For the posts of president - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the posts of president - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на должность президента
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for financing - для финансирования

  • for whom - для кого

  • imposes for - навязывает для

  • expenses for - расходы на

  • gifts for - подарки

  • earth for - земля для

  • for unloading - для разгрузки

  • for billy - для котелка

  • the need for respect for - потребность в уважении

  • for the preparation for - для подготовки

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- posts [noun]

noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- president [noun]

noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка



In his 4 decades in French politics, Chirac has occupied several posts as Minister and was Prime Minister twice before being elected President in 1995, and being re-elected in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре десятилетия во французской политике Ширак поработал на нескольких министерских постах и был премьер-министром перед тем, как его избрали президентом в 1995 году, а затем переизбрали в 2002.

In the Executive Branch, ranging from the President to the deputy directors of departments, women hold 17.6 per cent of the senior decision-making posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В органах исполнительной власти - от канцелярии президента до отделов в управлениях - женщины занимают 17,6 процента высших руководящих должностей.

Xi held posts in the Fuzhou Municipal Party Committee and became the president of the Party School in Fuzhou in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си занимал посты в городском партийном комитете Фучжоу, а в 1990 году стал председателем партийной школы в Фучжоу.

He served in different military posts, and then became First Vice Premier in 1959, Premier in 1972 and Vice President in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил на различных военных должностях, а затем стал первым вице-премьером в 1959 году, премьером в 1972 году и вице-президентом в 1976 году.

Hearnshaw also held the posts of Honorary Secretary of the Royal Historical Society, 1931-1934 and President of the Historical Association, 1936-1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хирншоу также занимал посты почетного секретаря Королевского исторического общества в 1931-1934 годах и президента Исторической ассоциации в 1936-1938 годах.

AAU expanded administrative posts to create a reform office and five vice-presidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ААУ расширил административные должности, создав реформаторское бюро и пять вице-президентов.

The bill would require the National Archives to preserve and store social media posts by the President of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект потребует от Национальных архивов сохранять и хранить сообщения президента Соединенных Штатов в социальных сетях.

As a result, the president and the fellows were ejected from their posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате президент и его коллеги были смещены со своих постов.

Lockheed chairman of the board Daniel Haughton and vice chairman and president Carl Kotchian resigned from their posts on February 13, 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель совета директоров Lockheed Дэниел Хотон и вице-президент и президент компании Карл Котчиан подали в отставку со своих постов 13 февраля 1976 года.

It would be great to start a Judicial appointments section under Presidency like other president wiki pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы здорово начать раздел назначения судей под председательством, как и другие страницы президента wiki.

For four years its President was Navanethem Pillay, currently the United Nations High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение четырех лет Председателем Суда была Наванетхем Пиллэй, нынешний Верховный комиссар по правам человека Организации Объединенных Наций.

Offering to officially recognize that fact is the most powerful bargaining chip the next president can play in future negotiations with Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение официально признать данный факт является самым мощным переговорным козырем, которым следующий президент может воспользоваться на будущих переговорах с Россией.

We have a black president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас чёрный президент.

I thank President Bush for his service to our nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю Президента Буша за его служение нашей нации.

Sarita Gupta is a Vice-President of Women's World Banking based in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сарита Гупта является вице-президентом Женского Всемирного банка расположенного в Нью-Йорке.

Is the President still resting in your room, Chancellor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент все еще отдыхает в вашей комнате, Канцлер?

The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета.

The Reverend agrees that as ex-President I can perform the marriage ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный согласился, что как бывший Президент я могу провести свадебную церемонию.

You can't possibly equate yourself with that traitor, Mr. President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя равнять себя с этим предателем, мистер Президент.

There you go. 70 cabinet ministers, 114 presidential advisers, by the way, who never see the president, except on television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70 членов совета министров, 114 советников президента - кто, между прочим, никогда не видел президента, кроме как по телевидению.

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

You look more like a movie star, or a president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь как звезда кино или президент.

But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года.

You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить.

In the beginning, the political class hoped that a president would be elected in time for him to be able to participate in the OAU summit meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала политические деятели надеялись на то, что президент будет избран вовремя и сможет участвовать во встрече на высшем уровне ОАЕ.

During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания.

The eleventh special session of the GC/GMEF produced both a President's summary and a negotiated declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие на одиннадцатой специальной сессии СУ/ГФОС как резюме Председателя, так и согласованной декларации.

The third conciliator shall act as president of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии.

In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов.

The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Генеральной Ассамблеи выступает на прениях со вступительным словом и заключительной оценкой.

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

The President: I thank the representative of Israel for his kind words about Viet Nam's presidency of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Я благодарю представителя Израиля за любезные слова в адрес Вьетнама, исполняющего обязанности Председателя в Совете Безопасности.

The President's getting better, he's more formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент исправляется, стал более формальным.

From the days of Soviet collectivization in the 1930s down to President Mugabe's racist policies in Zimbabwe today, famines result from civil wars or ideological lunacies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод и правда случается, конечно, но редко, если вообще когда-либо случается, в по-настоящему демократических странах.

In some cases, they are individuals like President Hugo Chávez of Venezuela (and other Latin American leaders) or Italy's ex-Prime Minister Silvio Berlusconi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях они - отдельные личности как президент Венесуэлы Уго Чавес (и другие латиноамериканские руководители) или бывший премьер-министр Италии Сильвио Берлускони.

In the early years of his presidency, Erdoğan reached out to the Kurds and managed, more or less, to halt active hostilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы своего президентства Эрдоган протянул курдам руку и в какой-то степени сумел прекратить активные боевые действия.

The president is nominated by two-thirds of the People's Assembly, and endorsed in a plebiscite that allows only for a simple Yes or No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президента назначают две трети Народного Собрания и одобряют в плебисците, который предусматривает только односложное Да или Нет.

For [Russian President Vladimir] Putin, Crimea is a big military base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Для [президента России Владимира] Путина Крым — это большая военная база.

“It is a very serious matter, but, Mr. President, I think that would be a mistake,” Cheney said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Это очень серьезный вопрос, однако, господин президент, я думаю, что это было бы ошибкой», — заявил Чейни.

Egyptian president Hosni Mubarak says Iran's sponsorship of terrorism is well-known but I cannot say it publicly. It would create a dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетский президент Хосни Мубарак говорит, что «всем известно», что Иран поддерживает терроризм, «но если я заявлю об этом публично, может возникнуть опасная ситуация».

Early Monday morning, U.S.Vice President Dick Cheney was taken to George Washington University Hospital after he reported having shortness of breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним утром в понедельник Вице-Президент Соединенных Штатов Дик Чейни (Dick Cheney) был госпитализирован в больницу университета Джорджа Вашингтона (George Washington University Hospital) после жалобы на одышку.

It puts the CIA on the defensive, makes it look weak and thus helps President Donald Trump in his public battle with the intelligence community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставляет ЦРУ занять оборонительную позицию, она заставляет агентство выглядеть слабым и, таким образом, помогает Дональду Трампу в его публичной борьбе против разведывательного сообщества.

As both the president and the prime minister have noted repeatedly during the last few years, the country suffers from an intolerably high level of corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как неоднократно отмечали президент и премьер-министр, страна непозволительно сильно страдает от высокого уровня коррупции.

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

The Russia sanctions and the restrictions placed on Trump marked a rare rebuke for the president from congressional Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции против России и ограничения полномочий Трампа ознаменовали недовольство конгрессменов-республиканцев, которые осуждают действия президента, что бывает довольно редко.

Mr. President, Secretary Berryhill is ready in the Cabinet Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, министр Беррихилл ожидает вас в Кабинете.

President Barack Obama expressed some concerns about the bill, but is expected to sign it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Барак Обама выразил определенные опасения по поводу данного закона, однако скорее всего он его подпишет.

President Bush has clearly decided that he himself should be the administration’s main economic spokesperson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буш явно решил, что сам будет главным лицом администрации в вопросах экономики.

During Idle's presidency of the club, feminist writer Germaine Greer and broadcaster Clive James were members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентства Айдла в клубе членами были писательница-феминистка Жермен Грир и телеведущий Клайв Джеймс.

The PRD's Martin Torrijos won the presidency and a legislative majority in the National Assembly in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Мартин Торрихос, возглавлявший ПРД, получил президентское кресло и законодательное большинство в Национальном Собрании.

New Deal programs included both laws passed by Congress as well as presidential executive orders during the first term of the presidency of Franklin D. Roosevelt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы нового курса включали в себя как законы, принятые Конгрессом, так и президентские указы в течение первого срока президентства Франклина Д. Рузвельта.

It was the Radicals who sponsored the Presidency of Ulysses S. Grant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно радикалы спонсировали президентство Улисса С. Гранта.

In 1858, Lord Harris resigned the governorship of the presidency of Madras, and Trevelyan was offered the appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1858 году лорд Харрис подал в отставку с поста губернатора Мадрасского президентства, и Тревельяну было предложено это назначение.

A 2013 History News Network poll of 203 American historians, when asked to rate Obama's presidency on an A–F scale, gave him a B- grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос сети исторических новостей 2013 года среди 203 американских историков, когда их попросили оценить президентство Обамы по шкале А-Ф, дал ему оценку Б.

There was quite a spirited contest between the friends of Gerrit Smith and William Goodell in regard to the nomination for the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между друзьями Геррита Смита и Уильяма Гуделла разгорелось довольно оживленное соперничество по поводу кандидатуры на пост президента.

By the same point in their respective presidencies, George W. Bush had made 640 nominations and Barack Obama had made 536 nominations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же моменту в их соответствующих президентствах Джордж Буш-младший выдвинул 640 кандидатур, а Барак Обама-536.

President Carter continued to attempt to secure the hostages' release before his presidency's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Картер продолжал пытаться добиться освобождения заложников до конца своего президентства.

The Twenty-second Amendment to the Constitution states that an individual cannot be elected to the presidency more than twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать вторая поправка к Конституции гласит, что человек не может быть избран на пост президента более двух раз.

A report by the Financial Times found out that Imago was employed by Robert Mugabe's campaign for reelection to the presidency of Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, световая микроскопия часто демонстрирует гистологические особенности мезангиокапиллярного гломерулонефрита.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the posts of president». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the posts of president» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, posts, of, president , а также произношение и транскрипцию к «for the posts of president». Также, к фразе «for the posts of president» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information