Fraud amount - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fraud or wilful - мошенничества или умышленных
commit a fraud - совершить мошенничество
as fraud - как мошенничество
with fraud - с мошенничеством
significant fraud - крупное мошенничество
sophisticated fraud - сложные мошенничества
prone to fraud - склонный к мошенничеству
protect against fraud - защиты от мошенничества
financial institution fraud - мошенничество финансового учреждения
fraud or deception - мошенничество или обман
Синонимы к fraud: fraudulence, pharming, sharp practice, deceit, embezzlement, chicanery, double-dealing, cheating, swindling, deception
Антонимы к fraud: integrity, honesty, fairness, justice
Значение fraud: wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain.
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
drop nominal amount - снижать номинальную стоимость
amount claimed - затребованная сумма
agree the amount - согласовать сумму
amount financed - профинансированная сумма
have an amount - есть количество
document amount - количество документов
valid amount - действительный объем
amount of homework - количество домашних заданий
amount expensed - сумма на расходы
amount of staff - Количество сотрудников
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
If a vanity press charges a higher amount to print a run of books than a regular printer, it can be an indication of deception and fraud. |
Если пресс тщеславия взимает более высокую сумму за печать тиража книг, чем обычный принтер, это может быть признаком обмана и мошенничества. |
While selling copies of public domain works is legal, claiming or implying ownership of a copyright in those works can amount to fraud. |
В то время как продажа копий произведений общественного достояния является законной, утверждение или подразумевание права собственности на авторские права на эти произведения может быть равносильно мошенничеству. |
Almost half of that amount resulted from one case of medical insurance fraud. |
Почти половина этой суммы пришлась на долю одного дела, касавшегося мошенничества в отношении выплат по медицинскому страхованию. |
In a narrow election, a small amount of fraud may be enough to change the result. |
На узких выборах небольшого количества фальсификаций может быть достаточно, чтобы изменить результат. |
Proxy voting is particularly vulnerable to election fraud, due to the amount of trust placed in the person who casts the vote. |
Голосование по доверенности особенно уязвимо для фальсификации выборов из-за количества доверия, оказываемого человеку, который отдает свой голос. |
A large amount of fraud has occurred in the practice of fortune telling. |
В практике гадания произошло большое количество случаев мошенничества. |
Another factor in the break-up was the band's manager, Paul King, who declared bankruptcy in 1990 and was later convicted of fraud. |
Еще одним фактором распада стал менеджер группы Пол Кинг, который объявил себя банкротом в 1990 году и позже был осужден за мошенничество. |
Мой клиент готов признаться по двум пунктам обвинения в мошенничестве. |
|
Even a very tiny percentage of the total economic product of something the size of the Solarian League was an inconceivable amount of money. |
Даже ничтожный процент совокупного дохода Лиги представлял собой огромные деньги. |
She rolled, confirmed the false diagnoses, the fraud, the whole thing. |
Она рассказала об ошибочных диагнозах и всей вашей махинации. |
The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement. |
Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности. |
The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS. |
Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС. |
How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages? |
Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц? |
Only 80% of allowable yearly amount is divided amongst registered importers. |
Между зарегистрированными импортерами распределено лишь 80% разрешенного годового количества. |
We need to remember that Russian political groups have just gained a tremendous amount of expertise in financing and managing election campaigns. |
Следует помнить, что российские политические группы только что получили потрясающий опыт по части финансирования и управления избирательными кампаниями. |
The amount depends on the value of the freight and the distance it will be hauled. |
Сумма зависит от стоимости груза и расстояния, на которое его везут. |
But Russia’s cyber efforts have not been limited to financial fraud and information operations. |
Однако деятельность России в киберпространстве не ограничивается финансовыми махинациями и информационными операциями. |
I have already described the Martians' habitual expression as being one of great lugubriousness, and in spite of the amount of conversation there was no levity. |
Я уже упоминал, что обычнейшее для марсиан состояние - глубокая скорбь; за столами шли громкие разговоры, но веселья не было и в помине. |
Когда его обвинят в сокрытии налогов, мошенничестве. |
|
Connie calculated the amount of strength it must have taken to heave up that chair and the bulky Clifford: too much, far too much! |
Конни подумала, сколько же сил съело воспаление легких, если он надеялся без труда поднять это кресло с весьма увесистым Клиффордом. |
There's a tremendous amount of unused space in copper power lines. |
В сети масса незанятого пространства. |
For one thing, it may save you an extraordinary amount of time trying on ideas that don't suit you, aren't becoming to you. |
И это поможет тебе не затрачивать много времени на то, чтобы прилаживать к себе какой-нибудь образ мышления, который тебе совершенно не годится, не идет тебе. |
I acknowledge that this amount is in excess of the $18 million requested by the plaintiff, but I find the actions here particularly heinous. |
Я отдаю себе отчет в том, что эта сумма превышает заявленные истцом 18 миллионов долларов, но считаю имеющие место обстоятельства чрезвычайно отвратительными. |
He scribbled the amount on a pad, and the weigher at the bar balanced fifty dollars' worth of dust in the gold-scales and poured it into Burning Daylight's sack. |
Дэвис записал сумму на листке бумаги, весовщик за стойкой отвесил на пятьдесят долларов золотого песку и высыпал его в мешочек выигравшего. |
I didn't tell Dr Ron because I didn't want him to be an accomplice to fraud. |
Я не сказала Рону, не хочу, чтобы он знал о махинациях. |
It's a fraud investigation. |
Это расследование подлога. |
I felt like a fraud, an impostor. |
Я чувствовал себя мошенником и обманщиком. |
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. |
Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место. |
The suit alleges that Hunt committed multiple acts of fraud and theft against the city's underprivileged. |
Костюм подтверждает, что Хант совершил несколько актов мошенничества и краж направленных на неимущих жителей города. |
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly. |
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество. |
Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei. |
Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей. |
One with 16 counts of misconduct ranging from fraud to tax evasion. |
Одно из них содержит 16 пунктов обвинения, начиная мошенничеством и заканчивая уклонением от налогов. |
In the matter of Angelo Sorrento versus children's hospital of Kansas City, we find in favor of the plaintiff... in the amount of five million dollars. |
По делу Анджело Сорренто против детской больницы Канзаса, мы удовлетворяем его иск в размере 5 млн долларов. |
She's being prosecuted for fraud. |
Ее судят за обман. |
Просто у нас есть нечто общее. |
|
Just, last night I just kept having these visions of you marching into Luis's office and telling him that you sold all those listings and I'm a complete fraud. |
Ночью мне привиделось, что ты идешь в кабинет Луиса и рассказываешь, что это ты продал все те квартиры, а я настоящая мошенница. |
That was an undue amount of bad luck. |
Это было невероятное невезение. |
В сумке была большая партия наркотиков. |
|
У меня их накопилось на огромную сумму, да и у других тоже. |
|
What if Medicaid decides to sue for fraud, you ever think of that? |
А что если они предъявят обвинение в мошенничестве? Об этом вы не подумали? |
But the way I remember it the tribe got paid some huge amount. |
Но мне сдается, племени заплатили громадные деньги. |
Он обвиняет ее в предумышленном мошенничестве. |
|
To reach a certain goal, assessors have to analyze and compare a large amount of work. |
Чтобы достичь определенной цели, оценщикам приходится анализировать и сравнивать большой объем работы. |
Performing this update quickly enough to avoid inducing nausea in the user requires a great amount of computer image processing. |
Выполнение этого обновления достаточно быстро, чтобы избежать появления тошноты у пользователя, требует большого объема компьютерной обработки изображений. |
Deception, fraud and falsehood lead to rebirth in the animal and vegetable world. |
Обман, обман и ложь ведут к возрождению в животном и растительном мире. |
Only material allegations need be substantially true, except if fraud or crime or dishonesty is alleged. |
Только материальные утверждения должны быть по существу правдивыми, за исключением случаев, когда речь идет о мошенничестве, преступлении или нечестности. |
Suddenly, Oda Mae is a legitimate psychic, with the ability to call on other spirits instead of resorting to fraud. |
Внезапно Ода Мэй становится настоящим экстрасенсом, способным призывать других духов вместо того, чтобы прибегать к обману. |
Flexible display cards enable financial payment cardholders to generate a one-time password to reduce online banking and transaction fraud. |
Гибкие карты отображения позволяют держателям финансовых платежных карт генерировать одноразовый пароль для уменьшения мошенничества в сфере интернет-банкинга и транзакций. |
It is based on a smartcard with a chip and includes an electronic signature and several measures against fraud. |
Он основан на смарт-карте с чипом и включает в себя электронную подпись и несколько мер по борьбе с мошенничеством. |
Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates. |
Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками. |
On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge. |
16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью. |
These sources are factual and you are trying to censor them because they expose the golden plates as fraud. |
Эти источники являются фактическими, и вы пытаетесь подвергнуть их цензуре, потому что они разоблачают золотые листы как мошенничество. |
As in public elections, proxy votes are particularly prone to fraud. |
Как и на публичных выборах, голоса доверенных лиц особенно подвержены мошенничеству. |
In 2016 it was disclosed that the garage used in Highway to Sell was under investigation for fraud. |
В 2016 году было раскрыто, что гараж, используемый в хайвее для продажи, находился под следствием за мошенничество. |
Despite its efforts in increasing customers' awareness of the issue, Western Union is used for internet fraud by scammers. |
Несмотря на свои усилия по повышению осведомленности клиентов об этой проблеме, Western Union используется мошенниками для интернет-мошенничества. |
Elections in 1979 and 1981 were inconclusive and marked by fraud. |
Выборы в 1979 и 1981 годах были безрезультатными и отмечались фальсификациями. |
It noted countries that were relatively newer to Internet exposure were more vulnerable to the problems of fake news and fraud. |
Она отметила, что страны, которые относительно недавно подверглись воздействию Интернета, более уязвимы к проблемам фальшивых новостей и мошенничества. |
Паркер был трижды осужден за мошенничество. |
|
Doing so is academic dishonesty or fraud. |
Это академическая нечестность или мошенничество. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fraud amount».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fraud amount» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fraud, amount , а также произношение и транскрипцию к «fraud amount». Также, к фразе «fraud amount» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.