For long stretches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
do duty for - выполнять пошлину за
for all intents and purposes - для всех намерений и целей
propose candidacy for president - предлагать кандидатуру на пост президента
rival for the post - конкурент на пост
system for the dissolution of dry plasma units - система для растворения единиц сухой плазмы
commissioner for justice and home affairs - комиссар по вопросам юстиции и внутренних дел
european convention for the protection of human rights and fundamental freedoms - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод
candidate for promotion - кандидат на повышение
move in for a kill - яростно атаковать
sought for - искал
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long term investments profitability - доходность долгосрочных инвестиций
long-base halt - большой привал
long term success - долгосрочный успех
long-term sick - долгосрочный больной
issue long-term debt - выдавать долгосрочные кредиты и займы
long piece - длинный кусок
long dating - длинные знакомства
miles long - миль
a long experience in - многолетний опыт в
waiting for too long - ждет слишком долго
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
stretches video - растягивает видео
it stretches - она простирается
stretches over - простирается на
some stretches - некоторые участки
longer stretches - более длинные отрезки
stretches of the river - простирается от реки
stretches to the horizon - простирается до горизонта
it stretches across - она простирается на
it stretches over - она простирается на
that stretches from - что простирается от
Синонимы к stretches: expanse, area, tract, belt, sweep, extent, period, time, spell, run
Антонимы к stretches: shrinks, concentrates, compresses, shortens, slackens, relaxes, wanes, contracts
Значение stretches: plural of stretch.
He's alone for long stretches. |
Он долгое время проводит в одиночестве. |
Long ago, in a land far away, there once rose an empire that stretched from the steppes of China to the shores of the Mediterranean. |
Давным-давно существовала далёкая империя, простирающаяся от Китайских степей до берегов Средиземноморья. |
It was a dismal finish to my morning, and the day that stretched ahead of me was long. |
Какой печальный конец радостного утра, какой долгий день ждет меня впереди. |
I took the bottle of bourbon out of the desk and took a long pull off it. Then I went over to the couch and stretched out. |
Я взял со стола бутылку виски и сделал большой глоток, потом подошел к дивану и лег. |
Welles wanted the music to play for unbearably long stretches of time. |
Уэллс хотел, чтобы музыка играла невыносимо долго. |
He settled her on the long seat below baby Hal, tucked a rug firmly around her, and then did the same for Fee, stretched out full length on the seat opposite. |
Фрэнк уложил ее на длинной скамье в ногах у маленького Хэла, укутал пледом, потом так же старательно укрыл Фиону, которая вытянулась на скамье напротив. |
His thesis: since nobody can predict the future or where the market is going each year, nobody can beat the stock market over long stretches of time. |
Его точка зрения: поскольку никто не может предсказать будущее или куда идет рынок в каждом году, никто не может победить рынок на длительном промежутке времени. |
In front of her stretched a long line of bottles containing a deep red liquid, stoppered with little balls of newspaper. |
Перед нею стоял строй бутылок с пробками из газетной бумаги, наполненных жидкостью густого красного цвета. |
Появление случайных многоугольников, растянутых объектов или длинных линий. |
|
He could see dark stretches of standing water in among trees draped with long strands of gauzy moss. |
Меж деревьев, поросших длинными лохмами тонко-го мха, были видны темные лужи стоячей воды. |
Most of the small game was of the burrowing sort that lived in groups, and the larger animals simply outran us over the long flat stretches of land. |
Мелкие животные целыми группами обитали в норах, а более крупные просто убегали от нас. |
I went down to St. James Infirmary, Saw my baby there, Stretched out on a long white table, So cold, so sweet, so fair. |
Я спустилась в больницу Сент-Джеймса и увидела там своего ребенка, распростертого на длинном белом столе, такого холодного, такого милого, такого прекрасного. |
They were put together not quite in a straight line, and stretched out like a long, irregular gut under white tablecloths that went down to the ground. |
Их составили вместе не совсем в линию, и они длинной неправильной кишкою вытягивались под белыми, спускавшимися до земли скатертями. |
Sometimes she actually forgot, for long stretches, that she had a child. |
Порой она вообще подолгу не вспоминала о том, что у нее есть сын! |
The bricks of the sidewalk were broken and, for long stretches, completely gone. |
Кирпичная кладка на тротуарах местами была разбита, а местами отсутствовала совсем. |
But Marius was forced to remain for two months more stretched out on a long chair, on account of the results called up by the fracture of his collar-bone. |
Однако Мариусу предстояло еще месяца два провести полулежа на кушетке из-за осложнений, вызванных переломом ключицы. |
Long galleries with iron railings stretched out in each direction, giving access to innumerable doors. |
По обе стороны тянулись длинные галереи с металлическими перилами, а в каждую галерею выходило множество дверей. |
They yawned, stretched, and for a long time an involuntary expression of wearisomeness and aversion did not leave their faces, pale from sleeplessness, unwholesomely glossy. |
Они зевали, потягивались, и с их бледных от бессонницы, нездорово лоснящихся лиц долго не сходило невольное выражение тоски и брезгливости. |
The long stretches of the waterway ran on, deserted, into the gloom of overshadowed distances. |
Длинные полосы воды уходили в тьму затененных пространств. |
You might have a quick idea, but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully, you need long stretches of uninterrupted time. |
Может быть, промелькнет какая-то идея, но чтоб действительно вникнуть в задачу и очень тщательно ее продумать, нужны не нарушаемые никем длинные промежутки времени. |
He was leaning back against the steps, propped up on his elbows, his long legs stretched out. |
Он сидел, отклонившись назад, опираясь локтями о ступени, вытянув длинные ноги. |
There are long stretches without much in the way of genuine fun, and Mr. MacLean is rather stiff and his clothes are much too well pressed. |
Бывают длинные отрезки пути без особого удовольствия, и Мистер Маклин довольно чопорен, а его одежда слишком хорошо отглажена. |
The silence stretched on in the room after Rand left until it was broken by a long breath from the Amyrlin. |
После ухода Ранда молчание растекалось по комнате, пока тишину не нарушил долгий вздох Амерлин. |
The “Golden Corridor”, a 400-kilometre-long strip that stretches from Vapi to Mehasana near Ahmedabad, has also seen the growth of more than 50 industrial estates. |
«Золотой коридор», 400-километровая полоса, протянувшаяся от Вапи до Мехсаны около Ахмадабада, также стала местом размещения более 50 промышленных комплексов. |
Live performances of this song were stretched from its original three-minute length to more than eight minutes long. |
Живые выступления этой песни растянулись с ее первоначальной трехминутной длины до более чем восьмиминутной длины. |
The road ran flat across the dark stretches of Long Island, but Dominique felt as if she were driving uphill. |
Дорога ровной лентой бежала по тёмному Лонг-Айленду, но Доминик казалось, что она пытается одолеть подъём. |
The silence stretched so long Annie thought perhaps consciousness had ebbed away from her again. |
Линдсей так долго молчала, что Анни решила, что она снова потеряла сознание. |
Amid the huts and temporary wooden barracks stretched the long brick walls of still damp blocks of flats. |
Среди халуп и временных бараков тянулись длинные кирпичные корпуса сырых еще кооперативных домов. |
They stretched out like a long, flat thunder-cloud towards the south-east. |
Они ложились длинной и плоской тучей, тянувшейся на юго-восток. |
It seemed bigger, as if sound took space and vacated it; there were panels of light at open doors, between long stretches of dim hallways. |
Звуки отлетали, здание пустело и от этого казалось больше. Неяркий свет горел в проходах, у открытых дверей, на перекрёстках коридоров. |
The central thoroughfare is known as Akademik Yavornytskyi Prospekt, a, wide and long boulevard that stretches east to west through the centre of the city. |
Центральная магистраль известна как проспект Академика Яворницкого, широкий и длинный бульвар, который тянется с востока на запад через центр города. |
The grey cardinal’s long time in the Kremlin, which stretches back to the earliest day’s of Putin’s rule as president, now appears to be at an end. |
Долгая эпоха серого кардинала в Кремле, начало которой совпадает с самыми первыми днями правления Путина, похоже, подходит к концу. |
Desertion in peacetime was punishable by long stretches of time in some extremely unpleasant stockades. |
Дезертирство в мирное время наказывалось довольно длительным пребыванием в каком-нибудь весьма неприятном заведении. |
Some characters spend long stretches in the room, with some present for most or all of a thirty-minute episode. |
Некоторые персонажи проводят долгие отрезки времени в комнате,а некоторые присутствуют в течение большей или всей тридцатиминутной серии. |
The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard. |
Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике. |
It was hot in the sun but he did not notice the heat while he sat watching the hill slopes and the long patches of pine trees that stretched up the highest slope. |
На солнце было жарко, а он не замечал жары и все сидел, глядя на склоны гор и на длинные ряды сосен вдоль самого крутого склона. |
Long stretches of military rule, with its emphasis on command and control, has left policymaking in Pakistan highly centralized. |
Долгие периоды военного правления, с его акцентом на приказы и контроль, оставили выработку политики в Пакистане высокоцентрализованной. |
He sat down in a chair and stretched his long legs out in his own characteristic fashion. |
Он сел в кресло и вытянул ноги в свойственной ему манере. |
From there the refugees would be sent to a temporary facility in Malmo until long-term space opened up, a period which had stretched to as long as two weeks. |
Оттуда беженцам предстояло отправиться в пункт временного пребывания в Мальме, где они должны были жить до появления свободного места. Этот период порой растягивался до двух недель. |
I should say the housebreaker has been acquainted with long stretches of hard labor, stands approximately six feet tall, and weighs no less than 200 pounds. |
Скажу, что преступник отбыл срок на каторге, ростом около шести футов и весит около 200 фунтов. |
He felt that if his eye itched, she might blink. And if the muscles of his jaws stretched imperceptibly, she would yawn long before he would. |
Он чувствовал, что если у него зачешется глаз, она моргнет, если чуть напрягутся мускулы лица, она зевнет еще раньше, чем он сам это сделает. |
Perry Mason elevated his arm and stretched a long, accusing forefinger at the witness. |
Перри Мейсон поднял руку и обвиняющим жестом вытянул по направлению к свидетелю длинный указательный палец. |
Heavy rains began to fall in late September, washing away long stretches of the mountain roads. |
В конце сентября начались сильные дожди, смывшие длинные участки горных дорог. |
Behind the church stretched a long village street with chimneys peeping out here and there from thatched roofs. |
За церковью тянулось в два ряда длинное село с кое-где мелькающими трубами над соломенными крышами. |
According to Tom Bombadil, at the dawn of time, long before even the Awakening of the Elves, trees were the only inhabitants of vast stretches of the world. |
Согласно тому Бомбадилу, на заре времен, задолго до пробуждения эльфов, деревья были единственными обитателями огромных пространств мира. |
Just then a group of emus lurched to their feet and commenced to run, fleet as the wind, their ungainly legs a blur, their long necks stretched out. |
И тут из травы тяжело поднялись несколько страусов эму и помчались как ветер, вытянув длинные шеи, неразличимо быстро перебирая нескладными голенастыми ногами. |
Ekh! how you have stretched out! he said jestingly, and we fell to talking like two people long ac -quainted but not intimate. |
Эк тебя вытянуло,- шутливо сказал он, толкнув меня, и мы стали разговаривать, как чужие, но давно знакомые люди. |
During World War I, he lived with his father at army headquarters in Mogilev for long stretches of time and observed military life. |
Во время Первой мировой войны он долгое время жил с отцом в штабе армии в Могилеве и наблюдал за военной жизнью. |
He always wore thick boots that had two long creases over the instep running obliquely towards the ankle, while the rest of the upper continued in a straight line as if stretched on a wooden foot. |
И зимой и летом он ходил в высоких сапогах с глубокими косыми складками на подъеме и с прямыми, негнущимися, словно обутыми на деревяшку, головками. |
He stretched out his long legs in their scarred high boots for them to admire. |
И он выглянул свои длинные ноги в поношенных сапогах, давая всем на них полюбоваться. |
Long paneled strips overhead might have been artificial lighting devices. |
Длинные обрамленные полосы наверху вполне могли оказаться источниками искусственного света. |
All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks. |
Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях. |
Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её. |
|
Her long lashes fluttered against my skin like the wings of a trapped butterfly. |
Ее длинные ресницы затрепетали и пощекотали мою кожу, будто крылышки пойманного мотылька. |
We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building. |
Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания. |
The blockade of Cuba, as we are all aware, has gone on too long. |
Блокада Кубы, как всем нам известно, продолжается слишком долго. |
There is a mountain-ski lift 650 meters long situated on the southern slope of Kamyanka mountain. |
Горнолыжная трасса длиной 650 м расположена на северном склоне горы Камянка. |
Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel. |
Первым шел Котлу, вытянув правую руку и сжав в кулак, точно неся в ней драгоценный камень. |
Moreover, the 43d assumed close air support as well as air defense responsibilities, two missions which stretched the squadron's capabilities. |
Кроме того, 43-й полк взял на себя непосредственную воздушную поддержку, а также обязанности по противовоздушной обороне, две миссии, которые расширили возможности эскадрильи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for long stretches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for long stretches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, long, stretches , а также произношение и транскрипцию к «for long stretches». Также, к фразе «for long stretches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.