Everything in our power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
added to everything else - добавлено ко всему остальному
almost everything - почти все
i give everything - я выложиться
key to everything - ключ ко всему
got everything you need - есть все, что нужно
everything is fixed - все фиксировано
search everything - поиск все
it changes everything - он меняет все
everything remains unchanged - все остается без изменений
offering everything from - предлагая все от
Синонимы к everything: the whole shebang, the whole nine yards, the whole schmear, every single thing, the whole ball of wax, the lot, the whole lot, each thing, the whole kit and caboodle, each item
Антонимы к everything: nothing, discrete component, discrete element, discrete item, discrete part, discrete piece, discrete unit, individual component, individual constituent, individual element
Значение everything: all things; all the things of a group or class.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in exile - в изгнании
in general and in particular - в целом и, в частности,
in footnotes - в сносках
in cuffs - в наручниках
in outpatient - в дневном стационаре
in uncertainty - в условиях неопределенности
in interdisciplinary - в междисциплинарном
in utilities - в коммунальном хозяйстве
graffiti in - граффити
in madrid in april - в Мадриде в апреле
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
our guys - наши ребята
our story - Наша история
our forces - наши силы
our faces - наши лица
try our - попробуйте наш
our weaknesses - наши слабости
our luck - наша удача
our courage - наше мужество
our directorate - наше управление
our full cooperation - наше полное сотрудничество
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
land power - наземная энергия
power operated - с механическим приводом
power set - множество всех подмножеств множества
cementation power - вяжущая способность
whipping power - способность к взбиванию
power user - опытный пользователь
power handling - допустимая мощность
power spikes - перепады напряжения
meaningful power - значимая мощность
backlight power - Мощьность
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
What is it gives her the power to look down on everything, to be calm independently of everything? |
Что дает ей эту силу пренебрегать всем, быть независимо спокойною? |
' And I will do everything in my power to find her. |
Я сделаю все, что в моих силах. Я найду ее. |
I've tried everything in my power, but I cannot restore Korra's bending. |
Я пробовала всё, что могла, но я не могу вернуть магию Корры. |
Я делаю всё, что в моих силах, чтобы поставить диагноз. |
|
And now you're doing everything in your power to... violate her profile of you, rail against it, show everyone that, well, you never really were solved. |
И сейчас вы делаете всё, что в ваших силах, чтобы разрушить составленный ею портрет, выступить против него, доказать всем, что она не может читать вас, как открытую книгу. |
It's like you said, a man who knows his calling must do everything in his power to live up to it. |
Как вы и сказали: человек, знающий свое предназначение, должен стараться его исполнить. |
We have to assume that Martinez is doing everything in his power to track me. |
Мы должны быть готовы к тому, что Мартинез делает всё, от него зависящее, чтобы проследить за мной. |
If I give up everything, I'll have no bargaining power. |
Если я расскажу все, мне нечем будет торговаться. |
There's no guarantee I'll be approved, but I'm gonna do everything in my power to help this little boy. |
Нет никакой гарантии, что меня подтвердят, но я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь этому малышу. |
Everything's plugged in at the power point in his wee room, and he's gonnae unplug us so as he can lock up. |
Всё подключено к распределителю в его кабинете, а он собирается отключить, чтобы закрыть его. |
His zealotry has lead to the senseless death of Andres Quintana, and this office will use everything in its power to see him brought to justice. |
Его фанатизм привел к бессмысленной смерти Андреса Кинтана, и управление сдеает все от него зависящее, чтобы привлечь его к ответсвенности. |
I will do everything in my power to co-operate with the authorities to bring these criminals to Justice. |
Я зделаю всё что в моих силах чтобы помочь следствию ипридать суду виновных. |
So that's why I do everything in my power not to talk about the future. |
Именно поэтому я делаю всё возможное, чтобы не только говорить о будущем. |
Schematics, power distribution, life support configurations, everything you've got. |
схемы, энергораспределение, конфигурации систем жизнеообеспечения, все, что у вас есть. |
on everything from pop music to pig breeding... from atom power stations to miniskirts. |
во всем от поп-музыки до разведения свиней... от атомных станций до миниюбок. |
We should also call him the great seducer, for he will do everything in his considerable power to make us fall in love with him. |
Нам также следует называть его великим соблазнителем, и он приложит немалые силы чтобы заставить нас полюбить его. |
But rest assured that I will do everything in my power to make sure that my triplet is the best. |
Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший. |
But, you have my word... that I will do everything in my power... to ensure that civilians no longer suffer from our inadequacies. |
Но я даю вам слово, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы обезопасить мирное население от нашей неадекватности. |
Now is the time for the West to do everything in its power to help Russia realize its vast potential. |
Сейчас самое время для того, чтобы Запад сделал все возможное и помог России в реализации ее огромного потенциала. |
The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here. |
Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь. |
We recycle the energy- use it to power everything from life support to replicators. |
Мы перерабатываем энергию — используем ее для питания всех приборов, от жизнеобеспечения до репликаторов. |
This man... this man has spent a quarter of a century doing everything in his power to malign me... |
Этот человек... этот человек провел четверть века Делая все, что в его силах, чтобы нанести мне вред... |
And I've done everything in my power to help the little ones survive... in this sad, cruel world. |
И я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь этим крошкам выжить в этом грязном, безумном мире. |
I made the biggest mistake of my life walking out on you, And I promise to do everything in my power To make it up to you, to make it right again,. |
Я совершил огромную ошибку, когда ушел от вас, и я обещаю сделать все, что в моих силах, чтобы все возместить, поступить правильно, потому что я люблю вас. |
If I were a detective sergeant trapped in this room all day, I'd do everything in my power to seek out that one investigation |
Будь я детективом, который вынужден день-деньской торчать в кабинете, зарывшись в бумаги, я сделал бы всё, чтобы расследовать дело - то самое, коронное дело. |
With the strongest gravitational power that's why everything else revolves around it. |
Оно имеет наибольшую гравитацию, поэтому все остальные небесные тела вращаются вокруг него. |
Она делала всё, что могла, чтобы развести нас. |
|
You brutally murder Michael Byrne, a good man who did everything in his power to hold on to what was good about the past. |
Ты жестоко убил Майкла Бёрна, хорошего человека, который делал всё, что в его силах, чтобы удержать все то хорошее, что было в прошлом. |
It means that if I'm gonna put Wally at risk, I'm gonna use everything in my power to protect him. |
Это значит, что если я собираюсь поставить Уолли под угрозу, я собираюсь использовать все силы, что его защитить. |
Aurora will do everything in her power to bring about this miserable prophecy. |
Аврора сделает все, что в её силах чтобы добиться исполнения этого несчастного пророчества |
If he does know, he'll do everything in his power to exploit it... to ruin me. |
Если знает, то сделает все возможное, чтобы воспользоваться этим... и уничтожить меня. |
Everything went smoothly, with only minor problems like a stubborn bolt that took Cassidy a few tries to remove with his power tool. |
Все шло гладко, в штатном режиме, если не считать мелких проблем, скажем, упрямого и неподдающегося болта, который Кэссиди удалось отвернуть ключом с приводом с нескольких попыток. |
He could have made a bid for power himself. But when Bansi returned, Sadiq handed everything right back. |
Он мог бы попытаться и захватить власть, но когда Банси вернулся, Садик передал ему все полномочия без единого слова. |
And I did everything in my power to keep them apart. |
И я сделал всё, чтобы держать их подальше друг от друга. |
All I know is that when we're together, there's something about your power that... It doesn't just amplify mine, okay, it affects everything. |
Я только знаю, что, когда мы вместе, твоя сила, в ней что-то есть... она не просто увеличивает мою, она влияет на все. |
I shall do everything in my power to see that you are. |
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы им стали. |
I have done everything in my power to protect you from this... career criminal that you've let crawl into our bed. |
Но я сделал всё, что мог, чтобы защитить тебя от этого профессионального проходимца, что заполз в нашу постель. |
And they naturally subservient to him as her superior, as in truth he was because of his power to dispose of everything that was here maintained by him. |
А они пресмыкаются перед ним, потому что ведь он здесь хозяин, он распоряжается всем и все подчиняются ему. |
Department is doing everything in its power to assure the safety of our citizens and their property. |
Департамент делает все возможное, чтобы обеспечить безопасность наших граждан и их имущества. |
The truth is that those in power have total contempt for everything they promise everything they pledge. |
Правда в том, что стоящие у власти глубоко презирают свои собственные обещания, все свои прошлые обеты. |
Из-за отключения электричества тут бардак. |
|
Previous to that, during the Agricultural Revolution, everything that was made had to be made with human muscle or animal power. |
А до того, во время аграрной революции, всё создавалось человеческим трудом или животной силой. |
But that doesn't mean we shouldn't do everything in our power to protect the environments that we rely and depend on. |
Но это не значит, что мы не должны делать всё, что в наших силах, чтобы защитить нашу окружающую среду, от которой мы же и зависим. |
Josie had a hand in Andrew's death, and she did everything in her power to destroy me. |
Джози замешана в смерти Эндрю, и сделала всё, что было в её силах, чтобы уничтожить меня. |
I am doing everything in my power to get your daughter back safely. |
Я делаю все, что в моих силах, чтобы вернуть вашу дочь домой невредимой. |
It seems to me instead of hampering a great work of this kind the public ought to do everything in its power to assist it. |
Мне кажется, что ваш гражданский долг - не только не препятствовать такому серьезному начинанию, но всемерно ему содействовать. |
A good man does everything in his power to better his family's position regardless of his own selfish desires. |
Достойный человек сделает всё возможное на благо своей семьи вне зависимости от собственных эгоистичных порывов. |
I'm trying everything in my power to try to shake her off me. |
Я пытаюсь со всех сил, стряхнуть её с себя. |
I get a kick out of reading and I have no the will power to give up reading, but I don`t read just everything that I haveat hand. |
Я получаю удовольствие от того, что читаю, и у меня нет желания перестать читать книги, но я также не читаю все подряд, что попадается мне под руку. |
I was doing everything in my power to meet her abductor's incessant demands. |
Я делал все, что было в моих силах, выполняя требования ее похитителя. |
For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended. |
Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста. |
They just expect their latest gadgets to do everything instead of them. |
Они ждут, когда их последние изобретения сделают всё за них. |
Which would trump Chelsea's power of attorney and stop the house from ever going on the market. |
Это ограничит доверенность Челси и исключит любую возможность продать дом. |
А я считала, что обо всем подумала. |
|
I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance. |
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
Is it really part of his drive to modernize Russia, or part of an emerging power play with Moscow's real strong man, Prime Minister Vladimir Putin? |
Является ли это действительно частью его настойчивых усилий модернизировать Россию или частью его игры за власть с действительно сильным человеком Москвы премьер-министром Владимиром Путиным? |
And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything. |
И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё. |
Все во мне эта жизнь выела, кроме злости. |
|
Монтаж решает всё, кроме моей проблемы с налоговой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything in our power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything in our power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, in, our, power , а также произношение и транскрипцию к «everything in our power». Также, к фразе «everything in our power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.