Forensic tests - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
institute of forensic medicine - Институт судебной медицины
forensic genre - судебно-медицинская экспертиза жанр
forensic doctor - судмедэксперт
forensic experts - судмедэксперты
forensic genetics - судебно-медицинская генетика
forensic work - судебно-медицинская работа
forensic technologies - судебно-медицинские технологии
forensic archeology - судебно-археология
forensic standards - судебно-медицинские стандарты
forensic recovery - судебно-медицинская экспертиза для восстановления
Синонимы к forensic: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к forensic: theoretical, unrhetorical, circumstantial, against the law, backstreet, bad, banned, criminal, crooked, dodgy
Значение forensic: of, relating to, or denoting the application of scientific methods and techniques to the investigation of crime.
noun: тест, испытание, анализ, проверка, критерий, проба, исследование, опыт, реакция, контрольная работа
verb: тестировать, проверять, испытывать, подвергать проверке, подвергать испытанию, производить опыты
has been through extensive tests - прошел через обширные тесты
with unit tests - с модульными тестами
tests have revealed - Тесты показали,
make some tests - сделать некоторые тесты
tests were carried out - Испытания проводились
sample tests - выборочные тесты
relevant tests - соответствующие тесты
toxicology tests - токсикологические тесты
diagnostics tests - диагностические тесты
manual of diagnostic tests and vaccines - руководство диагностических тестов и вакцин
Синонимы к tests: test case, inspection, examination, study, case study, experiment, investigation, assay, workup, trial
Антонимы к tests: agrees with, abandon, agree, avoid, breezes, conclusions, cover, discredits, dismiss, disregard
Значение tests: a procedure intended to establish the quality, performance, or reliability of something, especially before it is taken into widespread use.
Forensic tests found no evidence that a sexual assault of any kind had occurred. |
Судебно-медицинская экспертиза не нашла никаких доказательств того, что имело место какое-либо сексуальное насилие. |
Contact with arresting police and other surfaces at the scene could have compromised the forensic value of such tests. |
Контакт с арестовывающими полицейскими и другими лицами на месте происшествия мог бы поставить под угрозу судебно-медицинскую ценность таких тестов. |
I've removed again the language about the forensic tests testing for zinc. |
Я снова убрал формулировку о том, что судебно-медицинская экспертиза проверяет наличие цинка. |
Serological tests may also be used in forensic serology to investigate crime scene evidence. |
Серологические тесты могут также использоваться в судебной серологии для исследования доказательств на месте преступления. |
We'll need forensic experts to conduct tests and testify, private investigators to find all of the evidence that the FBI chose to ignore. |
Нам понадобятся судебные эксперты, чтобы проверить все заключения. Частные сыщики, чтобы найти улики, которые ФБР игнорирует. |
On 21 July 2010, forensic scientists exhumed the bodies to perform DNA tests to prove conclusively that they were indeed the remains of the Ceaușescus. |
21 июля 2010 года судебно-медицинские эксперты эксгумировали тела, чтобы провести анализ ДНК, чтобы окончательно доказать, что они действительно были останками Чаушеску. |
The Alchemist knew that based on our forensic procedure, we wouldn't run the tests necessary to distinguish between synthesized and natural DNA. |
Алхимик знал, что согласно криминалистическим методикам, мы не будем прогонять тесты, чтобы определить настоящая это ДНК или нет. |
Yoon admitted guilt during questioning and forensic tests of pubic hair samples found at the scene suggested similarities with his. |
Во время игры онлайн игроку будет присвоен либо человеческий, либо химерный вид, каждый из которых имеет свои сильные и слабые стороны. |
If the pilot applicant is unable to pass any of the office based tests, a real world operational test is available. |
Если кандидат на пилотный проект не может пройти ни один из тестов на базе офиса, то можно провести реальный эксплуатационный тест. |
So, the CIA in the late 1960s decided to launch an ELINT operation along with RAW and ARC to track China's nuclear tests and monitor its missile launches. |
Так, ЦРУ в конце 1960-х годов решило начать операцию ELINT вместе с RAW и ARC для отслеживания ядерных испытаний Китая и мониторинга его ракетных пусков. |
Я не могу нарушать неприкосновенность судебной лаборатории, Бут. |
|
You want to dissect his brain, liquidize it, and run tests on it? |
Вы хотите, чтобы... Препарировать его мозг и смешать в миксере? |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
The pilot tests showed that those initiatives would not be feasible and would not adequately address the root issues regarding host country collaboration. |
Пробные испытания показали, что эти инициативы не представляются осуществимыми и не обеспечат адекватного рассмотрения коренных причин проблем в плане сотрудничества с принимающей страной. |
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system. |
Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт. |
Annex 4: Braking tests and performance of braking systems. |
Приложение 4: Испытания и характеристики тормозных систем. |
Dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material, or faecal occult blood screening tests and blood or blood components … . |
Перед кровь или компоненты крови включить высушенные мазки крови, отобранные путем нанесения капли крови на абсорбирующий материал, скрининг-тесты на скрытую кровь в кале и . |
Но у нее болит спина, поэтому мы проведем еще несколько тестов. |
|
But we still have a lot of tests to do before we have a definitive diagnosis. |
Но мы должны провести еще множество тестов прежде чем поставить окончательный диагноз |
Он хочет тебя посмотреть, только и всего. |
|
I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. |
Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит. |
We think the imposter had an accomplice, someone inside the lab who made sure to test her DNA against itself and then got rid of the toothbrush to prevent future tests. |
Мы думаем, у самозванки был сообщник, кто-то в лаборатории, кто мог сделать правильным тест ДНК и избавиться от зубной щётки чтобы избежать дальнейших тестов. |
We need to concentrate on these tests. |
Нужно сконцентрироваться на этих тестах. |
Но, тогда и все остальные тесты могут быть неправильными. |
|
Chinese crash tests are much the same as the ones we have in Europe. |
Китайские краш-тесты по большей части такие же, как в Европе. |
Да, потому что, обычно, групповая динамика оценивается... |
|
Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted. |
Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята. |
In chronic pancreatitis these tests may be normal. |
При хроническом панкреатите эти тесты могут быть нормальными. |
The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits. |
В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности. |
However, the enactment of ESSA did not eliminate provisions relating to the periodic standardized tests given to students. |
Однако введение в действие ESSA не исключило положений, касающихся периодических стандартизированных тестов, предоставляемых студентам. |
There was a sharp increase in positive drug tests at the 2000 Summer Olympics and 2002 Winter Olympics due to improved testing conditions. |
На летних Олимпийских играх 2000 года и зимних Олимпийских играх 2002 года было отмечено резкое увеличение числа положительных тестов на наркотики в связи с улучшением условий тестирования. |
In June 1944 the production turret, with armament, was used for tests. |
В июне 1944 года серийная башня с вооружением была использована для испытаний. |
A coarctation of the aorta in a female is suggestive of Turner syndrome and suggests the need for further tests, such as a karyotype. |
Коарктация аорты у женщины наводит на мысль о синдроме Тернера и предполагает необходимость дальнейших тестов, таких как кариотип. |
The killer calls him and explains that each of the figures contains instructions on how to complete tests that will determine how much Ethan loves his son. |
Убийца звонит ему и объясняет, что каждая из фигурок содержит инструкции о том, как пройти тесты, которые определят, насколько Итан любит своего сына. |
However, preference tests showed that chickens preferred the thinner wire. |
Однако тесты предпочтений показали, что цыплята предпочитают более тонкую проволоку. |
Bosson was authorized to manage the first video relay service trials, and Sprint became the first service provider to conduct the Texas Video Relay Service tests. |
Боссон был уполномочен управлять первыми испытаниями службы видеорелейной связи, а Sprint стал первым поставщиком услуг для проведения тестов службы Видеорелейной связи в Техасе. |
The idea is that the configure script performs approximately 200 automated tests, so that the user is not burdened with configuring libtool manually. |
Идея заключается в том, что сценарий configure выполняет приблизительно 200 автоматических тестов, так что пользователь не обременен настройкой libtool вручную. |
The Keratoconus patients could all resolve smaller lines in several line tests using the VRD as opposed to their own correction. |
Все пациенты с кератоконусом могли разрешить более мелкие линии в нескольких тестах линии, используя VRD, в отличие от их собственной коррекции. |
Therefore, these tests are useful for diagnosing infectious mononucleosis in people with highly suggestive symptoms and a negative heterophile antibody test. |
Таким образом, эти тесты полезны для диагностики инфекционного мононуклеоза у людей с ярко выраженными суггестивными симптомами и отрицательным тестом на гетерофильные антитела. |
New tests are expected to be added to the suite as time goes by. |
Ожидается, что со временем в набор будут добавлены новые тесты. |
Extensive tests were carried out by the Junkers works at their Dessau plant. |
Обширные испытания проводились заводом Юнкерса на своем заводе в Дессау. |
There are two major types of personality tests, projective and objective. |
Существует два основных типа личностных тестов: проективный и объективный. |
Regarding cycling, wind tunnel tests performed by Specialized, indicate over a 40 km TT one can save 50-82 seconds by shaving legs. |
Что касается езды на велосипеде, испытания в аэродинамической трубе, проведенные специалистами, показывают, что на 40 км ТТ можно сэкономить 50-82 секунды, сбрив ноги. |
These tests use chemical solutions to extract phosphorus from the soil. |
В этих испытаниях используются химические растворы для извлечения фосфора из почвы. |
The remaining tests were carried out on heterozygous mutant adult mice and a decreased leukocyte cell number was recorded in male animals. |
Остальные тесты были проведены на гетерозиготных мутантных взрослых мышах, а у самцов было зафиксировано снижение количества лейкоцитов. |
Tests are sometimes confined to the workshop, but often require the teams to be outside. |
Тесты иногда ограничиваются мастерской, но часто требуют, чтобы команды находились снаружи. |
Many clinical tests were inconclusive, probably because it had been used as a surface antiseptic. |
Я с нетерпением жду работы с рациональными и ясными редакторами, которые способны уважать, понимать и сотрудничать с другими людьми. |
ELISA tests also are used as in in vitro diagnostics in medical laboratories. |
Тесты ИФА также используются в качестве диагностики in vitro в медицинских лабораториях. |
NHTSA went on to contract an independent advisory panel of engineers to review the tests. |
NHTSA заключила контракт с независимой консультативной группой инженеров для рассмотрения результатов испытаний. |
The UK Harbinger returned to Camphill after its early tests and flew there until damaged in an aerial collision in June 1959. |
Британский Харбингер вернулся в Кэмпхилл после первых испытаний и летал там до тех пор, пока не был поврежден в результате воздушного столкновения в июне 1959 года. |
Blood, urine, hair, and nails may be tested for arsenic; however, these tests cannot foresee possible health outcomes from the exposure. |
Кровь, моча, волосы и ногти могут быть проверены на мышьяк; однако эти тесты не могут предсказать возможные последствия для здоровья от воздействия. |
The tests were effectively a replacement for the usual Autumn international series in November which does not take place in World Cup years. |
Эти испытания были фактически заменой обычной осенней международной серии в ноябре, которая не проходит в годы Кубка мира. |
The Australian team joined the MCC cricketers on the journey to England, to play a further five Tests in 1921. |
Австралийская команда присоединилась к команде MCC cricketers по пути в Англию, чтобы сыграть еще пять тестов в 1921 году. |
White's 2014 tests also evaluated two Cannae drive prototypes. |
В ходе испытаний 2014 года Уайт также оценил два прототипа Cannae drive. |
With the success of the A6 test, SNPO cancelled planned follow-on tests A7 and A8, and concentrated on completing ETS-1. |
После успешного завершения испытания А6 SNPO отменила запланированные последующие испытания А7 и А8 и сосредоточилась на завершении ETS-1. |
Supposedly, the 1.544 Mbit/s rate was chosen because tests done by AT&T Long Lines in Chicago were conducted underground. |
Предположительно, скорость 1,544 Мбит/с была выбрана потому, что тесты, проведенные AT&T Long Lines в Чикаго, проводились под землей. |
Various clinical tests have been investigated for diagnostic accuracy. |
Для обеспечения диагностической точности были исследованы различные клинические тесты. |
In contradiction to previous studies, it has been found that there is no effect of body temperature on performance on psychological tests. |
В отличие от предыдущих исследований, было установлено, что температура тела не влияет на результаты психологических тестов. |
X-rays, MRIs and other medical imaging tests can be used to show signs of inflammation and damage within the SI joints. |
Рентгеновские лучи, магнитно-резонансная томография и другие медицинские визуализационные тесты могут быть использованы для выявления признаков воспаления и повреждения внутри суставов Си. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «forensic tests».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «forensic tests» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: forensic, tests , а также произношение и транскрипцию к «forensic tests». Также, к фразе «forensic tests» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.