Feelings of betrayal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feelings of betrayal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувства предательства
Translate

- feelings [noun]

noun: чувства

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- betrayal [noun]

noun: предательство, измена



But as someone that's been on the receiving end of a mother's betrayal, I know that those feelings of hurt don't go away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как тот, кто побывал в подобных обстоятельствах, я о предательстве матери говорю, я понимаю, какая это боль и как долго она может длиться.

An act of betrayal creates a constellation of negative behaviours, thoughts, and feelings in both its victims and its perpetrators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акт предательства порождает множество негативных поступков, мыслей и чувств как у его жертв, так и у тех, кто его совершает.

He had been grappling with feelings of betrayal... stemming from your marital difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет избавиться от ощущения предательства, появившегося в результате ваших семейных проблем.

Sexton seemed to have feelings of betrayal towards Plath taking her life, as the two had discussed their struggles with depression and yearning for death together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секстон, казалось, испытывал чувство предательства по отношению к плат, забравшей ее жизнь, поскольку они вместе обсуждали свою борьбу с депрессией и жаждой смерти.

So deep have I been in my own anguish at Lucian's betrayal I gave no thought to your feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столь мучительно переживая предательство Люциана... Я не обратил внимания на твои чувства.

And he in no way said it in a manner which would lead one to believe that he was covering up feelings of anguish and betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он это сказал совсем не так, как говорят, когда хотят скрыть чувство страдания и обиды от предательства?

I had feelings of affection, and they were requited by detestation and scorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне присущи чувства привязанности, а в ответ я встретил отвращение и презрение.

In Spite Of My Lowly, Unroyal Ways, Accept That I Have True Feelings For Rcus And That He Has Them For Me, Too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, несмотря на мой простой, скромный, некоролевский образ жизни, признай, что у меня есть настоящие чувства к Маркусу, и что у него ко мне тоже.

We are also influenced by our nonverbals, our thoughts and our feelings and our physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на наши мысли, чувства и общее состояние организма.

I can't just turn my feelings on and off at the flick of a switch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу просто включать и выключать свои чувства по щелчку.

My feelings will not be repressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смог подавить свои чувства.

'Possibly! But he bores me: all that sophistication! He doesn't have feelings, he only has streams of words about feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но скучен невероятно. Сплошное умствование; никаких эмоций. Только поток слов, описывающих эмоции.

Henry rejoiced in my gaiety, and sincerely sympathised in my feelings: he exerted himself to amuse me, while he expressed the sensations that filled his soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анри радовался моей веселости и искренне разделял мое настроение; он старался развлечь меня и одновременно выражал чувства, переполнявшие его самого.

Okay, but I still want to talk about the feelings that you had that led up to you wanting to puke your guts out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не желаешь побеседовать о чувствах, из-за которых тебе захотелось вызвать рвоту?

The last few nights he had had the most uncertain feelings about the sidewalk just around the corner here, moving in the starlight toward his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже несколько раз, приближаясь вечером к повороту, за которым освещенный звездами тротуар вел к его дому, он испытывал это странное чувство.

Then I should just keep my feelings to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я должна держать свои эмоции при себе

Your feelings after this match, which means you'll be relegated?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы можете сказать телезрителям после этого на редкость неудачного матча?

I can't imagine you're not schooled in all the social graces... especially mendacity and betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу представить, что вас не обучали всей этой публичной любезности... особенно лживости и предательству.

The same areas of the brain get activated when we experience social rejection or the betrayal of a loved one as when we spill hot coffee on our arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни и те же области мозга работают, когда мы испытываем общественное неприятие или предательство любимого человека, и когда мы выливаем на себя горячий кофе.

Then I... my... friend decided to give up loving her, but these sort of... open-ended feelings keep pulling at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я... мой... друг... решил больше не любить её, но такие... чувства продолжают давить на него.

While I think that Caroline probably had her suspicions about your betrayal, you didn't kill her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я и полагаю, что у Кэролайн могли быть подозрения о вашей измене, вы не убивали её.

I decided to put aside my personal feelings to... rise above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решил отбросить личные переживания... Стать выше этого.

I'm sure he couldn't put his feelings into words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что он просто не мог передать свои чувства словами.

derives from feelings of resentment towards Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

обусловлена чувством обиды на Филипа.

I got to let my feelings subside and probe deeper into this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо смирить свои чувства и углубиться в расследование.

This is a terrible betrayal of my trust!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасное предательство!

It was a medical decision with reference to the legal team in the hospital and also taking into consideration the views and feelings of Mr. O'Brien's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это врачебное решение было согласовано с юридическим отделом больницы, а так же приняв во внимание взгляды и чувства жены мистера О'Брайана.

But we need to work through those feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам нужно пройти через них.

Which makes the betrayal even worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает ее предательство еще хуже.

Not that he necessarily shares the same feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не факт, что он разделяет эти чувства.

Once his betrayal bore fruit, his existence was no longer required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только его предательство принесло плоды, в его существовании больше не было необходимости.

But the good news is bad feelings can be harnessed into good actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хорошие новости - это то, что плохие чувства могут быть использованы в хороших действиях.

Every now and then, also, some particular word would please him; whereupon he would repeat it a hundred times in the day-even though the word happened to express neither his thoughts nor his feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападет на какое-нибудь слово и обрадуется ему, и повторяет его сто раз на дню, хотя оно вовсе не выражает ни его чувств, ни его мыслей.

For his arrangements will enable us to observe him and all his sister's acquaintances in circumstances that may prove favorable to self betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы сможем увидеть его и всех знакомых его сестры в обстоятельствах,.. ...в которых он может изобличить себя.

Tell me again that I'm too out of touch with my feelings and I need to go to therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи мне еще раз что я слишком оторван от своих чувств и мне нужно пойти на терапию.

I'm not saying that to cast doubt on his feelings, but to reassure you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это не для того, чтобы подвергать сомнениям его чувства, а чтобы вас успокоить.

And you are wonderful friend, but, sometimes you're so focused and driven that you forget about people's feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты очень хороший друг, но иногда из-за твоей устремлённости и сосредоточенности ты забываешь о чувствах других людей.

But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но слишком тяжел был удар - что-то надломилось у него в душе, какие-то чувства безвозвратно исчезли.

I don't get to have personal feelings When I'm in uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу давать волю личным чувствам, когда на мне надета форма.

If friends of mine have warned me against you I could hardly reward them with betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня по-дружески предупредили, и я не могу предать своих друзей.

He was furious at her for what he felt was a betrayal, and the two have reportedly never spoken since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был зол на нее за то, что считал предательством, и с тех пор они никогда не разговаривали.

Terry was clearly hurt by what he considered to be a betrayal by a man he had helped so much in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терри был явно задет тем, что считал предательством человека, которому он так много помогал в прошлом.

In retaliation for his betrayal and for involving his wife and mistress, Hennessy shoots McGrath in the head, killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку за свое предательство и вовлечение жены и любовницы Хеннесси стреляет Макграту в голову, убивая его.

The Mongols saw this act as a betrayal of trust and withdrew their support from them; their offer of forts and land was now off the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монголы расценили этот поступок как предательство доверия и отказались от своей поддержки; их предложение крепостей и земель теперь было снято со стола.

The Philistines rush in and take him captive, leaving Delilah desperately regretting her betrayal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филистимляне врываются и берут его в плен, оставляя Далилу отчаянно сожалеть о своем предательстве.

Arbereshe feelings towards the Shqiptars do not rely in the Shqips' poverty or misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувства арбереше по отношению к Шкиптарам не зависят от бедности или несчастья Шкипов.

In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа.

However, Ferchertne, Cú Roí's poet, enraged at the betrayal of his lord, grabs Blathnát and leaps off a cliff, killing her and himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Ферхертне, поэт Курои, разгневанный предательством своего господина, хватает Блатнат и прыгает со скалы, убивая ее и себя.

One group that may have the feelings of non-belonging that challenges can lead to, is those of a racial minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из групп, которая может испытывать чувство непричастности, к которому могут привести вызовы, - это представители расового меньшинства.

They are often white lies that spare another's feelings, reflect a pro-social attitude, and make civilized human contact possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто белая ложь, которая щадит чувства других, отражает просоциальное отношение и делает возможным цивилизованный человеческий контакт.

They regarded the behavior of Ebert, Noske and the other SPD leaders during the revolution as an outright betrayal of their own followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расценили поведение Эберта, носке и других лидеров СДПГ во время революции как откровенное предательство своих собственных последователей.

The work fought for by our fathers with their precious blood – dismissed by betrayal in the ranks of our own people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело, за которое сражались наши отцы своей драгоценной Кровью, - уволенное предательством в рядах нашего собственного народа!

They are however very good people and Mani would not have liked that betrayal, when and if she found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они очень хорошие люди, и Мани не понравилось бы это предательство, когда и если бы она узнала.

For most, thoughts were both negative and positive in that they produced both feelings of sadness and joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства людей мысли были одновременно негативными и позитивными, поскольку они вызывали одновременно чувство печали и радости.

A well-timed betrayal can be just as profitable as an enduring, reliable alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем левые части, мотивированные Онорато Даменом, сформировали Комитет Антанты.

National feelings were also exacerbated in the Soviet multinational state by increased competition for resources, services, and jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные чувства также обострялись в Советском многонациональном государстве в результате усиления конкуренции за ресурсы, услуги и рабочие места.

Accepting the betrayal and going no contact is the best route forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принять предательство и не идти на контакт-это лучший путь вперед.

This betrayal blindness may extend to betrayals that are not considered traditional traumas, such as adultery, and inequities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта слепота предательства может распространиться на предательства, которые не считаются традиционными травмами, такими как прелюбодеяние и несправедливость.

Mitsuhide's betrayal of the Oda shocked the capital, and he was forced to move quickly to secure his position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Палу располагался в конце узкого залива, сила цунами усилилась, когда вода вошла в него.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feelings of betrayal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feelings of betrayal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feelings, of, betrayal , а также произношение и транскрипцию к «feelings of betrayal». Также, к фразе «feelings of betrayal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information