Felt very strongly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: войлок, фетр
adjective: войлочный, фетровый
verb: валять шерсть, сбиваться в войлок, сбивать войлок, покрывать войлоком
it felt good - он чувствовал себя хорошо
painter felt - художник войлок
t felt - т войлок
i felt like crying - я почувствовал, как плачет
covered with felt - покрыты войлоком
i have never felt better - я никогда не чувствовал себя лучше
it was felt that - было высказано мнение о том, что
have ever felt - когда-либо чувствовал
never felt before - никогда не чувствовал раньше
felt they had - чувствовали, что они
Синонимы к felt: fondle, handle, thumb, stroke, finger, caress, touch, detect, be aware of, notice
Антонимы к felt: disbelieved, ignored
Значение felt: a kind of cloth made by rolling and pressing wool or another suitable textile accompanied by the application of moisture or heat, which causes the constituent fibers to mat together to create a smooth surface.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
Very well! - Очень хорошо!
very few - столь мало
very steep - очень крутой
would be very nice - было бы очень хорошо
thank very much - Спасибо большое
are always very - всегда очень
very numerous - очень много
very cliche - очень клише
very last minute - очень последняя минута
i'm very grateful - Я очень благодарен
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
has been strongly implicated - был сильно вовлечен
were more strongly - были сильнее
strongly urge - настоятельно призываем
strongly heated - сильно греется
strongly aromatic - сильно ароматическим
strongly influencing - оказывает большое влияние на
strongly condemns all acts - решительно осуждает все акты
was strongly influenced by - находился под сильным влиянием
we strongly support - мы решительно поддерживаем
strongly point to - решительно указывают на
Синонимы к strongly: vigorously, firmly, forcefully, powerfully, mightily, energetically, resolutely, strong, hard, heavily
Антонимы к strongly: weakly, easily, feebly, by no means
Значение strongly: In a strong or powerful manner.
Видите, м-р Пуаро, сколь эмоциональна она была. |
|
The impossibility of her quitting her father, Mr. Knightley felt as strongly as herself; but the inadmissibility of any other change, he could not agree to. |
Что ей нельзя бросить отца, он понимал не хуже ее; но не мог согласиться, что это исключает вообще какие-либо перемены. |
He was strongly opposed by some sections of the medical profession, who felt that students should concentrate on their studies. |
Он был решительно против некоторых разделов медицинской профессии, которые считали, что студенты должны сосредоточиться на своей учебе. |
Так что это мой решительный голос за сохранение этих изображений. |
|
He strongly felt like this because of some African Americans siding with Republicans only because of Abraham Lincoln. |
Он сильно переживал из-за того, что некоторые афроамериканцы перешли на сторону республиканцев только из-за Авраама Линкольна. |
I felt it um, more strongly than ever after she died. |
Я почувствовала это сильнее, чем когда-либо, после её смерти. |
But there was still that memory moving round the edges of his consciousness, something strongly felt but not reducible to definite shape, like an object seen out of the corner of one's eye. |
Но что-то все шевелилось в глубинах памяти -что-то, ощущаемое очень сильно, но не принимавшее отчетливой формы, как предмет, который ты заметил краем глаза. |
Theresa felt very strongly about remunerating victims. |
Тереза выступала за выплату жертвам компенсаций. |
By 1917 the same public felt just as strongly that going to war was both necessary and wise. |
К 1917 году та же самая публика столь же сильно чувствовала, что идти на войну необходимо и мудро. |
It felt particularly strongly that the point should be re-emphasized in respect of article 10. |
Она твердо убеж-дена в том, что данный аспект должен быть повторно подчеркнут в отношении статьи 10. |
For this, or for some other reason that I cannot divine, I felt so strongly the foreboding of bad news that I abstained from breaking the seal in my mother's presence. |
По этой или по какой нибудь другой причине, которую я угадать не могу, я так сильно предчувствовал неприятные известия, что не хотел распечатать письмо при матушке. |
The faction that included Poynter felt strongly that increasing research should be prioritized over degree of closure. |
Фракция, в которую входил Пойнтер, твердо считала, что увеличение объема исследований должно быть приоритетным по сравнению со степенью закрытости. |
Cathy felt very strongly that in the spirit of honesty I call your parents and tell them what happened. |
Кэти посчитала, что честности ради, я должен позвонить твоим родителям и все им рассказать. |
After independence in August 1947, the need for an official aircraft for head of state was felt strongly. |
После обретения независимости в августе 1947 года потребность в официальном самолете для главы государства сильно ощущалась. |
She was not proof against the charm that nightly audiences had felt so strongly. |
Она не могла устоять против его чар, безотказно действовавших на публику в театре. |
By 1917 the same public felt just as strongly that going to war was both necessary and morally right. |
К 1917 году та же самая публика столь же сильно почувствовала, что идти на войну было и необходимо, и морально правильно. |
I felt it... more strongly than ever.. after she died. |
Я почувствовала это сильнее, чем когда-либо, после её смерти. |
Other sensations may be felt strongly among the lower spine or lower back. |
Другие ощущения могут сильно ощущаться в нижней части позвоночника или нижней части спины. |
I strongly object to your characterisation of the dispute as retarded, I expected more of you somehow, it felt beneath you. |
Я решительно возражаю против того, чтобы вы охарактеризовали этот спор как умственно отсталый, я ожидал от вас чего-то большего, это было ниже вашего достоинства. |
The influence of Sibelius's compositional procedures is also strongly felt in the First Symphony of William Walton. |
Влияние композиционных приемов Сибелиуса сильно ощущается и в Первой симфонии Уильяма Уолтона. |
The impact of American Idol was also strongly felt in musical theatre, where many of Idol alumni have forged successful careers. |
Влияние American Idol также сильно ощущалось в музыкальном театре, где многие выпускники Idol сделали успешную карьеру. |
It had withdrawn that proposal in view of the lack of support, but felt strongly that the current rates should not be raised. |
Она сняла свое предложение ввиду отсутствия поддержки, однако серьезно полагает, что нынешние ставки не должны быть увеличены. |
While the industry is divided on the show success, its impact is felt particularly strongly in the country music format. |
В то время как индустрия разделена на успех шоу, его влияние особенно сильно ощущается в формате кантри-музыки. |
Japan has been a leader in international initiatives for many years, and it is for that reason that Palau takes this strongly felt position. |
Япония является лидером в области международных инициатив на протяжении многих лет, и именно по этой причине Палау решительно занимает эту позицию. |
As both Jacklee and Awadewit felt strongly about this issue, Awadewit decided to request a second opinion. |
Поскольку и Джекли, и Авадевит сильно переживали по этому поводу, Авадевит решил запросить второе мнение. |
Marx's children, particularly Arthur, felt strongly that Fleming was pushing their weak father beyond his physical and mental limits. |
Дети Маркса, особенно Артур, остро ощущали, что Флеминг выталкивает их слабого отца за пределы его физических и умственных возможностей. |
At the risk of sounding a little sappy, I haven't felt this strongly about someone in a long time. |
Рискую показаться глупым, но я давно так сильно не влюблялся. |
You may imagine how strongly I felt this at the time. |
Можете себе представить, как остро воспринимал я ее в то время. |
In fact, a number of us on the jury felt so strongly that we asked that it be entered into the record before we gave our verdict. |
Фактически, некоторые из нас на суде так расчувствовались, что просили, чтобы это было занесено в протокол, перед тем, как мы вынесли вердикт. |
You felt very strongly that we hadn't conducted a thorough investigation. |
Вы были твердо убеждены, Что мы не провели всестороннее исследование. |
By this stage, I strongly felt that Joe had been killed the previous day. |
В это время я сильно чувствовал, что убил Джо вчера. |
Although itwas refreshing to drink it was strongly alcoholic, to such an extent that within a few seconds of swallowing it I felt pleasantly dizzy. |
Это оказался освежающий и в то же время крепкий алкогольный напиток, крепкий настолько, что уже после первого глотка я ощутил приятное головокружение. |
The air of completeness and superiority with which she walked at my side, and the air of youthfulness and submission with which I walked at hers, made a contrast that I strongly felt. |
Какое уверенное превосходство чувствовалось в ней и какая робкая покорность - во мне, когда мы шли рядом по дорожке сада! |
Anti-Japanese sentiment is felt very strongly in China and distrust, hostility and negative feelings towards Japan, Japanese people and culture is widespread in China. |
Антияпонские настроения очень сильно ощущаются в Китае, и недоверие, враждебность и негативные чувства по отношению к Японии, японскому народу и культуре широко распространены в Китае. |
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again. |
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать. |
The Governments of Israel and Syria have strongly denied any official connection with that initiative. |
Правительства Израиля и Сирии решительно отвергли какую-либо причастность их официальных лиц к этой инициативе. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Canada strongly supported efforts to produce a declaration on the guiding principles of demand reduction. |
Канада решительно поддерживает усилия по подготовке декларации, посвященной руководящим принципам в области уменьшения спроса. |
Paper sheets covered with wax, silicone varnish or strongly powdered are not suitable for laminating. |
Бумага, покрытая воском, силиконом, лаком или сильно обработанная порошком, обычно является непригодной для покрытия пленкой. |
Это такое ущербное чувство рассказывать вам правду. |
|
However the US is strongly aware of the perils of allowing Pakistan’s nuclear capability to fall into the wrong hands. |
Тем не менее, США прекрасно понимают, что нельзя допустить, чтобы ядерный потенциал Пакистана попал не в те руки. |
Then I resolved to feign retreat: but she held me strongly.-No, hear what I have to say, said she, eagerly. |
Только тут я принял решение сделать вид, что окончательно ухожу. Нет, выслушайте, что я вам скажу, - горячо произнесла она, с силой удерживая меня. |
If you have already committed perjury in this courtroom, I strongly advise you not to add to your crime. |
Если вы уже совершили клятвопреступление в этом зале, настоятельно рекомендую не усугублять вину. |
And I believe strongly that I'm the only person who can truly lead Applsn. |
И я крепко верю, что я единственный человек, который сможет возглавлять Applsn. |
I put it to him then very strongly that he ought not to break up his married life. |
Тогда я сказал Эмиасу, что он не должен разрушать семью. |
Finally, when the council broke up it had been decided that the houses nearest the creek should be strongly occupied to obtain the command of the enemy's boat. |
Наконец совещание закончилось. Было решено поместить в ближайшем к речонке доме вооруженных людей, чтобы иметь возможность обстреливать баркас неприятеля. |
Now, I strongly suggest the two of you go home... before you do any more damage. |
Теперь, я настоятельно советую вам двоим пойти домой до того, как вы причините еще больше вреда. |
lex, if you want to sling some mud, i strongly recommend you do it in somebody else's house. |
Лекс, если ты собираешься обливать его грязью, рекомендую не делать этого в моем доме |
Я настоятельно советую вам не отказываться от адвоката. |
|
This model is well understood theoretically and strongly supported by recent high-precision astronomical observations such as WMAP. |
Эта модель хорошо изучена теоретически и прочно поддерживается недавними высокоточными астрономическими наблюдениями, такими как WMAP. |
At the same time, feminist groups and social organizations have begun advancing the cause of women's rights in what remains a strongly traditional society. |
В то же время феминистские группы и общественные организации начали продвигать дело защиты прав женщин в том, что остается сильно традиционным обществом. |
Using the first pair, however, implies very strongly that the speaker either witnessed the event or is very sure that it took place. |
Использование первой пары, однако, очень сильно подразумевает, что говорящий либо был свидетелем события, либо очень уверен, что оно имело место. |
It is instead written in a style strongly suggestive of first-hand experience. |
Вместо этого она написана в стиле, сильно напоминающем непосредственный опыт. |
The NF and the BNP have been strongly opposed to non-white immigration. |
НФ и БНП были решительно настроены против иммиграции небелых людей. |
Я должен решительно не согласиться с этим предложением. |
|
Сульфонилмочевины прочно связываются с белками плазмы крови. |
|
Lil Rel Howery says the allegorical symbolism in the film is strongly entrenched in the fear historically experienced by African Americans. |
Лил Рел Хауэри говорит, что аллегорическая символика в фильме прочно укоренилась в страхе, исторически испытываемом афроамериканцами. |
This strongly suggests that Pyrrho’s middle term is in origin a simple calque. |
Это убедительно свидетельствует о том, что средний термин Пиррона по своему происхождению является простым кальком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «felt very strongly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «felt very strongly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: felt, very, strongly , а также произношение и транскрипцию к «felt very strongly». Также, к фразе «felt very strongly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.