Fought together - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fought together - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дрались вместе
Translate

- fought [verb]

verb: бороться, сражаться, воевать, драться, биться, вести бой, защищать, отстаивать, грызться, рубиться

  • fought a lone hand - бороться в одиночку

  • fought against each other - боролись друг против друга

  • i fought - я боролся

  • you fought - вы боролись

  • he fought - он сражался

  • are fought - ведутся

  • conflicts fought - конфликты боролись

  • you fought for - Вы боролись за

  • had fought for - боролся за

  • fought hard for - боролись за

  • Синонимы к fought: punch each other, have a set-to, hit each other, assault each other, grapple, engage in fisticuffs, roughhouse, attack each other, struggle, scrap

    Антонимы к fought: agreed, believed, compromised, yielded, surrendered, submitted, retreated, quitted, stopped

    Значение fought: take part in a violent struggle involving the exchange of physical blows or the use of weapons.

- together [adverb]

adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно

adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный

  • go together - идти вместе

  • weave together - соткать вместе

  • fling together - собирать в спешке

  • spoke together - говорили вместе

  • pulled everything together - вытащил все вместе

  • work together towards - совместно работать в направлении

  • puts it all together - ставит все это вместе

  • involved together - участие вместе

  • together now - теперь вместе

  • put all this together - положить все это вместе

  • Синонимы к together: in cahoots, shoulder to shoulder, with each other, in conjunction, in tandem, in collaboration, cheek by jowl, in collusion, side by side, in combination

    Антонимы к together: separately, individually

    Значение together: with or in proximity to another person or people.



You told him if he fought again, you'd be on the next boat from Bordeaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ему сказала: еще один бой - и ты отплываешь первым кораблем.

The goal of boiling of wort together with hops is stabilization of its composition and imparting hop aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью кипячения сусла с хмелем является стабилизация его состава и ароматизация хмелем.

He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице.

It turns out, when you eat together, you start planning more activities together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получается, что, когда вы вместе принимаете пищу, вы также начинаете планировать совместную деятельность.

And as someone who fought machines and lost, I am here to tell you this is excellent, excellent news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как тот, кто сражался с машиной и проиграл, я хочу сказать вам, что это замечательная, отличная новость.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого.

They're places where people come together for all kinds of exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городá — это местá, где люди оказываются для разного сорта обмена.

It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге.

Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы.

The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки.

I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем.

She measured off several lengths of gleaming silken thread, and then began to knot them together into a woven rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмерила несколько лоснящихся шелковых нитей и принялась плести из них шнурок.

Because we are about to dance together in public and your skills are appalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что нам придётся танцевать на людях, а твои способности устрашают.

The editor put together a rough cut of the scenes we shot, and I had them transferred to video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали нарезку из отснятых с ней эпизодов и перегнали на видео.

I took the second thong and flipped around her ankles, securing them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял второй ремень и так же быстро завязал его вокруг ее лодыжек.

It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе.

Conflicts like these will ultimately bring us together as an unlikely family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные конфликты в итоге неожиданно сплотят нас в семью.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

Whatever they were before this universe brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе.

You would never sleep with someone who wore brown with black together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы никогда не спал с тем, кто носит коричневое вместе с черным.

Let's just talk through this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай обсудим это вместе.

It's like we've been together for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что провели вместе годы.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

She and Danny filled out the application together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Денни вместе заполнили заявления.

When I was alive, my friends and I came together once a month for a meeting of the Wisteria Lane book club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была жива, мы собирались с подругами раз в месяц на заседание клуба читателей Вистерии Лэйн.

It would be fun for us to do it together, betty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы интересно для нас сделать это вместе, Бетти.

Now when the maps of all seven keys are put together, the location of what it is they buried will be known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

теперь, когда карты всех семи ключей вместе взяты, то расположение того, что именно они похоронили будет известно.

We've all banded together before, and we survived, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все вместе и мы выживем, ясно?

When threatened, countries tend to group together against a common enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возникновении угрозы страны также стремятся объединиться друг с другом против общего врага.

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

I think he fought with the anti-aircraft artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что он служил в противовоздушных войсках, в артиллерии.

So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов.

So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro-machining systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы.

Most people have two fused together, this guy's got three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства людей она состоит из двух костей, у этого парня из трех.

And while I'm here we sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда я был здесь, мы переспали.

This was not an election fought primarily over foreign or security policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих выборах борьба велась не вокруг вопросов внешней политики и безопасности.

We have to get together, break bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны подружиться, преломить хлеб.

You have only to put them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам нужно только сложить их вместе.

Every 5 years, the triad bosses come together... for an election, and during that ceremony they choose the men... who will lead the triads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые пять лет боссы триады собираются вместе на выборы, и во время этой церемонии избирают людей которые будут руководить триадой.

I can picture them gathered together in a dimly lit room, plotting their mysterious island purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так и вижу их, собравшихся в полумраке и плетущих свои островные замыслы.

And all the women will faint... when they get an eyeful of those two pigs walking in together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И женщины попадают в обморок... от зрелища этих двух свиней, заявившихся вместе.

Then they fought the battle from here-from Tara-there was so much noise, people galloping up and stamping about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янки вели сражение отсюда, из Тары... Шум, гам, вестовые скакали взад-вперед.

Somehow, if I fought Cecil I would let Atticus down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему-то выходило, что, если я стану драться с Сесилом, я предам Аттикуса.

Within the space of a few days the battles of Atlanta and of Ezra Church were fought, and both of them were major engagements which made Peachtree Creek seem like a skirmish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько дней шли бои за Атланту и за Эзра-Черч, и по сравнению с этими битвами сражение у Персикового ручья представлялось уже ничтожной стычкой.

They had fought a good fight, had been licked and were willing to settle down peaceably to plowing beneath the flag they had fought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солдаты отважно сражались, и теперь им хотелось одного: вернуться к мирному труду землепашцев под флагом страны, за которую шла борьба.

Have you ever fought a duel before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты раньше когда-нибудь дрался на дуэли?

In the heat of the battle... They fought to get you off the Donnager?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пылу сражения они помогали вам убраться с ДОннаджера?

Pace failed to make weight for the bout, so it was fought as a catchweight bout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейс не сумел набрать вес для схватки, поэтому она велась как схватка в тяжелом весе.

In December 1386, one of the last trials by combat authorised by the French King Charles VI was fought in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1386 года в Париже состоялось одно из последних военных испытаний, санкционированных французским королем Карлом VI.

During the Second Battle of Tuyutí, as it was called, he fought with his saber in hand-to-hand combat and lost two horses one after the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй битвы при Туюти, как ее называли, он сражался с саблей в рукопашной схватке и потерял одну за другой двух лошадей.

Around 7,000 Finnish Reds defended Helsinki, but their best troops fought on other fronts of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 7000 финских красных обороняли Хельсинки, но их лучшие войска сражались на других фронтах войны.

Their persistence for all that time just continues to astound me. They fought so long and hard for their loved ones and for the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их настойчивость все это время просто продолжает меня удивлять. Они так долго и упорно боролись за своих близких и за общее население.

It honours Joaquim Augusto Mouzinho de Albuquerque, a Portuguese soldier who fought in Africa during the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвящен Жоакиму Аугусто Музиньо де Альбукерке, португальскому солдату, воевавшему в Африке в 19 веке.

Italian fascist forces fought in the Italian campaign until the end of the war with the Italian Social Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянские фашистские войска сражались в итальянской кампании до конца войны с Итальянской социальной Республикой.

She fought at the El Djem Roman amphitheater but finally was killed in combat near a well that still bears her name, Bir al Kahina in Aures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сражалась в римском амфитеатре Эль-Джем, но в конце концов была убита в бою у колодца, который до сих пор носит ее имя, Бир-аль-Кахина в Ауресе.

The battle was fought at the strategically important Hulao Pass, east of Luoyang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва велась на стратегически важном перевале Хулао, к востоку от Лояна.

They fought off many ninja and were victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отбились от многих ниндзя и одержали победу.

When Germany began its attack on France in May 1940, British troops and French troops again fought side by side, but defeat came quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Германия начала свое наступление на Францию в мае 1940 года, британские войска и французские войска снова сражались бок о бок, но поражение наступило быстро.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fought together». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fought together» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fought, together , а также произношение и транскрипцию к «fought together». Также, к фразе «fought together» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information