Face width - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face bone - кость лица
save his face - сохранить его лицо
raced face - мчался лицо
stand face to face - стоять лицом к лицу
women face - женщины лицо
face certain - лицо определенное
get your finger out of my face - получить свой палец из моего лица
helpless in the face of - беспомощным перед лицом
it in your face - это в вашем лице
challenges we face is - проблемы мы лицо
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
width across middle - ширина в середине
lenght width height - длина ширина высота
at shoulder width - на ширине плеч
clearing width - ширина уборки
with the same width - с той же шириной
Width x Depth - Ширина х Глубина
data width - ширина данных
foot width - ширина стопы
coil width - ширина катушки
outer width - наружная ширина
Синонимы к width: diameter, girth, span, broadness, thickness, wideness, breadth, extent, range, spectrum
Антонимы к width: length, lenght
Значение width: the measurement or extent of something from side to side.
In the case of traverse hardening the circumference of the component is multiplied by the face width of the coil. |
В случае траверсного упрочнения окружность детали умножается на ширину торца катушки. |
The face width of a gear is the length of teeth in an axial plane. |
Ширина торца зубчатого колеса равна длине зубьев в осевой плоскости. |
Mean cone distance in bevel gears is the distance from the apex of the pitch cone to the middle of the face width. |
Среднее расстояние конуса в конических зубчатых колесах-это расстояние от вершины конуса шага до середины ширины грани. |
Cracks rated 5.12 or above are considered advanced, typically due to an overhanging angle, a lack of face holds, or because the crack is off-width. |
Трещины с рейтингом 5,12 или выше считаются продвинутыми, как правило, из-за нависающего угла, отсутствия удержания граней или из-за того, что трещина не имеет ширины. |
For a bevel gear, different definitions for effective face width are applicable. |
Для конического зубчатого колеса применяются различные определения эффективной ширины грани. |
Doors opening outward and not located in a recess the depth of which is at least equal to the width of the doors shall have their hinges face the cargo area. |
Петли дверей, открывающихся наружу и не установленных в нишах, глубина которых равна по меньшей мере ширине двери, должны находиться со стороны грузового пространства. |
Macalister was a big-boned fellow, much too short for his width, with a large, fleshy face and a soft voice. |
У Макалистера, широкого в кости и приземистого для своей комплекции, были крупное мясистое лицо и мягкий голос. |
For a cylindrical gear, effective face width is the portion that contacts the mating teeth. |
Для цилиндрической шестерни эффективная ширина грани-это часть, которая контактирует с сопрягаемыми зубьями. |
The objective was to have an even bevel width, even edge thickness with no facets in the bevel face and a crisp bevel edge. |
Цель состояла в том, чтобы иметь равномерную ширину скоса, равномерную толщину кромки без граней на скосе и четкую кромку скоса. |
Many streets, especially side streets in residential areas, have an extra lane's width on one or both sides for parallel parking. |
Многие улицы, особенно боковые улицы в жилых районах, имеют дополнительную ширину полосы движения с одной или обеих сторон для параллельной парковки. |
Jehane saw a startled apprehension in the craggy face of Lain Nunez. |
Джеана увидела изумление и тревогу на изборожденном морщинами лице Лайна Нунеса. |
I would like to pay tribute to the people of Haiti, who have shown great courage, perseverance and dignity in the face of this national and personal tragedy. |
Я хотел бы также воздать должное народу Гаити, который проявил огромное мужество, стойкость и достоинство перед лицом этой национальной и личной трагедии. |
One of the most beautiful things about this exhibit is the sense of solidarity generated when we face these new aero-graphs. |
Самое замечательное в этой инсталляции — схожий образ мыслей, возникающий, когда мы встречаемся в этих новых «аэрографиях». |
Headlights of the passing vehicles alternately illuminated Phil's face. |
Проезжавшие мимо машины отбрасывали свет фар на помертвевшее лицо Фила. |
The massive heart attack had turned his ruddy face almost blue. |
От обширного инфаркта загорелое, румяное лицо его почти посинело. |
What kind of problems does an overnight success like Sunset Farms face? |
Какие проблемы бывают у компаний, которые мгновенно становятся популярными? |
The blond looked at Malcolm, and there was such hopelessness in his face. |
Блондин посмотрел на Малькольма, и на его лице была полная безнадежность. |
I stroked my fingers down the side of his face, from the soft warmth of his temple to the curve of his chin. |
Я погладила его по щеке, от теплой мягкости висков до закругления подбородка. |
She continued to stroke my face and nuzzle against my chest. |
Реалла продолжала нежно гладить мое лицо и тереться щекой о мою грудь. |
Bourne stared through the glass at the strong jowled face of the master sergeant. |
Борн смотрел на физиономию главного сержанта, на его тяжелую челюсть. |
Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest. |
Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты. |
He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black. |
У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета. |
Лицо ее было бледным и изможденным, но казалось вполне спокойным. |
|
Her eyes were steady on the Warder's face, but her voice trembled slightly. |
Взгляд Найнив не отрывался от лица Стража, но голос ее слегка дрожал. |
I had not seen that face since before the fighting that had cost me Croaker. |
Я не видела этого лица с кануна той битвы, которая унесла у меня Костоправа. |
With a cool cloth she patted the perspiration from his face and then wiped his hands with a moist cloth. |
Влажной салфеткой утерла с его лица пот, мокрой тряпицей прошлась по ладоням. |
The cards spilled onto the table when she hid her face behind her hands. |
Карты рассыпались по столу, а Иллира спрятала лицо в ладонях. |
The white contrasted oddly with the puffed red of the heavy neck and face above. |
Белый шарф странно оттенял толстую шею и красное лицо. |
The wide hood of her cloak framed her face and dark hair, hanging in soft ringlets. |
Широкий капюшон плаща обрамлял ее лицо и мягкие локоны темных волос. |
He saw her face only as a white blur as she whipped away into the blackness. |
Лицо Беатрис промелькнуло бледным пятном, и женщина исчезла во тьме. |
Bojowald is working through the problems and conundrums that all radical new theories face. |
Бойовард работает над проблемами и головоломками, с которыми сталкиваются все радикально новые теории. |
She studied his face, and his jaw muscles were relaxing a little. |
Этейн посмотрела на его лицо, и мускулы челюсти слегка расслабились. |
Eatbugs turned his mournful eyes on Tailchaser, and absentmindedly pawed a soiled twist of fur out of his face. |
Гроза Тараканов перевел печальный взор на Фритти и рассеянно смахнул с морды клочок грязного меха. |
Мне понравилась как ты только что бросила напиток в лицо той девушки. |
|
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
Твой Даг лучше предстанет перед правосудием, чем перед своей женой. |
|
But by the teen years, the features of transistors will be a few atoms in width, and we won't be able to shrink them any more. |
Но примерно к 2013-2019-м годам транзисторы будут иметь ширину в несколько атомов, и дальше их уменьшать станет невозможно. |
If Agent Walker did that, not only would she be fired but potentially face charges of misappropriation of government intelligence. |
Если Агент Уолкер сделает это ее не только уволят но возможно и обвинят в разглашении государственной тайны. |
The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use. |
Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку. |
In an ideal world, he would agree to return to Los Angeles, face his judges, and hope that his case will be dismissed. |
В идеальном мире он бы согласился вернуться в Лос-Анджелес, предстать перед судьями и надеяться, что это дело будет закрыто. |
You see, that's not a smiley face. |
Видишь, никаких смайликов. |
I have this jigsaw puzzle in front of my face... and every time I try to rearrange the pieces, it still doesn't make any sense. |
Передо мной головоломка, но когда я пытаюсь сложить её части, я не вижу никакого смысла. |
Исходя из ширины и продолговатости – это конские волосы. |
|
The room spanned the entire width of the plane, as did its thick tan carpeting. |
Комната простиралась на всю ширину самолета, пол покрывал толстый мягкий ковер. |
When you're a child, you learn there are three dimensions - height, width and depth. Like a shoebox. |
В детстве ты узнаешь, что есть три измерения, высота, ширина и глубина, как у коробки из под обуви |
длина, ширина и высота. |
|
The width of the major groove means that the edges of the bases are more accessible in the major groove than in the minor groove. |
Ширина главной канавки означает, что края оснований более доступны в главной канавке, чем в Малой канавке. |
The body is pear-shaped and measures 0.24 mm in length and 0.1 mm in width. |
Тело грушевидной формы и имеет размеры 0,24 мм в длину и 0,1 мм в ширину. |
The screen size varies greatly by model and is usually specified either as width and height in pixels or the diagonal measured in inches. |
Размер экрана сильно варьируется в зависимости от модели и обычно определяется либо как ширина и высота в пикселях, либо как диагональ, измеряемая в дюймах. |
The maximum passage height is 9.00 m at + 1.10 m medium water-level in the harbour, the passage width is 58.60 m. |
Максимальная высота прохода составляет 9,00 м при среднем уровне воды в гавани + 1,10 м, ширина прохода-58,60 м. |
The game-tree complexity of a game is the number of leaf nodes in the smallest full-width decision tree that establishes the value of the initial position. |
Сложность игрового дерева - это число листовых узлов в наименьшем полноширотном дереве решений, которое устанавливает значение начальной позиции. |
The images are laid out to use only 360px of width and the majority of viewers use either 1024 or or 1280 width. |
Изображения выложены так, чтобы использовать только 360px ширины и большинство зрителей используют либо 1024 или или 1280 ширины. |
Modern awnings are rated for wind tolerance based on width, length, number of supporting arms, and material. |
Современные маркизы рассчитаны на устойчивость к ветру в зависимости от ширины, длины, количества опорных кронштейнов и материала. |
Close to 50 percent of transiting vessels were already using the full width of the locks. |
Почти 50 процентов проходящих судов уже использовали всю ширину шлюзов. |
As a result, if the induced width of an instance is bounded by a constant, solving it can be done in polynomial time by the two algorithms. |
В результате, если индуцированная ширина экземпляра ограничена константой, ее решение может быть выполнено за полиномиальное время с помощью двух алгоритмов. |
The Japanese versions of these punctuation marks are usually full-width characters. |
Японские версии этих знаков препинания обычно представляют собой символы полной ширины. |
Разве мы не должны иметь максимальную ширину для изображений? |
|
This gives them the 'full-width' feel of print Chinese, as well as avoiding confusion with letters. |
Это дает им ощущение полной ширины китайской печати, а также позволяет избежать путаницы с буквами. |
It defines preformatted text that is displayed in a fixed-width font and is enclosed in a dashed box. |
Он определяет предварительно отформатированный текст, который отображается шрифтом фиксированной ширины и заключен в пунктирную рамку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «face width».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «face width» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: face, width , а также произношение и транскрипцию к «face width». Также, к фразе «face width» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.