Extraordinary assembly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: внеочередной, чрезвычайный, экстраординарный, необычный, исключительный, необычайный, удивительный, выдающийся, незаурядный, странный
extraordinary adventure - необычайное приключение
in this extraordinary crisis - в этом необычном кризисе
extraordinary price - необыкновенная цена
extraordinary idea - необыкновенная идея
extraordinary pressure - экстраординарное давление
extraordinary capabilities - экстраординарные возможности
extraordinary relief - необыкновенный рельеф
on an extraordinary basis - на чрезвычайной основе
extraordinary meeting of shareholders - Внеочередное собрание акционеров
due to extraordinary circumstances - в связи с чрезвычайными обстоятельствами
Синонимы к extraordinary: momentous, fantastic, remarkable, uncommon, terrific, wondrous, astonishing, unforgettable, unique, stunning
Антонимы к extraordinary: peculiar, ordinary, simple, common, general, usual, familiar, next, typical, traditional
Значение extraordinary: very unusual or remarkable.
adjective: монтажный, сборочный
noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение
vertical assembly - вертикальная сборка
temporary assembly - временный узел
the general assembly urged all - Генеральная Ассамблея настоятельно призвала все
let me assure the assembly - позвольте мне заверить сборку
assembly of the council - собрание совета
that the assembly request - что запрос сборки
that the assembly approved - что собрание одобрило
stages of assembly - этапы сборки
previous general assembly - предыдущее общее собрание
assembly and mounting - сборка и монтаж
Синонимы к assembly: throng, crowd, gathering, rally, convention, convocation, get-together, body, meeting, assemblage
Антонимы к assembly: disassembly, dismantling, disassembling
Значение assembly: a group of people gathered together in one place for a common purpose.
special meeting, special session, special sitting
Lucien announced that he had been sent there by Napoleon as a Commissioner Extraordinary, to concert with the Assembly measures of safety. |
Люсьен объявил, что он был послан туда Наполеоном в качестве чрезвычайного комиссара для согласования с собранием мер безопасности. |
The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly. |
Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи. |
At the meeting of an Extraordinary General Assembly on 16 May 2015, the Netherlands was unanimously approved as host of the second edition of the Games. |
На внеочередном заседании Генеральной Ассамблеи 16 мая 2015 года Нидерланды были единогласно одобрены в качестве принимающей стороны второго издания игр. |
He was succeeded by his Prime Minister, who took the oath of office the same day before an extraordinary meeting of the National Assembly. |
Его сменил премьер-министр, который в тот же день принял присягу перед внеочередным заседанием Национального Собрания. |
And it wouldn't have been possible without your extraordinary sacrifice. |
И без вашей необычайной жертвы этого бы не произошло. |
And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary. |
Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна. |
I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address. |
Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес. |
There is the Assembly Hall on the second floor of our school. |
На втором этаже нашей школы есть актовый зал. |
Football teams are extraordinarily inventive in the ways they find to cause their supporters sorrow. |
Футбольные команды необыкновенно находчивы, если хотят заставить страдать своих болельщиков. |
This session of the General Assembly has all the prerequisites to become a watershed session. |
Эта сессия Генеральной Ассамблеи имеет все предпосылки, чтобы стать эпохальной. |
We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch. |
Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь. |
It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles. |
Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам. |
Invoking Carl Sagan’s famous dictum that extraordinary claims require extraordinary evidence, he adds, “I think the extraordinary claim is that Mars always was sterile.” |
Вспоминая знаменитое изречение Карла Сагана (Carl Sagan) о том, что экстраординарные утверждения требуют экстраординарных доказательств, он добавляет: «Я считаю экстраординарным утверждение о том, что Марс всегда был стерильным». |
Putin has a strategy and he’s extraordinarily unsentimental in pursuing it. |
У Путина есть стратегия, и он проводит ее в жизнь без лишних сантиментов. |
But such is the nature of fate that it places ordinary men in extraordinary situations. |
Но такова воля провидения, которое ставит обычных людей в необычные ситуации. |
I must say, I find it extraordinary that you, a man in your early 30s, could have reached this point in your life without knowing that it is squib. |
Должен сказать, я нахожу это удивительным, что вы, в свои 30 лет, достигли такого уровня в своей жизни, не зная что такое треск. |
This extraordinary tenderness which I have for my heroine never suffers me to quit her any long time without the utmost reluctance. |
Необыкновенная нежность, которой я преисполнен к своей героине, не позволяет мне без крайнего сожаления надолго с ней расставаться. |
Его чувствительность абсолютно уникальна. |
|
Я предложил помочь со сборкой, но она отказалась. |
|
Музыка удивительным образом пробуждает у многих аппетит. |
|
He was seated at a table and was cutting out arabesques in a cigar box with extraordinary care. |
Он сидел за столом и с необыкновенным усердием выпиливал узоры на ящике красного дерева из-под сигар. |
They simplified the data to an extraordinary degree. |
Они существенно упростили данные. |
A man of extraordinary strength, and with an uncommon disregard for life. |
Человек необычайной силы, и с необычным пренебрежением к жизни. |
To two extraordinary women... may your lives be overfilled with love, happiness, and joy. |
За двух необыкновенных женщин... пусть ваша жизнь будет переполнена любовью, счастьем и радостью. |
Well, it's extraordinary, it's wonderful, it's terrific and it's marvellous because, in first place, by quite a margin - that's to say by QI standards - it's Lucy Porter, with 8 points! |
Невероятно, прекрасно, великолепно и изумительно, потому что на первом месте c погрешностью, установленной стандартами QI, Люси Портер с +8 очками! |
We put on extraordinary airs, every man treats the other as his valet, bounces him and gives him orders. |
Вообще все мы страшно зазнались, один считает другого своим денщиком, обращается к нему на вы и дает ему поручения. |
A champion in a dark and extraordinary predicament. |
Чемпион, оказавшийся в сложном и непредсказуемом положении. |
Короткие темные волосы были необычайно густы и мягки. |
|
Please give a warm welcome... to international recording artist... and karaoke hostess extraordinaire... |
Прошу вас оказать теплый прием... международной певице... и хозяйке караоке - необычайной... |
You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are! |
Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный! |
Market confidence in Landshark has been extraordinarily high. |
Стабильность Рынка В Лэндшарке Невероятно Высока. |
It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this. |
Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак. |
It has taken two months, but they've succeeded thanks to extraordinary collaboration from an entire ship's company to a lone skipper. |
У группы было всего два месяца, но помощь моряков и владельца яхты Золотая рыбка помогли им добиться успеха. |
The memorial service was extraordinary because for some reason, for some reason, we lost all of our Englishness, or should I say Britishness. |
Церемония прощания была экстраординарной, потому что по какой-то причине... по какой-то причине мы утратили всю нашу английскость, или даже скажу, британственность. |
He was not afraid of the natives; they would not stir till Mr. Kurtz gave the word. His ascendancy was extraordinary. |
Туземцев он не боялся; они не двинутся с места до тех пор, пока мистер Куртц не отдаст распоряжения: его влияние безгранично. |
A year ago he was entrusted with an assignment of extraordinary responsibility. |
Г од назад ему доверили чрезвычайно ответственное строительство. |
He is a most extraordinary old chap, sir. |
Совершенно необычайный старикашка, сэр. |
'The Restaurant at the End of the Universe 'is one of the most extraordinary ventures 'in the entire history of catering. |
Ресторан У Конца Вселенной — одно из самых необычных заведений общественного питания, какие только знала история. |
In Burma , it's a tidal wave extraordinary for Aung San Suu Kyi and his party, the National League for Democracy. |
В Бирме безоговорочную победу подавляющим большинством одержала Аун Сан Су Чжи и ее партия - Национальной Лига за Демократию. |
Well, as you know, I'm extraordinarily ticklish so I had a rough time there. |
Ну, как вам известно, я чрезвычайно боюсь щекотки. Так что были трудные моменты. |
Положение его было удивительное и чрезвычайное. |
|
He was a devote Christian capable of extraordinary compassion. |
Он был способным к экстраординарному состраданию. |
He must be an extraordinary man; her mother said so, and the newspapers were always mentioning his name and noting his movements. |
Видно, он необыкновенный человек; так говорит ее мать, и газеты постоянно упоминают его имя, отмечают каждый его шаг. |
And what's truly extraordinary is that Rocky can still take it. |
Но что поразительно, Рокки все равно ведет бой. |
Ты и вправду необыкновенный молодой человек, Кеннет. |
|
Professor Silenus - for that was the title by which this extraordinary young man chose to be called - was a 'find' of Mrs Beste-Chetwynde's. |
Профессор Силен - именно так титуловал себя этот необыкновенный молодой человек - был очередной находкой миссис Бест-Четвинд. |
Удивительная вещь обо мне... |
|
And I think Rafael is right to want to mark this extraordinary occasion of Jane's graduation. |
И я думаю, что Рафаэль правильно решил отметить это выдающееся событие - выпускной Джейн. |
Faced with opposition from the parlements, Calonne organised the summoning of the Assembly of Notables. |
Столкнувшись с противодействием со стороны парламента, Калонн организовал созыв собрания знати. |
Published in June 1953, the constitutional proposals were accepted both by the assembly and by the British, and came into force in April of the following year. |
Опубликованные в июне 1953 года конституционные предложения были приняты как Ассамблеей, так и англичанами и вступили в силу в апреле следующего года. |
Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God. |
Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога. |
The appropriateness of sources always depends on context and non-academic sources should not be used as the sole support for bizarre or extraordinary claims. |
Уместность источников всегда зависит от контекста, и неакадемические источники не должны использоваться в качестве единственной поддержки странных или экстраординарных утверждений. |
I knew for a year this was the way it would be. I wasn't, however, prepared for it. He was an extraordinary man, full of love and life. |
Я целый год знал, что так оно и будет. Однако я не был к этому готов. Он был необыкновенным человеком, полным любви и жизни. |
Deeper insight into the nature of chess came with the American Paul Morphy, an extraordinary chess prodigy. |
Более глубокое понимание природы шахмат пришло вместе с американцем Полом Морфи, выдающимся шахматным вундеркиндом. |
Protein subunits assembly is guided by the establishment of non-covalent interactions in the quaternary structure of the protein. |
Сборка белковых субъединиц ориентируется на установление нековалентных взаимодействий в четвертичной структуре белка. |
John Vianney attributed to her intercession the extraordinary cures that others attributed to himself. |
Джон Вианни приписывал ее заступничеству те необыкновенные исцеления, которые другие приписывали ему самому. |
It has an extraordinarily strong negative Seebeck coefficient above 0 Celsius, leading to a good temperature sensitivity. |
Он имеет чрезвычайно сильный отрицательный коэффициент Зеебека выше 0 градусов Цельсия, что приводит к хорошей температурной чувствительности. |
The assembly is secured to the roll neck by a Locking arrangement. |
Узел крепится к шейке рулона с помощью фиксирующего устройства. |
Only mildly successful at first, the series gained popularity through syndication and extraordinary fan interest. |
Только слегка успешный поначалу, сериал приобрел популярность благодаря синдикации и необычайному интересу фанатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «extraordinary assembly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «extraordinary assembly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: extraordinary, assembly , а также произношение и транскрипцию к «extraordinary assembly». Также, к фразе «extraordinary assembly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.