Event report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
charity event - Благотворительная акция
short track individual event - индивидуальное соревнование по шорт-треку
event overview - Обзор событий
perform event - выполнить событие
major public event - основное публичное мероприятие
geological event - геологическое событие
keyboard event - событие клавиатуры
in the event of the latter - в случае последнего
in the event of replacement - в случае замены
third parties in the event - третьи лица, в случае
Синонимы к event: circumstance, occasion, happening, bash, function, incident, gathering, proceeding, phenomenon, occurrence
Антонимы к event: cause, source
Значение event: a thing that happens, especially one of importance.
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
adjective: отчетный
included in this report - включены в этот отчет
report availability - отчет о доступности
report system - система отчетов
bank status report - Отчет о состоянии банка
review a report - рассмотрит доклад
a-level report - Сообщите уровень
message report - отчет сообщений
report object - объект отчета
impact report - отчет воздействия
executive report - исполнительный отчет
Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information
Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal
Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
In Canada, the main event will be the employment report for February. |
В Канаде, главным событием станет отчет по занятости за февраль. |
Alternatively, a motion can be postponed until after a specific event has occurred, such as after an officer makes a relevant report. |
В качестве альтернативы ходатайство может быть отложено до тех пор, пока не произойдет конкретное событие, например, после того, как сотрудник сделает соответствующий доклад. |
A French TV channel also chose this event to record a report on demoscene. |
Французский телеканал также выбрал это событие для записи репортажа о демосцене. |
For instance, the patron doesn't need to leave his seat and miss the event in order to report something important. |
Например, покровителю не нужно покидать свое место и пропускать мероприятие, чтобы сообщить что-то важное. |
In light of this event, the Australian Government started a Helpline for Indian students to report such incidents. |
В свете этого события австралийское правительство открыло телефон доверия для индийских студентов, чтобы сообщать о таких инцидентах. |
Just over two years after the incident, the final report of the event was released on 22 November 2010. |
Чуть более чем через два года после этого инцидента 22 ноября 2010 года был опубликован окончательный отчет об этом событии. |
When events are difficult to report on, journalists resort to interviews or experts of the event or field. |
Когда события трудно описать, журналисты прибегают к интервью или экспертам этого события или области. |
In the event of non-compliance, the Legal Chancellor could present a report to the agency's supervisory body, to the Government or to the Parliament. |
В случае невыполнения канцлер юстиции может информировать об этом курирующий орган соответствующего учреждения, правительство или парламент. |
On the September 10, 2010, episode of the Daily Show and The Colbert Report, Stewart and Colbert made preannouncements of a future event. |
10 сентября 2010 года, в эпизоде ежедневного шоу и в отчете Кольбера, Стюарт и Кольбер сделали предварительные анонсы будущего события. |
If you are having trouble submitting to Fountain, please report your problem at the event's talk page and try again later. |
Если у вас возникли проблемы с отправкой в Fountain, пожалуйста, сообщите о своей проблеме на странице обсуждения мероприятия и повторите попытку позже. |
The ECB, in its report, says it will reassess the various risks, currently regarded as high, in the event of the currency's success. |
ЕЦБ в своем докладе предполагает, кстати, пересмотреть разнообразные риски, считающиеся сегодня повышенными, в случае успеха этой системы. |
Isn't there any UN report on this euh... event? |
Разве нет никакого доклада ООН по этому вопросу?.. событие? |
However, the local cable station did report live on the event as soon as possible. |
Однако местная кабельная станция сообщила об этом событии в прямом эфире как можно скорее. |
Today’s highlights: The main data was out early today: In the UK, the main event will be the Bank of England quarterly inflation report. |
Сегодняшние новости: Во время европейской сессии главным событием станет ежеквартальный отчет по инфляции Банка Англии. |
The Tower Commission report, published in 1987, acknowledged that the CIA was behind this event. |
В докладе комиссии Тауэра, опубликованном в 1987 году, признавалось, что за этим событием стоит ЦРУ. |
PageView is not a standard event, meaning you can't track, report on or optimize using it, although you can use it to build audiences. |
Событие PageView не является стандартным, то есть, вы не сможете отслеживать его, вести для него отчетность и проводить на его основе оптимизацию, но вы сможете создавать на его основе аудитории. |
It was anticipated in the Sydney Gazette's report of the event that the church, when fitted out with stalls and galleries, would hold 2,000 people. |
В отчете Sydney Gazette об этом событии предполагалось, что церковь, когда она будет оборудована киосками и галереями, сможет вместить 2000 человек. |
And as mentioned, the ECB rate decision and the corresponding press conference will be the main event on Thursday, while the US jobs report will dominate the headlines on Friday. |
И как уже упоминалось, решение ЕЦБ по процентным ставкам и сопутствующая пресс-конференция будут основным событием четверга, а в пятницу все внимание будет на отчет занятости США. |
an AP report published on Fox is a reasonable source for a recent event. |
отчет AP, опубликованный на Fox, является разумным источником для недавнего события. |
When the report of this event reached Kieff, and the theologian Khalava heard what a fate had overtaken the philosopher Thomas, he sank for a whole hour into deep reflection. |
Когда слухи об этом дошли до Киева и богослов Халява услышал наконец о такой участи философа Хомы, то предался целый час раздумью. |
The event source was a delivery status notification (also known as a DSN, bounce message, non-delivery report, or NDR). |
Источником события было уведомление о доставке (также называемое сообщением возврата или отчетом о недоставке). |
There was a sudden opening in a live event at Yokohama and they're allowing us to perform. |
В честь открытия клуба в Йокогаме устраивается живой концерт. И нам разрешают там выступить. |
The bank generously named itself as the beneficiary in the event of Dan's death. |
Банк великодушно называл себя получателем страхового возмещения в случае смерти Дэна. |
He heard a radio report that the river was gonna flood the town. |
Он услышал репортаж по радио, что река разлилась и затопит город. |
The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history. |
Это cобытиe обeщaeт быть крупнeйшeй в иcтоpии вcтрeчeй миpовыx лидeрoв. |
Vanessa and I were reviewing the hotel facilities For an upcoming cancer event. |
Мы с Ванессой осматривали помещения для благотворительного вечера по раку. |
And now it's time for the main event of the evening. |
А теперь пришло время для главного события вечера. |
If the complaint is received later than 5 days after the event occurred, then it will be in the Company’s absolute discretion to accept the complaint or not. |
Если жалоба получена позднее чем через 5 дней после происшествия, Компания принимает или не принимает жалобу по своему усмотрению. |
Enables IT administrators to scientifically troubleshoot I/O failures using a comprehensive event log for the resiliency state transition. |
Позволяет ИТ-администраторам на научной основе устранять ошибки ввода-вывода, используя полный журнал событий для перехода состояния устойчивости. |
Исключение составляла работа Доминика Офаля. Она меня ошеломила. |
|
With Aron gone, the silences were the result of his going, and every little painful event was somehow tied to his absence. |
После отъезда Арона в доме почему-то стало тихо, и любая мелкая неприятность как бы сама собой связывалась с его отсутствием. |
'So, we are at an event horizon, where publishers could disappear 'and a whole new way of experiencing writing is in the offing. |
Итак мы на границе горизонта событий, за которой могут исчезнуть издатели и начаться совсем новый способ переживания текста. |
Девушке необходим спутник на торжественных мероприятиях, подобных этому. |
|
The violence of this event grew rapidly to a Peak and then it ended as abruptly as it had begun. |
Буйство стихий стремительно достигло апогея и кончилось так же внезапно, как началось. |
God said, I sent you a radio report, a helicopter and a guy in a rowboat. |
Бог ответил: Я послал тебе радиорепортаж, вертолет и парня в шлюпке. |
It was our joint participation in presenting the views... contained in the Regional Committee's Executive Report. |
Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета. |
And report on what Corvis was going to tell the U.S. Attorney. |
И составления отчёта о том, что намеревался сообщить Корвис Генеральному прокурору. |
But this other offer is very attractive, but I'd have to report to this guy who I hate, which, you know, might be worth it for the job security |
Но то другое предложение очень заманчивое, но мне придётся отчитываться парню, которого я ненавижу, что, возможно, стоило бы того ради гарантии занятости... |
Doctor, you can state to an absolute medical certainty that this event wasn't caused by an inadvertent movement? |
Доктор, можете ли вы с полной медицинской уверенностью утверждать, что это случилось не в результате нечаянного движения? |
We believe this unsub's perspective has become so warped that he's likely experiencing stress-related paranoid ideation, most likely brought on by a recent traumatic event that triggered that rage. |
Мы считаем, что восприятие Субъекта исказилось, вызывая параноидальные идеи после стресса. Какое-то недавнее травмирующее событие вызвало этот гнев. |
I expected so great an event would not pass over without the customary tears and grief. |
Вот что затем произошло. Я готов был к тому, что столь значительное событие не обойдется без обычных слез и выражений отчаяния. |
One event, an event of great importance to both from that point of view, did indeed happen-that was Kitty's meeting with Vronsky. |
В этом отношении случилось даже одно очень важное для них обоих событие, именно встреча Кити с Вронским. |
Those guys have modelled every event in human history to find our weak spot. |
Они смоделировали события человеческой истории в поисках слабого места. |
A big complicated space-time event. should shut it up for a while. |
Большое сложное пространственно-временное явление заткнет ее на какое-то время. |
You are quite an event in my life. |
Вы составляете событие в моей жизни. |
I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event. |
Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу. |
Welcome to the After-School Achievers Charity Event, our special guest, Terrell Owens! |
Добро пожаловать на Благотворительную презентацию внеучебных мероприятий, наш специальный гость, Террелл Оуэнс! |
She chip led the event during day 3 and 4, marking the first time a woman has been chip leader of the WSOP Main Event. |
Она чип вела мероприятие в течение дня 3 и 4, отмечая первый раз, когда женщина была чип-лидером Главного События WSOP. |
The possibility exists that it isn't involved with any sign, but in any event, it can almost definitely be attributed to the Earth element. |
Существует вероятность, что он не связан с каким-либо знаком, но в любом случае его можно почти определенно отнести к элементу земли. |
In any event, Bloch appeared to lack any financial motive for spying, as in the 1980s his assets were apparently in the range of $300,000 to $1 million. |
Во всяком случае, у Блоха, по-видимому, не было никаких финансовых мотивов для шпионажа, поскольку в 1980-х годах его активы находились в диапазоне от 300 000 до 1 миллиона долларов. |
In a final event an Emerging Scholars' day was held at the University of Kent organised by the Centre for Gender, Sexuality and Writing. |
В качестве заключительного мероприятия в Кентском университете был проведен День молодых ученых, организованный Центром по проблемам гендера, сексуальности и письменности. |
Rolex Stadium is the primary outdoor event venue in the complex. |
Rolex Stadium-это основное место проведения мероприятий на открытом воздухе в комплексе. |
Donaghy was a participant in the NBA's Read to Achieve program, for which he participated in an event at the Universal Charter school during the 2002 NBA Finals. |
Донахи был участником программы НБА читай, чтобы достичь, для которой он участвовал в мероприятии в универсальной чартерной школе во время финала НБА 2002 года. |
After the event, Johann Georg Fix was rescued in Iraklion, he stayed there and started to import barrels of beer from Bavaria. |
После этого события Иоганн Георг Фикс был спасен в Ираклионе, он остался там и начал импортировать бочки пива из Баварии. |
The secretary of state is the first in line to succeed the governor in the event of death, disability, resignation, or removal from office. |
Государственный секретарь является первым в очереди преемником губернатора в случае смерти, инвалидности, отставки или отстранения от должности. |
Re-introduced in 2012, the event has attracted media attention. |
Вновь представленное в 2012 году, мероприятие привлекло внимание СМИ. |
In contrast, Acute Stress Disorder is defined by symptoms experienced 48-hours to one-month following the event. |
Напротив, острое стрессовое расстройство определяется симптомами, которые наблюдаются от 48 часов до одного месяца после события. |
Reforger was not merely a show of force—in the event of a conflict, it would be the actual plan to strengthen the NATO presence in Europe. |
Перековка была не просто демонстрацией силы—в случае конфликта это был бы реальный план усиления присутствия НАТО в Европе. |
There were >600,000 bums on seats at the 2003 event. |
На мероприятии 2003 года было более 600 000 бездельников на местах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «event report».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «event report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: event, report , а также произношение и транскрипцию к «event report». Также, к фразе «event report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.