическими ракетами?

I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени.

Atroxium is dangerous, far too dangerous to be on the open market. One warhead of this could debilitate an entire army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атроксиум опасен, слишком опасен, чтоб выпускать его на открытый рынок одной боеголовки хватит на целую армию.

I've been homeschooled my entire life, and I've never socialized with peers before tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всю жизнь училась дома, и сегодня я впервые с ровесниками общаюсь.

In the course of a few days my thoats were the wonder of the entire community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней мои тоты стали предметом удивления всей общины.

The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну.

You ended up plagiarizing an entire chapter of your book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целая глава твоей книги оказалась плагиатом.

Imagine a translator who is able to accumulate the entire knowledge there is about words or about a language A translator who has an unlimited memory... that can be drawn from any time

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе переводчика, который собрал всё знание о данном языке и обладает неограниченной памятью, к которой можно обратиться

The entire history of evolution from the present day all the way back to the very first spark of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся история эволюции, начиная с первой искры жизни и заканчивая сегодняшним днем.

Perspiration noduled the entire surface of my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капельки пота покрывали всю поверхность моего тела.

We're going to buy every student a tablet computer and upgrade your entire school with the latest cloud-based technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купим каждому ученику по планшету и проапгрейдим всю вашу школу по последнему слову облачных технологий.

I have never been so snowed in my entire life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да меня в жизни так не обдуривали!

The woman never had a minute's peace in her entire life, and we're damn sure not gonna go bug her in the grave now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой женщины в жизни не было спокойной минутки, и мы, чёрт возьми, не будем докучать ей в могиле.

You are a very smart man, but the entire time we spent together was one big lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tы умный парень, но все, что было между нами, было ложью.

You know, you didn't have to rent out the entire restaurant to impress me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, тебе не нужно было арендовать весь ресторан, чтобы произвести впечатление.

You know, lucky for me, right, because when one person screws up, the entire team goes down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мне повезло, раз один облажался, провалятся все.

I blocked out the entire morning for us all

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застолбила все утро для нас!

She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж.

And now I've got a suspicion I'm gonna have the best sleep of my entire life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подозреваю, сейчас будет лучший сон в моей жизни.

This is in contrast to continental legal systems, which have since adopted more open systems of tortious liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит континентальным правовым системам, которые с тех пор приняли более открытые системы деликтной ответственности.

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

The employer is advised of their liability if they are replacing a U.S. worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатель уведомляется об их ответственности, если они заменяют американского работника.

That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других.

On the morning of September 26, WaMu Bank customers were informed that all deposits held by WaMu were now liabilities of JPMorgan Chase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 26 сентября клиенты WaMu Bank были проинформированы о том, что все депозиты, принадлежащие WaMu, теперь являются пассивами JPMorgan Chase.

Does the liability also increase accordingly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно ли увеличивается и ответственность?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entire liability». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entire liability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entire, liability , а также произношение и транскрипцию к «entire liability». Также, к фразе «entire liability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information