Gather their views - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gather their views - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собрать их мнения
Translate

- gather [verb]

verb: собирать, собираться, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать, снимать, скопляться, рвать, стягиваться

noun: сбор, урожай, то, что собрано

  • gather speed - скорость сбора

  • gather pace - набирать темп

  • gather with family - собираться с семьей

  • gather us - собери нас

  • you gather - вы собираете

  • gather documents - собирать документы

  • we gather here today - мы собрались здесь сегодня

  • to gather together - собираться вместе

  • to gather everyone - собрать всех

  • gather in large - собираются в больших

  • Синонимы к gather: convene, assemble, congregate, mass, meet, muster, cluster together, flock together, converge, rally

    Антонимы к gather: spend, disperse, consume, disassemble

    Значение gather: come together; assemble or accumulate.

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- views [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • two conflicting views - две противоположные точки зрения

  • get different views - получить различные точки зрения

  • diverse views - различные виды

  • collect views - Отобрать просмотров

  • took note of the views - принял к сведению мнения

  • panoramic views of the whole - панорамный вид на весь

  • views from the public - мнения от общественности

  • needs and views - потребности и мнения

  • views and inputs - мнения и входы

  • has wonderful views - имеет прекрасный вид

  • Синонимы к views: scene, scenery, prospect, sight, landscape, outlook, panorama, vista, perspective, aspect

    Антонимы к views: ignores, neglects, avoids, dismisses, disregards, forgets, overlooks, abandonment, abandons, answers

    Значение views: the ability to see something or to be seen from a particular place.



Representatives from Facebook Canada attended the meeting and told members of Parliament they felt it was their duty to assist individuals gather data online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Facebook Canada присутствовали на встрече и сказали членам парламента, что они считают своим долгом помогать людям собирать данные в интернете.

But when we dug deeper, we didn't find corruption in the classic sense: slimy gangsters lurking in the darkness, waiting to grease the palms of their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда мы копнули глубже, мы не наши коррупцию в её классическом понимании: скользкие бандиты, скрывающиеся в темноте, ждущие грабить для своих друзей.

Families don't often gather together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи не часто собираются вместе.

Each team has to gather as many coloured feathers as they can find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая команда должна собрать как можно больше цветных перьев.

Gather allies in the intelligence community who will support our bid to keep API fully independent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача - набрать союзников в разведывательном сообществе, которые поддержат наше стремление к полной независимости АИП.

Their dancing bodies carried the prayers of the people up to the gods, and the will of the deities was delivered back through them to the people and the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела доносили в танце молитвы людей до богов, а воля богов возвращалась через них обратно к людям, на землю.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

If kids lose five months of learning every single year, that's half of their education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если дети теряют пять месяцев обучения каждый год, то это половина их образования.

The rising pubic hair removal reminded me of the 1920s, when women first started regularly shaving their armpits and their legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение удаления лобковых волос напомнило мне о 1920-х годах, когда женщины начали регулярно брить подмышки и ноги.

Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

In addition to the numbers you just saw, females are far more likely to be sexualized in film than their male counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к представленным вам цифрам, женщины гораздо чаще показаны в сексуальном плане, нежели их коллеги–мужчины.

Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом.

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

As the other girls slipped easily into their Lycra and tulle creations, not one of the tutus was big enough to fit me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие девочки легко скользнули в свои наряды из лайкры и тюля, но ни одного трико моего размера не было.

Their car slowed and spiraled into a small tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль замедлил ход и въехал по спирали в небольшую башню.

Families always gather together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи всегда собираются вместе.

Thanksgiving is a family day, for it is customary for all members of the family to gather at the home of their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День благодарения - это семейный день, ибо это обычай для всех членов семьи собираться в доме своих родителей.

It’s a sacred festival that’s why orthodox believers gather in the churches to attend the feast rite on Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это священный праздник, поэтому в ночь на Рождество в храмах собираются православные прихожане, чтобы присутствовать на праздничной службе.

On this day Americans thank their God for his blessings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день американцы благодарят Бога за посланные им милости.

I wanted to help people, who had problems with their health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел помогать людям, у которых были проблемы со здоровьем.

She watched those with serene acceptance of the Force and envied their certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка ранее видела обладавших ясным пониманием Силы, и завидовала их уверенности.

Tell them to gather the team and prepare for a full-body cut-down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть соберут команду и подготовят к хранению всего тела.

You should gather material and submit it to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были собрать материалы и предоставить их полиции.

What this means is you can gather more and more data around a hypothesis or a positioning, and it will strengthen it, but it will not conclusively prove it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что можно собирать бесконечное количество данных в пользу гипотезы или позиционирования, но подтверждая их, данные все равно не могут окончательно их доказать.

He's hinted at it in his letters, apparently, and I gather things have not been improving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вроде бы намекал на это в письмах, и, как я понимаю, положение дел не улучшилось.

I'm going to let you in on a little secret... Founders parties are just an excuse for the council to gather in back rooms and plot against vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажу тебе небольшой секрет... вечера основателей - просто отмазка для совета чтобы снова собраться и строить козни против вампиров.

that they do not sow, nor reap, nor gather into barns,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не сеют и не жнут, не собирают урожая,

We gather together with the unification of the two crescent bloodlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы собрались, для объединения двух кровных линий Полумесяца.

He felt a knot of pity for the lonely old woman gather in his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид почувствовал жалость к этой старой одинокой женщине.

Everyone! Gather again at the command post!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем собраться в командном пункте!

Why don't you gather the staff, shed light on the situation, give a lecture to the superiors about scurvy and the means of fighting it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет того, чтобы собрать штаб, осветить положение, прочесть руководству лекцию о цинге и мерах борьбы с нею.

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

From what I can gather... this woman made eyes at the British general. And the British general was feeling a little randy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я поняла, эта женщина построила глазки британскому генералу, и британский генерал немножко воспылал страстью.

He waited a minute to gather himself together and then began to shave and wash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождав минуту, чтобы собраться с силами, он начал бриться и одеваться.

and over here,we have witch's field, so named because back in the... olden times,witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое.

I gather you served in the Glosters, Father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы служили в Глостере, отец?

We could all gather in our garden for Eid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы провести праздник все вместе в саду.

Gather up all your personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Займитесь своими личными вещами.

Okay, I'll go back to the lab, gather up all the evidence, see what we can do on this end, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Я вернусь в лабораторию, соберу все улики, и посмотрю, что смогу нарыть, хорошо?

It's just a formality, because from what I can gather... he's gonna grease up the bums on the subcommittee... before he even gets there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а на самом деле, он там все свои дела решает он там все свои дела решает пока они досюда не дошли.

From here on in, no party larger than five people shall gather within capital walls, and, with the exception of military officials, carrying weapons will not be allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента, в стенах Сораболя, запрещено собираться группами свыше пяти человек, и, за исключением военных должностных лиц, ношение оружия также запрещено.

He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО.

Swimming is used to approach a location, gather intelligence, engage in sabotage or combat, and subsequently depart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавание используется для подхода к месту, сбора разведданных, участия в диверсиях или боевых действиях, а затем отхода.

The player not only has to locate items but carefully choose dialog to gather information to help them progress through the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок должен не только находить предметы, но и тщательно выбирать диалоги для сбора информации, которая поможет ему продвигаться по игре.

Priests intended to gather the spread and unknown Zoroastrianism manuscripts and rulers were keen on collection and promotion of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жрецы намеревались собрать распространенные и неизвестные зороастризму рукописи, а правители были увлечены коллекционированием и популяризацией науки.

Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию.

Tournament replacement selection sorts are used to gather the initial runs for external sorting algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турнирные сорта выбора замены используются для сбора начальных пробегов для внешних алгоритмов сортировки.

Hope manages to help him gather control of his abilities, however it is also revealed that his powers made him age slightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуп удается помочь ему обрести контроль над своими способностями, однако также выясняется, что его способности заставили его немного постареть.

He/she is now ready to operate under the cover of an Embassy to gather information, set up his own network of informers, moles or operatives as the task may require.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он / она готов действовать под прикрытием посольства, чтобы собирать информацию, создавать свою собственную сеть информаторов, кротов или оперативников, как того потребует задача.

Dian Wei ordered dozens of men to gather around him, put on two layers of armour, discard their shields and arm themselves only with spears and jis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диань Вэй приказал десяткам людей собраться вокруг него, надеть два слоя доспехов, снять щиты и вооружиться только копьями и Джис.

Although they did not win the award, and despite inactivity, the band managed to gather a considerable amount of support from their fanbase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что они не выиграли награду, и несмотря на бездействие, группа сумела собрать значительное количество поддержки от своих поклонников.

It has been known to gather in large groups during summertime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что летом он собирается большими группами.

Today, girls sometimes gather toiletries in honor of the seven maidens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня девушки иногда собирают туалетные принадлежности в честь семи дев.

Hunters first eat pieces of liver or they use a tea cup to gather some blood to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотники сначала едят кусочки печени или используют чайную чашку, чтобы собрать немного крови для питья.

Since the evidence against him is overwhelming, Jordan agrees to gather evidence on his colleagues in exchange for leniency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку улики против него неопровержимы, Джордан соглашается собрать доказательства против своих коллег в обмен на снисхождение.

Organizations that have enemies who wish to gather information about the groups' members or activities face the issue of infiltration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организации, у которых есть враги, желающие собрать информацию о членах или деятельности этих групп, сталкиваются с проблемой проникновения.

It was a space for people to gather socially, usually for ceremonies and rite-of-passage rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было место, где люди собирались в обществе, обычно для церемоний и ритуалов перехода.

After the enemies of the gods will gather at the plain Vígríðr, Heimdallr will stand and mightily blow into Gjallarhorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как враги богов соберутся на равнине Вигрид, Хеймдалль встанет и мощно дунет в Гьяллархорн.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gather their views». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gather their views» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gather, their, views , а также произношение и транскрипцию к «gather their views». Также, к фразе «gather their views» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information