Gently cleanses the hair - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gently cleanses the hair - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мягко очищает волосы
Translate

- gently [adverb]

adverb: нежно, мягко, осторожно, тихо, спокойно, кротко, умеренно

- cleanses

чистит

  • deep-cleanses skin - глубоководной очищает кожу

  • gently cleanses the hair - мягко очищает волосы

  • as it cleanses - как это чистит

  • deeply cleanses skin - глубоко очищает кожу

  • gently cleanses - мягко очищает кожу

  • deeply cleanses - глубоко очищает кожу

  • cleanses and purifies - очищает кожу и очищает

  • Синонимы к cleanses: clean, clear, wash, purifies, cleans, purify, clears, purges, cleaner, purge

    Антонимы к cleanses: asperses, assails, attacks, bad mouths, badmouths, befouls, belittles, besmears, besmirches, blackens

    Значение cleanses: Third-person singular simple present indicative form of cleanse.

- the [article]

тот

- hair [noun]

noun: волосы, волос, волосок, шерсть, шевелюра, ворс, щетина, ворсинка, иглы

adjective: волосяной

  • head of hair - голова волос

  • comb hair for him - расчесывать волосы для него

  • stinging hair - жгучий волосок

  • facial hair - волосы на лице

  • golden hair - золотистые волосы

  • get my hair cut - получить мою стрижку

  • weak hair - слабые волосы

  • close-cropped hair - Стричь волосы

  • laser hair removal - лазерное удаление волос

  • color my hair - красить волосы

  • Синонимы к hair: ringlets, tresses, mop, curls, locks, mane, shock of hair, head of hair, coiffure, do

    Антонимы к hair: country mile, long haul, mile

    Значение hair: any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans, mammals, and some other animals.



Breath halfway out, and gently squeeze the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдохни наполовину и мягко нажми на курок.

During a laying in ceremony, they gently place the body into the core and cover it with wood chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время церемонии погребения они помещают тело в ядро и покрывают его щепками.

Just try to bust yourself gently of the fantasy that publication will heal you, that it will fill the Swiss-cheesy holes inside of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто постарайтесь деликатно развеять свои фантазии, что публикация излечит вас, что она заполнит дырки внутри вас, подобные дыркам в швейцарском сыре.

He was inside a sphere some eight feet in diameter and his feet were near the center, while his cheek gently brushed the sphere's soft lining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги разместились ближе к центру, а щека слегка касалась мягкой обивки.

Something warm and slightly damp pressed gently on my wound and muffled its stab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то теплое и слегка влажное мягко давило на мою рану и приглушало острую боль.

The canoe now was floating gently on the river and I reached down and picked up the paddle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каноэ мягко качалось на воде, и я снова взялся за весло.

Wulfgar lifted Bruenor and bore him gently down the passage to the Chamber of the Dwarves, laying him in the center of the circular floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульфгар поднял Бренора с кресла и осторожно понес по коридору.

Gently, almost caressingly, Byerley's arms went around the shoulders and under the swathed legs of the cripple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки.

Lathe had Caine's arm and was steering him gently but inexorably toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейт взял его за локоть и мягко, но настойчиво повел к двери.

He spoke gently to her and treated her with all courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подолгу разговаривал с ней и вообще вел себя безукоризненно.

I'll let him go gently and with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпущу его осторожно и с достоинством.

Add the diced bacon and potato and fry gently, stirring frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавить кубики шпика и картофель и, часто переворачивая, слегка поджарить со всех сторон.

JAMES: just go very gently over the gravely drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДЖЕЙМС: Езжай по этому гравию очень осторожно.

How sweet your face looks gently encircled by the soft moonlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как чуден лик твой, озарённый нежным лунным светом.

Unexpectedly; her head turned and for a moment her lips pressed gently against my cheek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно она повернула голову и на секунду коснулась моей щеки губами.

My father is not sufficiently alarmed, I fear; and, therefore, if there is any serious apprehension, it must be broken to him gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что мой отец недостаточно обеспокоен ее состоянием и поэтому, если есть какое-то серьезное опасение за здоровье мамы, его нужно подготовить.

Paddy wiped the tears from his face with the back of his free hand, then squatted down in front of her, patting her lap gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободной рукой, тыльной стороной ладони, Пэдди утер свое мокрое от слез лицо, потом присел перед женой на корточки, тихонько погладил ее колени.

Gently inexplicably Kindly, thankfully, he refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немедленно, необъяснимо, дружески, оно было отвергнуто.

She did it gently, delicately, considering. I done already collected the rent for that room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она преподнесла это мягко и деликатно - в меру возможности. - Мне уже заплатили за эту комнату.

She had come in so gently, that he had never heard her; the street noises had been more distinct to his inattentive ear than her slow movements, in her soft muslin gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет вошла так тихо, что он не услышал. Его невнимательный слух отчетливее различал шум улицы, чем ее медленные движения и шорох муслинового платья.

Row, row, row your boat Gently down the stream

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плыви, плыви, лодочка, вниз по реке...

Just toss it gently in front of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто брось ее аккуратно перед собой.

'Is it because of the strike you're out of work?' asked Margaret gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы без работы из-за забастовки? - спросила Маргарет осторожно.

Suddenly he took me up in his arms, shaking me gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вдруг взял меня на руки, потряс тихонько.

Lichonin made a wry face and gently pushed her away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихонин поморщился и слегка отстранил ее от себя.

Filigree copperplating cheek by jowl with tumbling hexagonal-milled edges, rubbing gently against the terse leather of beautifully balanced bank books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филигранная медная отделка монеты с кувыркающимися шестиугольно-гуртованными краями, нежно трущиеся о жатую кожу прекрасно сбалансированной сберегательной книжки.

A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот.

I tried to gently persuade him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась вежливо переубедить его.

When the centinel first saw our heroe approach, his hair began gently to lift up his grenadier cap; and in the same instant his knees fell to blows with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда часовой завидел приближение нашего героя, волосы его начали потихоньку приподымать гренадерский кивер, а колени застучали одно о другое.

No one was in sight, yet immediately we passed the first door it slid gently into place behind us and receded rapidly to its original position in the front wall of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не было видно; как только мы прошли первую дверь, она позади нас тихо скользнула на свое место и заняла прежнее положение в фасадной стене здания.

Then Keating felt as if the walls of the room were moving gently in upon him, pushing him into a terrible intimacy, not with Toohey, but with some unknown guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Китинг почувствовал, что стены комнаты как будто тихо сдвинулись и он остался один на один, но не с Тухи, а с какой-то неизвестной виной.

Then addressing Mason, he inquired gently, Are you aware, sir, whether or not this gentleman's wife is still living?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, обратившись к Мэзону, он мягко спросил:- Вам известно, сэр, жива или нет жена этого джентльмена?

She was wrong about me... Inspector Gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ошибалась в отношении меня...инспектор Джентли.

Is that the reason you won't go to church, Jennie Bear? he asked gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты именно поэтому не хочешь идти в церковь, Дженни-медвежонок?

'And going out to bomb the ships of my country?' he said gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они вылетают бомбить английские корабли, -сказал он негромко.

Tom watched while they set the heavy head gently down over the head bolts and dropped it evenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том смотрел, как они осторожно надели крышку блока на шпильки.

Look at yourself, he said gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на себя, - мягко уговаривал он.

I'll need a name, he said gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно имя, - мягко повторил он. - Только имя.

'Don't bother about it,' he said gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не горюй, - сказал он ласково.

He drew a glass of beer and sobbed gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпил кружку пива и тихонько заскулил.

When I rallied, which I soon did, he walked gently with me up the path to the porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я оправилась, он бережно повел меня по дорожке к церковным дверям.

'There's a letter for you, Mrs. Linton,' I said, gently inserting it in one hand that rested on her knee. 'You must read it immediately, because it wants an answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам письмо, миссис Линтон, - сказала я, бережно вкладывая листок в ее руку, покоившуюся на колене. - Вы должны прочитать его сейчас же, потому что требуется ответ.

You see that I speak gently to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видишь, что я говорю с тобой спокойно.

Sorry, Manuel, he said gently. I intended-I should have-prefaced the meeting with an item from the news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, Мануэль, - ответил он кротко, - я намеревался... и даже обязан был начать заседание с уведомления о полученном нами сообщении.

That I'm forced to do, said Caleb, still more gently, lifting up his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж приходится, - еще мягче и участливей ответил Кэлеб и слегка развел руками.

Very well, Mr. Jarndyce! said Mr. Kenge, gently nodding his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, мистер Джарндис, - сказал мистер Кендж, слегка кивнув.

Should I get down on all fours and gently apply pressure to the tips of your ears?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен встать на четвереньки и мягко взяться за уши, следуя твоим указаниям?

Now gently does it. Another step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь аккуратно, следующий шаг.

I stick it through the nostril and tap it in ever so gently with this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вставлю его через ноздрю и нажму на него очень нежно вот этим.

The rocks have since been folded due to fault movements and plunge gently to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор скалы были сложены из-за движения разломов и плавно опускаются на юг.

To help with cradle cap, parents can gently massage their baby's scalp with their fingers or a soft brush to loosen the scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь с крышкой люльки, родители могут мягко помассировать кожу головы своего ребенка пальцами или мягкой щеткой, чтобы ослабить чешую.

When cleaning the stoma area, plain warm water should be use and dry wipe to gently clean around the stoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При очистке области стомы следует использовать обычную теплую воду и сухую салфетку, чтобы аккуратно очистить вокруг стомы.

Pat gently and make sure not to rub the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погладьте мягко и убедитесь, что не трете область.

They vary widely, from gently sloping sandy beaches, to rocky shores, to steep cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они широко варьируются: от пологих песчаных пляжей до скалистых берегов и крутых утесов.

The infobox itself is well-balanced and works well, and it uses color more gently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам инфобокс хорошо сбалансирован и работает хорошо, и он использует цвет более мягко.

The uphill slopes of the Kortekeer start gently before steadily getting tougher as it winds its way through the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъемные склоны Кортекера начинаются мягко, а затем постепенно становятся все более жесткими, когда он петляет по лесу.

Tuf recognizes that Mushroom is infected by the plagues and is dying, and kills him gently, preventing Mushroom's further suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таф узнает, что Гриб заражен чумой и умирает, и мягко убивает его, предотвращая дальнейшие страдания Гриба.

Tall, narrow asparagus cooking pots allow the shoots to be steamed gently, their tips staying out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых системах, которые ранее использовались, команды плей-офф были посеяны независимо от дивизиона или конференции.

On sandy beaches, the turbulent backwash of destructive waves removes material forming a gently sloping beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На песчаных пляжах турбулентный обратный поток разрушительных волн удаляет материал, образующий пологий пляж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gently cleanses the hair». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gently cleanses the hair» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gently, cleanses, the, hair , а также произношение и транскрипцию к «gently cleanses the hair». Также, к фразе «gently cleanses the hair» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information