Federal assembly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
federal state - федеральное государство
class action federal lawsuit - коллективный федеральный судебный иск
Main Directorate of the Federal Penitentiary Service - главное управление федеральной службы исполнения наказаний
federal grain inspector - государственный инспектор по хлебу
federal bureau of investigation (fbi) - Федеральное бюро расследований (ФБР)
draft federal law - проект федерального закона
United States court of appeals for the federal circuit - Апелляционный суд США по федеральному округу
caixa econômica federal - Caixa Economica федеральный
federal and state - федеральный и государственный
federal soldier - военнослужащий федеральных сил
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
adjective: монтажный, сборочный
noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение
front-sight assembly - мушка в сборе
peaceful assembly - мирное собрание
general assembly special session - специальная сессия генеральной ассамблеи
strongly named assembly - сборка со строгим именем
assembly of god - Ассамблеи Бога
assembly automaton - сборочный автомат
ply assembly - послойная сборка
un general assembly - Генеральная ассамблея ООН
cushion assembly - тормозное устройство
freedom of assembly - свобода собраний
Синонимы к assembly: throng, crowd, gathering, rally, convention, convocation, get-together, body, meeting, assemblage
Антонимы к assembly: disassembly, dismantling, disassembling
Значение assembly: a group of people gathered together in one place for a common purpose.
soviet, assembly, congress
The judges are elected by the Federal Assembly for six-year terms. |
Судьи избираются Федеральным собранием сроком на шесть лет. |
Государственная Дума, место нахождения нижней палаты Федерального Собрания. |
|
When both houses are in joint session, they are known collectively as the Federal Assembly. |
Когда обе палаты находятся на совместном заседании, они известны в совокупности как Федеральное Собрание. |
Senghor was president of the Federal Assembly until its failure in 1960. |
Сенгор был президентом Федерального Собрания до его провала в 1960 году. |
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. |
Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии. |
Federal Law On the Formation of the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation. |
Федеральный закон Об образовании Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации. |
In 1793, the Federal Congress was not scheduled to resume session until November, but the Pennsylvania Assembly met in the first week of September. |
В 1793 году Федеральный Конгресс не должен был возобновлять свою работу до ноября, но Ассамблея Пенсильвании собралась в первую неделю сентября. |
Thus on 28 November 1848, the Federal Assembly voted in majority to locate the seat of government in Berne. |
Так, 28 ноября 1848 года Федеральное собрание большинством голосов проголосовало за размещение резиденции правительства в Берне. |
These appointments are preceded by consultations with the respective committees or commissions of the two houses of the Federal Assembly. |
Этим назначениям предшествуют консультации с соответствующими комитетами или комиссиями обеих палат Федерального Собрания. |
For all spacecraft missions requiring decontamination, the starting point is clean room assembly in US federal standard class 100 cleanrooms. |
Для всех миссий космических аппаратов, требующих обеззараживания, отправной точкой является сборка чистых помещений в чистых помещениях класса 100 федерального стандарта США. |
Federal Law On the Election of Deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation. |
Федеральный закон о выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации. |
Federal Law On Parliamentary Investigation by the Federal Assembly of the Russian Federation. |
Федеральный закон О парламентском расследовании в Федеральном Собрании Российской Федерации. |
He was a Member of Parliament for the Social Democrats in the Federal Assembly of Switzerland from 1981 to 1999. |
Он был членом парламента от социал-демократов в Федеральном Собрании Швейцарии с 1981 по 1999 год. |
Legislation proposed by Putin, approved by the Federal Assembly of Russia, and signed by Putin . |
Законодательство, предложенное Путиным, одобренное Федеральным Собранием России и подписанное Путиным . |
A few weeks after Rurikids closed, he delivered his annual Presidential Address to the Federal Assembly, heavy on history even for him. |
Спустя несколько недель после закрытия выставки о Рюриковичах Путин выступил со своим ежегодным посланием к Федеральному Собранию, в котором даже для него содержалось слишком много истории. |
Israel had ignored the General Assembly's call not to dispose of waste, including untreated chemical and nuclear waste, in occupied Palestinian territory. |
Израиль игнорировал призыв Генеральной Ассамблеи не сбрасывать отходы, включая необработанные химические и ядерные отходы, на оккупированной палестинской территории. |
Nearly 1,900 General Assembly plenary documents for the fifty-sixth and fifty-seventh sessions have been made available by DPI, using this function. |
С использованием этой функции ДОИ ввел в систему почти 1900 основных документов пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессий Генеральной Ассамблеи. |
In another ruling the Supreme Administrative Court set limits on interference with the right of assembly. |
Другое постановление Высшего административного суда ограничивает возможности ограничения права на свободу мирных собраний. |
Хорошо, теперь извлеки противоударную защиту. |
|
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
Many - even scientists - assume a linear model, so they'll say, Oh, it'll be hundreds of years before we have self-replicating nano-technology assembly or artificial intelligence. |
Многие, даже учёные, исходя из линейной модели, говорят: Пройдут сотни лет, прежде чем человек сможет создать самовоспроизводящееся поточное производство нанороботов или искусственный интеллект. |
But nearly one-third of the UN’s members sent an equally emphatic message by abstaining or not participating in a General Assembly vote condemning Russia’s actions. |
Однако почти треть членов ООН послали столь же выразительное сообщение, воздержавшись или не приняв участие в голосовании Генеральной Ассамблеи, которое осуждало действия России. |
Another question from Ruiz about Evgeny Blokhin, a Federal Security Service agent who reportedly acted as a liaison with Putin’s government and the doping scheme. |
Другой вопрос, который задала Руис, касался Евгения Блохина, агента ФСБ, который, по имеющимся сведениям, действовал в качестве связующего звена между путинским правительством и участниками допинговой схемы. |
When the U.N. holds its general assembly, I am the nightlife guide for dignitaries. |
Во время проведения генеральной ассамблеи ООН, я - гид по ночной жизни для её участников. |
On the assembly courtyard and all around the blocks grass has taken root again. |
Во дворе и вокруг построек снова проросла трава. |
You do that, I'll go see a federal judge, get a court order, shut you down. |
Если так, то я иду к федеральному судье, получаю судебный приказ и прикрываю вас. |
Притворяться федеральным агентом - это преступление. |
|
This complaint requires you to preserve all personal and corporate financial records. Pending anti-trust motions to be filed in Federal Court. |
Вы обязуетесь сохранять все личные и корпоративные финансовые документации до момента передачи антимонопольного иска в федеральный суд. |
The federal sentencing guidelines call for you to serve 11 years. |
Вас ждёт тюремное заключение сроком в одиннадцать лет. |
In addition, long Sanger reads are able to span most regions of repetitive DNA sequence which otherwise confound sequence assembly by causing false alignments. |
Кроме того, длинные чтения Сэнгера способны охватывать большинство областей повторяющейся последовательности ДНК, которые в противном случае нарушают сборку последовательности, вызывая ложные выравнивания. |
Sentenced to 28 years in federal prison, Ciavarella will spend his time in Kentucky at Federal Correctional Institution Ashland. |
Приговоренный к 28 годам федеральной тюрьмы, Чаварелла проведет свое время в Кентукки в федеральном исправительном учреждении Эшленд. |
In March 1791, the Assembly also enacted a regency bill that provided for the case of the king's premature death. |
В марте 1791 года Ассамблея также приняла закон о регентстве, который предусматривал случай преждевременной смерти короля. |
Beginning on 5 September 2013, the anniversary of her death has been designated the International Day of Charity by the United Nations General Assembly. |
Начиная с 5 сентября 2013 года, годовщина ее смерти была объявлена Генеральной Ассамблеей ООН Международным днем благотворительности. |
A draft assembly of the genome of Necator americanus has been sequenced and analyzed. |
Проект сборки генома Necator americanus был секвенирован и проанализирован. |
The conversion process is referred to as assembly, as in assembling the source code. |
Процесс преобразования называется сборкой, как и при сборке исходного кода. |
The General Assembly also passed the Indiana Civil Rights bill in 1963, granting equal protection to minorities in seeking employment. |
В 1963 году Генеральная Ассамблея также приняла закон О гражданских правах штата Индиана, предусматривающий равную защиту меньшинств при поиске работы. |
In regard to apartheid in particular, the UN General Assembly has not made any findings, nor have apartheid-related trials for crimes against humanity been conducted. |
В частности, что касается апартеида, то Генеральная Ассамблея ООН не сделала никаких выводов и не проводила связанных с апартеидом судебных разбирательств по делам о преступлениях против человечности. |
Five days later, Oum Mannorine, the half-brother of Sihanouk's wife Monique, was summoned to the National Assembly to answer corruption charges. |
Пять дней спустя Оум Маннорин, сводный брат жены Сианука Моники, был вызван в Национальное собрание, чтобы ответить на обвинения в коррупции. |
It has been upheld on appeal in both State and Federal Courts in the 9th circuit as reliable scientific equipment. |
Он был поддержан в апелляционном порядке как в судах штата, так и в федеральных судах 9-го округа как надежное научное оборудование. |
In 1890, Congress expanded the land-grant program to include federal support for state-sponsored colleges across the South. |
В 1890 году Конгресс расширил программу земельных субсидий, включив в нее федеральную поддержку колледжей, финансируемых государством, по всему югу страны. |
Threats and violence against tax collectors, however, escalated into defiance against federal authority in 1794 and gave rise to the Whiskey Rebellion. |
Однако угрозы и насилие в отношении сборщиков налогов переросли в неповиновение федеральным властям в 1794 году и привели к восстанию виски. |
Before the construction of this building in 1961, federal government offices were housed in the historic U.S. Post Office on Central Avenue, completed in the 1930s. |
До постройки этого здания в 1961 году федеральные правительственные учреждения размещались в историческом здании почты США на Сентрал-Авеню, построенном в 1930-х годах. |
George Giles Martin became a tobacco producer and was the Speaker of the House of the Assembly of Barbados in 1665. |
Джордж Джайлс Мартин стал производителем табака и был спикером палаты собрания Барбадоса в 1665 году. |
A set of empty chairs was set up in the assembly in honor of the absent French Huguenots. |
В честь отсутствующих французских гугенотов в собрании был установлен ряд пустых стульев. |
Vuk Jeremić, President of the United Nations General Assembly. |
Вук Еремич, председатель Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
The 1932 Series 355B was even longer and lower, with an entirely restyled front assembly. |
Серия 355B 1932 года была еще длиннее и ниже, с полностью рестайлинговым передним узлом. |
The assembly of the flotillas proved difficult, with the seas running higher than in other landing areas. |
Сбор флотилий оказался трудным делом, поскольку уровень моря был выше, чем в других районах высадки. |
He was a member of the Legislative Assembly of the Transvaal and Leader of the Opposition. |
Он был депутатом Законодательного Собрания Трансвааля и лидером оппозиции. |
They are used for aviation and heavy machinery assembly and are specialized tools. |
Они используются для сборки авиационной и тяжелой техники и являются специализированными инструментами. |
GM will be responsible for battery management systems and power electronics, thermal management, as well as the pack assembly. |
GM будет отвечать за системы управления батареями и силовой электроникой, терморегулирование, а также сборку пакетов. |
Airbus opened an assembly plant in Tianjin, People's Republic of China for its A320 series airliners in 2009. |
В 2009 году компания Airbus открыла сборочный завод в Тяньцзине, Китайская Народная Республика, для своих лайнеров серии А320. |
The other ten refused, citing their First Amendment rights to freedom of speech and assembly. |
Остальные десять отказались, сославшись на свои права по Первой поправке на свободу слова и собраний. |
The dissolution of the national assembly is unconstitutional. |
Роспуск Национального собрания является неконституционным. |
Others leaving included Peter Whittle, the party's top vote-winner on the London Assembly. |
Другие уходящие включали Питера Уиттла, главного победителя голосования партии на Лондонской Ассамблее. |
Assembly of the first A400M began at the Seville plant of EADS Spain in early 2007. |
Сборка первого А400М началась на Севильском заводе EADS в Испании в начале 2007 года. |
The ad hoc committee made a number of boundary changes to the UNSCOP recommendations before they were voted on by the General Assembly. |
Специальный комитет внес ряд пограничных изменений в рекомендации ЮНСКОП до того, как они были поставлены на голосование Генеральной Ассамблеей. |
Instead, they supported the government's decision to call for elections for a constituent national assembly as soon as possible. |
Вместо этого они поддержали решение правительства как можно скорее созвать выборы в Учредительное Национальное собрание. |
The draft Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination was adopted by the General Assembly on 20 November 1963. |
Проект Декларации о ликвидации всех форм расовой дискриминации был принят Генеральной Ассамблеей 20 ноября 1963 года. |
In 1996, ASDC was able to send its five-member group in Assam assembly as MLA. |
В 1996 году ASDC смогла направить свою группу из пяти членов в ассамскую ассамблею в качестве MLA. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «federal assembly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «federal assembly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: federal, assembly , а также произношение и транскрипцию к «federal assembly». Также, к фразе «federal assembly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.