Give birth safely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give (way) - Уступи дорогу)
give thanks - благодарить
give fits - возмущать
give importance - придавать большое значение
give up trying - отказаться от попыток
to give hope - дать надежду
give me hint - дать мне намек
give nothing - ничего не дают
give me your - дайте мне ваш
to give all - дать всем
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
preterm birth - преждевременные роды
woman of noble birth - женщина благородного происхождения
low-birth rate and aging population - Низкий уровень рождаемости и, старение населения
italian by birth - итальянец по происхождению
birth abroad - рождение за рубежом
birth history - История рождения
use of birth control - использование противозачаточных средств
birth registration system - система регистрации рождений
nationality by birth - гражданство по рождению
birth control method - метод контроля рождаемости
Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement
Антонимы к birth: death, demise, future, unborn
Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.
came back safely - вернулся благополучно
safely remove hardware - Безопасное извлечение устройства
dive safely - погружение безопасно
safely concluded - благополучно пришли к выводу,
safely and comfortably - безопасно и удобно
safely prescribed - безопасно предписан
i think we can safely say - я думаю, что мы можем с уверенностью сказать,
we can safely say - мы можем с уверенностью сказать,
safely and sustainably - безопасно и устойчиво
safely at home - безопасно дома
Синонимы к safely: all right, alright, secure
Антонимы к safely: endangered, exposed, imperiled, imperilled, insecure, liable, open, subject (to), susceptible, threatened
Значение safely: In a safe manner; without risk; using caution above all else.
Leo gave birth to her and Jimmy's only child, Anthony Hamilton Doggart, in 1940, and moved to a cottage near Marlborough, safely tucked away from German bombs. |
Лео родила ей и Джимми единственного ребенка, Энтони Гамильтона Доггарта, в 1940 году и переехала в коттедж близ Мальборо, надежно укрытый от немецких бомб. |
In 1966, Ceaușescu, in an attempt to boost the country's population, made abortion illegal and introduced Decree 770 to reverse the low birth rate and fertility rate. |
В 1966 году Чаушеску, пытаясь увеличить население страны, сделал аборты незаконными и ввел декрет 770, чтобы обратить вспять низкий уровень рождаемости и рождаемости. |
Certainly, there will be something that can be safely announced. |
Наверняка будет что-то, что мы сможем спокойно огласить. |
Miss Jenny was to have delivered him safely across the Canadian border. |
Мисс Дженни должна была безопасно перевезти его через границу в Канаду. |
It is important that all international stakeholders seize the full measure of the financial and operational implications of operating safely in Mali. |
Важно, чтобы все международные заинтересованные стороны в полной мере осознавали финансовые и оперативные последствия обеспечения безопасных условий для работы в Мали. |
She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins. |
Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек. |
A system of medical genetic centres had been established which provided counselling and prenatal screening for birth defects to 70,000 families each year. |
Образована система медико-генетических учреждений, которые ежегодно оказывают консультативную помощь и услуги в области дородовой диагностики 70000 семей. |
In Angola, citizenship is determined based on the principles of jus sanguinis and jus soli or by birth, parents and marriage, and it may be acquired by foreign citizens. |
В Анголе гражданство определяется на основе принципов и jus sanguinis и jus soli, или в силу рождения, по гражданству родителей, или в связи с вступлением в брак, и оно может быть приобретено иностранными гражданами. |
In Delaware, the birth mother has 60 days to change her mind. |
По законам штата Делавер биологическая мать может передумать в течение 60 дней. |
And it actually causes your car to charge safely and efficiently. |
По сути, машина заряжается безопасно и эффективно |
I really wish I hadn't videotaped her birth. |
Но я жалею, что снимал её рождение на камеру. |
I, er, I found this, and I don't know whether it's relevant or not, but hold onto it safely. |
Я, я нашел это, и я не знаю теперь уместно ли это, но берегите это. |
Mayan mythology will tell you that an eclipse isn't an eclipse at all but rather a birth or an unveiling, if you will, of a new sun, or a new life... |
Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни. |
I mean, I know she's your birth mother, and it's a sensitive... |
Я знаю, что она твоя биологическая мать, и это деликатный... |
Killing someone goes against every moral fiber ingrained in you since birth. |
Убийство кого-то идет против каждого морального волокна, укоренившегося в тебе с рождения. |
In that case, I'm gonna need a passport, a birth certificate... social security number, diary, vaccination reports and... that pretty much wraps it up. |
В том случае, мне нужен паспорт, свидетельство о рождении... номер социального обеспечения, дневник, прививочная карта и... это в значительной степени охватывает всё. |
The cold water circulating over the mound continually cools and hardens the earth's crust, keeping the magma safely under a thick layer of rock. |
Вокруг них циркулирует холодная вода, немного охлаждая дно и тем самым держа магму в безопасности под толстым слоем донной породы. |
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. |
Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот. |
That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers. |
Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков. |
All the manuscript I have written is safely smuggled out of the prison. |
Вся рукопись, все написанное мною до сих пор благополучно вынесено контрабандой из тюрьмы. |
My son's birth mother has come to stay with us for a little while. |
Родная мать моего сына приехала ненадолго к нам. |
The birth mother is a known drug user, she couldn't manage the children she had. |
Биологическая мать - известная наркоманка, она не могла справиться даже с остальными детьми. |
Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible. |
Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света. |
The air-lock doors will seal automatically once you are safely aboard. |
Шлюзовые двери закроются автоматически, как только вы будете на борту. |
Everything I could have wished for has happened. I have come out of it safely and sit here beside her. |
Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было надеяться, - я остался цел и невредим и сижу рядом с ней. |
He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it. |
Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется. |
Birth certificate, medical files, school records. |
Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель. |
You need to call your mother and tell her you arrived here safely. |
Позвони своей маме, скажи, что безопасно доехал. |
A large resistor in series with each output can be used to safely mix them together, but must be appropriately designed for the load impedance and cable length. |
Большой резистор последовательно с каждым выходом может быть использован для безопасного смешивания их вместе, но должен быть соответствующим образом спроектирован для сопротивления нагрузки и длины кабеля. |
His biographers and his disciples differ on his birth date and the period of his longevity. |
Его биографы и ученики расходятся в датах его рождения и продолжительности жизни. |
In at least one case, this euploid zygote has been traced through development to birth as a healthy child with a normal chromosome count. |
По крайней мере в одном случае эта эуплоидная зигота была прослежена через развитие до рождения здорового ребенка с нормальным количеством хромосом. |
However, unlike Hyginus and Nonnus, Diodorus does not provide a birth narrative for this incarnation of the god. |
Однако, в отличие от Гигина и Нонна, Диодор не дает повествования о рождении для этого воплощения Бога. |
In the U.S., teenage birth rates had been dropping since 1991, but a 2007 report showed a 3% increase from 2005 to 2006. |
В США уровень рождаемости среди подростков снижался с 1991 года, но отчет 2007 года показал рост на 3% с 2005 по 2006 год. |
Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth. |
Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения. |
Это что, теперь нов, потому что он безопасно цитируется? |
|
Genetic defects in the enzymes involved in the cycle can occur, which usually manifest within a few days after birth. |
Могут возникать генетические дефекты ферментов, участвующих в цикле, которые обычно проявляются в течение нескольких дней после рождения. |
In Poseidonis, one of the domed cities of Atlantis, Queen Berra gave birth to her baby boy, Garth, who was born with purple eyes. |
В Посейдонисе, одном из куполообразных городов Атлантиды, Королева Берра родила своего мальчика Гарта, который родился с фиолетовыми глазами. |
Historically women who did not plan to breastfeed were given diethylstilbestrol and other medications after birth to suppress lactation. |
Исторически сложилось так, что женщинам, которые не планировали кормить грудью, после родов давали диэтилстильбестрол и другие препараты для подавления лактации. |
The speaker is saying that nature gives gifts at birth, and calls on people, giving something inhuman human-like characteristics. |
Говорящий говорит, что природа дает дары при рождении и призывает людей, наделяя их чем-то нечеловеческим, человекоподобным. |
Nine months later, on 9 November, Wilhelmina suffered a miscarriage, and on 4 May 1902 she gave birth to a premature stillborn son. |
Девять месяцев спустя, 9 ноября, у Вильгельмины случился выкидыш, а 4 мая 1902 года она родила недоношенного мертворожденного сына. |
I am considering adding a section for youth reproductive rights, particularly access to birth control through the legal system. |
Я рассматриваю возможность добавления раздела, посвященного репродуктивным правам молодежи, в частности доступу к контролю над рождаемостью через правовую систему. |
Inscriptions show that he and the Ptolemies after him had the incidents of their birth regularly depicted in temple reliefs. |
Надписи показывают, что он и последовавшие за ним Птолемеи регулярно изображали события своего рождения на храмовых рельефах. |
Anna claimed that he stopped gambling after the birth of their second daughter, but this is a subject of debate. |
Анна утверждала, что он перестал играть в азартные игры после рождения их второй дочери, но это предмет споров. |
Twins and other multiple births are counted as one pregnancy and birth. |
Близнецы и другие многоплодные роды считаются одной беременностью и родами. |
Her place of birth was Bute Street in Tiger Bay, Butetown, Cardiff. |
Ее местом рождения был на улице бьют в заливе Тигра, Баттаун, Кардифф. |
That night, Charlie and Sayid manage to reclaim Aaron, and bring him safely back to Claire. |
Той же ночью Чарли и Саиду удается вернуть Аарона и благополучно доставить его обратно к Клэр. |
The term homunculus was later used in the discussion of conception and birth. |
Термин гомункулус позднее использовался при обсуждении зачатия и рождения. |
A person could become enslaved from the time of their birth, capture, or purchase. |
Человек может стать рабом с момента своего рождения, захвата или покупки. |
This is completely false, unless you are still defending as right racist remarks that Poles have national negative traits from birth. |
Это совершенно неверно, если только вы все еще не защищаете как правые расистские замечания, что поляки имеют национальные отрицательные черты от рождения. |
Her work focuses on men and women dealing with the Great Depression, World War II, the birth of the women’s movement, the Sixties counterculture and the Vietnam War. |
Ее работа сосредоточена на мужчинах и женщинах, имеющих дело с Великой депрессией, Второй мировой войной, рождением женского движения, контркультурой шестидесятых годов и войной во Вьетнаме. |
Each attack on the centipede damages its central nervous system, until the centipede is paralyzed and the grasshopper mouse can eat it safely. |
Каждая атака на сороконожку повреждает ее центральную нервную систему, пока сороконожка не парализуется и мышь-кузнечик не сможет спокойно съесть ее. |
Mozart was baptised the day after his birth, at St. Rupert's Cathedral in Salzburg. |
Моцарта крестили на следующий день после его рождения, в Соборе Святого Руперта в Зальцбурге. |
This recording enjoys a particular status by an accident of birth. |
Эта запись обладает особым статусом по случайности рождения. |
The following list consists of deceased individuals who are associated with claims of polyglotism, by date of birth. |
Следующий список состоит из умерших лиц, которые связаны с утверждениями о полиглотизме, по дате рождения. |
She took the Prince as her lover in about 1864 following her husband's death, and allegedly gave birth to his illegitimate child in 1871. |
Она взяла принца в любовники примерно в 1864 году после смерти мужа и якобы родила ему незаконнорожденного ребенка в 1871 году. |
С тех пор она родила второго ребенка. |
|
The following year, Peggy gave birth to their daughter Jennifer. |
На следующий год Пегги родила их дочь Дженнифер. |
Johnston ordered Pemberton to evacuate the city and save his army, but Pemberton thought it impossible to withdraw safely. |
Джонстон приказал Пембертону покинуть город и спасти свою армию, но Пембертон считал, что безопасно отступить невозможно. |
The pilot ejected safely and was rescued by allied search and rescue forces. |
Пилот благополучно катапультировался и был спасен союзными поисково-спасательными силами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give birth safely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give birth safely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, birth, safely , а также произношение и транскрипцию к «give birth safely». Также, к фразе «give birth safely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.