Foster values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foster values - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приемные ценности
Translate

- foster [adjective]

verb: поощрять, воспитывать, благоприятствовать, пестовать, питать, выпестовать, выхаживать, лелеять мысль

  • foster strategic thinking - Foster стратегическое мышление

  • to foster transparency - В целях содействия прозрачности

  • foster engagement - поощрять участие

  • foster harmony - способствовать гармонии

  • foster sharing - способствовать обмену

  • with a foster family - в приемной семье

  • to a foster home - в приемной семье

  • foster an inclusive - содействие инклюзивной

  • foster business development - Развитие бизнеса способствуют

  • able to foster - способен стимулировать

  • Синонимы к foster: surrogate, assist, encourage, strengthen, support, back, aid, contribute to, further, be a patron of

    Антонимы к foster: destroy, suppress, condemn, neglect, ignore, discourage

    Значение foster: denoting someone that has a specified family connection through fostering rather than birth.

- values [noun]

noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность

verb: ценить, оценивать, дорожить



In the West, the study of Asian values was seen as a way to understand Asia and foster a closer relationship with the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Западе изучение азиатских ценностей рассматривалось как способ понимания Азии и укрепления более тесных отношений с этим регионом.

The complex consists of a 120m tower, connected podium, buildings and outside spaces, which are designed by Foster + Partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс состоит из 120-метровой башни, Соединенного подиума, зданий и внешних пространств, которые спроектированы партнерами Foster +.

This is where the main traits of the American national character, values, and beliefs come from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот где лежат корни основных черт американского характера, ценностей и убеждений.

Albert had heard of nutritional values, and didn't hold with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт слышал о питательной ценности продуктов и прочих диетических делах, но новомодных теорий не придерживался.

Did you really imagine that your modern creation would hold to the values of Keats and Wordsworth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты действительно думал, что твоё современное творение будет придерживаться идеалов Кидса и Вордсворта?

We have built the material, human and technological infrastructure that will gradually generate a new political culture strengthened by the values of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили материальную, кадровую и технологическую инфраструктуру, которая постепенно будет способствовать созданию новой политической культуры с упором на демократические ценности.

The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке.

Of late, a large number of indigenous organizations have emerged and are reaffirming their rights, cultural values and identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время возникло множество организаций представителей коренных народов, которые отстаивают свои права, культурные ценности и самобытность.

Indigenous peoples and communities need to have access to supportive education and testing environments which recognize and respect indigenous cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные народы и общины должны иметь доступ к медицинскому просвещению и тестированию в доброжелательной обстановке, где учитывают и уважают их культурно-нравственные ценности.

Foster Care services are available for children in need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи.

The invitation also states the mathematical formula to be used in ERA to determine automatic reranking on the basis of the new prices and/or new values submitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом приглашении указывается также математическая формула, которая должна использоваться в ходе ЭРА для механического перераспределения мест с учетом представленных новых цен и/или новых стоимостных значений.

Property values in this neighborhood must be through the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена на недвижимость в этом районе запредельная.

This will not happen unless we relate these values to something that lies beyond the horizon of our immediate personal or group interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не случится, пока мы не будем относиться к этим ценностям как к тому, что находится выше горизонта наших непосредственных личных и групповых интересов.

Crosstab queries summarize your values and then group them by two sets of facts — one set down the side (row headings), and the other across the top (column headings).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекрестные запросы суммируют значения и затем группируют их по двум наборам фактов — вдоль боковой стороны (заголовки строк) и в верхней части (заголовки столбцов).

You must modify either the value in Office 365, or modify both of the values in the on-premises directory in order for both users to appear in Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы были видны оба пользователя, необходимо изменить либо значение в Office 365, либо оба значения в локальном каталоге.

Consider the matter dispassionately, Mr. Foster, and you will see that no offence is so heinous as unorthodoxy of behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассудите дело беспристрастно, мистер Фостер, и вы согласитесь, что нет преступления гнусней, чем нарушение общепринятых норм поведения.

Enormous! murmured the students. Mr. Foster's enthusiasm was infectious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская! - шепотом воскликнули студенты, зараженные энтузиазмом мистера Фостера.

You don't let everyday behavior betray your values. You don't envisage a thought system requiring a change in your lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не позволяешь себе предать собственные ценности, но не думаешь об изменении жизненного уклада.

This is exactly the type of initiative that Mr. Pete likes to foster in New Products, so, well done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно та инициатива, которая нравится Мистеру Питу для создания новых товаров. Так, хорошо.

On the other hand, here was certainly a type of affection which carried with it values which could not be denied or belittled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, в его отношениях с Беренис было бесспорно много такого, что нельзя ни зачеркнуть, ни преуменьшить.

Pete Foster had every intention...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Пита Фостера был умысел...

She'd even taken in a Latino foster child, which she denied was an attempt to bring in the Hispanic vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже усыновила испанского мальчика, и отрицала, что сделала это ради поддержки испано-говорящих избирателей.

We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама.

You can't generalize about every foster family in the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь распространять это на каждую приемную семью в США.

That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимок, который ты не узнал сделал твой приёмный отец на своем дворе.

My foster mother gave me that to buy school clothes with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приемная мать их дала, чтобы я купил одежду к школе.

He cheated on my foster mother with my biological mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменял моей приемной матери с моей биологической матерью.

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

Perhaps we judge it to be repulsive partly because it signifies for us over-consumption of gasoline and offends our political or moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы считаем его отталкивающим отчасти потому, что он означает для нас чрезмерное потребление бензина и оскорбляет наши политические или моральные ценности.

Acceptable values for service parameters may be negotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимые значения параметров обслуживания могут быть согласованы.

Tests can include checking the handling of some extreme data values while other interface variables are passed as normal values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесты могут включать проверку обработки некоторых экстремальных значений данных, в то время как другие переменные интерфейса передаются как нормальные значения.

In rejecting wholesale Westernization the essay “demands a place for Chinese cultural values on the world stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвергая массовую вестернизацию, эссе требует места для китайских культурных ценностей на мировой арене.

His teachings on sex, marriage, family, and relationships contradicted traditional values and aroused a great deal of anger and opposition around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его учение о сексе, браке, семье и взаимоотношениях противоречило традиционным ценностям и вызывало большой гнев и противодействие во всем мире.

Some of the authors formed the Agile Alliance, a non-profit organization that promotes software development according to the manifesto's values and principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы создали Agile Alliance, некоммерческую организацию, которая продвигает разработку программного обеспечения в соответствии с ценностями и принципами манифеста.

The Smolen convention provides an alternative method to show a five-card major and game-going values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция Смолена предоставляет альтернативный метод для показа пятикарточных основных и игровых значений.

The bureau would work on issues such as foster care, the juvenile justice system, school truancy, and childhood trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро будет работать над такими вопросами, как приемная семья, система правосудия по делам несовершеннолетних, школьные прогулы и детские травмы.

' in a survey conducted by the Korea National Statistical Office, 'look and fashion' accounted for 22.7%, followed by character, economy, and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в опросе, проведенном Национальным статистическим управлением Кореи, внешний вид и мода составили 22,7%, за ними следуют характер, экономика и ценности.

Variations over the course of time which exceed the specified values are considered as a degradation failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения с течением времени, превышающие заданные значения, рассматриваются как деградационный сбой.

They were obliged to transfer the equivalent values for the equalization of interest rates, expenditures and legal transfers covered under the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были обязаны перечислять эквивалентные суммы для выравнивания процентных ставок, расходов и юридических трансфертов, предусмотренных контрактом.

The current frozen values of the slave are stored in Shift registers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие замороженные значения ведомого устройства хранятся в регистрах сдвига.

However, the magnetic moments deviate considerably from the spin-only values because of strong spin-orbit coupling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако магнитные моменты значительно отклоняются от значений только спина из-за сильной спин-орбитальной связи.

In Game 3 of the 1976 NLCS, George Foster and Johnny Bench hit back-to-back homers in the last of the ninth off Ron Reed to tie the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре 3 NLCS 1976 года Джордж Фостер и Джонни бенч ударили спина к спине Гомера в последнем из девятых от Рона Рида, чтобы связать игру.

Measures of goodness of fit typically summarize the discrepancy between observed values and the values expected under the model in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели хорошего соответствия обычно суммируют расхождение между наблюдаемыми значениями и значениями, ожидаемыми в рамках рассматриваемой модели.

This is in fact true of the binary expansions of many rational numbers, where the values of the numbers are equal but the corresponding binary tree paths are different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это действительно верно для бинарных разложений многих рациональных чисел, где значения чисел равны, но соответствующие пути бинарного дерева различны.

The Keydets play their home games out of Alumni Memorial Field at Foster Stadium, built in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейдеты играют свои домашние матчи на мемориальном поле выпускников на стадионе Фостер, построенном в 1962 году.

It is believed that the overall mood and feeling of the students can either hinder or foster the process of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что общее настроение и самочувствие учащихся может либо препятствовать, либо способствовать процессу обучения.

In answering such questions, mathematicians interpret the probability values of probability theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на такие вопросы, математики интерпретируют вероятностные значения теории вероятностей.

The works of American songwriter Stephen Foster particularly featured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно отличились произведения американского композитора Стивена Фостера.

Conservatism is a term broadly used for people who are inclined to traditional values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерватизм-термин, широко используемый для обозначения людей, склонных к традиционным ценностям.

Julián was known for his business savvy, strong work ethic, and commitment to traditional Lebanese moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулиан был известен своей деловой хваткой, сильной трудовой этикой и приверженностью традиционным ливанским моральным ценностям.

If national citizenship does not foster these new rights, then global citizenship may seem more accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если национальное гражданство не способствует развитию этих новых прав, то глобальное гражданство может показаться более доступным.

A larger constraint whose violating values are more similar to the current partial assignment may be preferred in such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях предпочтение может отдаваться большему ограничению, нарушающие значения которого больше похожи на текущее частичное присвоение.

With certain exceptions, such as foods meant for babies, the following Daily Values are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает кору, согласна ли она быть загипнотизированной им, и она говорит, что счастлива выполнить его просьбу.

Greater exposure values are appropriate for photography in more brightly lit situations, or for higher ISO speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокие значения экспозиции подходят для съемки в более ярко освещенных ситуациях или для более высоких скоростей ISO.

It takes on quantized values, because the number of atoms is finite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принимает квантованные значения, потому что число атомов конечно.

The voltage value can then be likened to the position of the ass, and the values 0 and 1 represent the bales of hay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем значение напряжения можно сравнить с положением осла, а значения 0 и 1 представляют собой тюки сена.

Known values for the target variable are provided for the training data set and test data set, but should be predicted for other data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные значения целевой переменной предоставляются для набора обучающих данных и набора тестовых данных, но должны быть предсказаны для других данных.

Foster's sock campaign stimulated the supply of the much needed item, but it also met with a certain amount of suspicion and backlash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания носков Фостера стимулировала поставки столь необходимого товара, но она также встретила определенное количество подозрений и негативной реакции.

The Tampa convention had chosen Charles Foster of Texas as national chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс Тампы выбрал Чарльза Фостера из Техаса в качестве национального председателя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foster values». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foster values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foster, values , а также произношение и транскрипцию к «foster values». Также, к фразе «foster values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information