Government degree - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government degree - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительство степень
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- degree

степень



For example, the degree of ethnic homogeneity correlates with the government's share of gross domestic product as well as the average wealth of citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, степень этнической однородности коррелирует с долей государства в валовом внутреннем продукте, а также со средним уровнем благосостояния граждан.

These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях.

In turn, our Government is committed to ensuring full transparency and the highest degree of control over the use of any support funds provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, правительство обеспечит полную транспарентность и высокий уровень контроля за использованием предоставленной помощи.

While there were initial reports of government censorship of LGBT themes, there has been a degree of liberalization in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя были первые сообщения о правительственной цензуре ЛГБТ-тематики, в последние годы наблюдается некоторая либерализация.

It is a matter of debate to what extent this move was locally motivated and to what degree the Milošević-led Serbian government was involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, в какой степени этот шаг был мотивирован на местном уровне и в какой степени в нем участвовало возглавляемое Милошевичем сербское правительство, остается предметом дискуссий.

It also cites the incident as a case for placing a certain degree of governmental control on the media, especially when racial or religious issues are implicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также ссылается на этот инцидент как на основание для установления определенной степени правительственного контроля над средствами массовой информации, особенно в тех случаях, когда затрагиваются расовые или религиозные вопросы.

State socialism states that the degree to which a state is working class is the degree to which it fights government, class, work, and rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный социализм утверждает, что степень, в которой государство является рабочим классом, есть степень, в которой оно борется с правительством, классом, трудом и господством.

In 2015, a new Government Degree College at Hastings House, Alipur, Kolkata was named after Sister Nivedita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году новый государственный колледж в Гастингс-Хаусе, Алипур, Калькутта был назван в честь сестры Ниведиты.

Support for privatization implies support for a sufficient degree of private sector insulation from government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка приватизации предусматривает определенную степень изоляции частного сектора от государственного вмешательства.

The Australian government issued an advisory on Friday, 4 May 2012, with the overall level of this advisory lowered to 'Exercise a high degree of caution'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пятницу, 4 мая 2012 года, правительство Австралии выпустило консультативное заключение, общий уровень которого был снижен, чтобы проявлять высокую степень осторожности.

The economic and political geographies now often differ, so Governments do not exercise the degree of sovereignty over their economic territories that they used to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня экономическая и политическая география зачастую не совпадают друг с другом, и поэтому правительства не осуществляют суверенитета над своими экономическими территориями в той мере, в которой это имело место ранее.

A public degree college in Wazirabad is named after him as Government Molana Zafar Ali Khan Degree College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный колледж в Вазирабаде назван в его честь как правительственный колледж Молана Зафар Али Хан.

The Government of Finland reported a high degree of trade union density, with a higher density among workers in the organized sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Финляндии сообщило о высокой активности профсоюзов при более высоком показателе такой активности среди работников организованного сектора.

Instead, local governments have been allowed to exercise a certain degree of flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого местным органам власти было разрешено проявлять определенную степень гибкости.

The Qing government assented to Li's conclusions, but the degree of enthusiasm with which the Joseon government explored this proposal is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цинское правительство согласилось с выводами ли, но степень энтузиазма, с которым правительство Чосона изучило это предложение, неизвестна.

The university conferred on him an honorary degree, and recommended him to the government for a travelling pension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет присвоил ему почетную степень и рекомендовал его правительству для получения путевой пенсии.

The Government is reluctant to address the appropriateness and ethics of prescribing placebos to patients, which usually relies on some degree of patient deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство неохотно обращается к вопросу о целесообразности и этичности назначения пациентам плацебо, которое обычно основывается на некоторой степени обмана пациентов.

The military college was slated for closure in 1995, but on 9 July 1994, the federal and provincial governments agreed to maintain it as a non-degree-granting college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный колледж планировалось закрыть в 1995 году, но 9 июля 1994 года федеральное и провинциальное правительства согласились сохранить его в качестве колледжа, не предоставляющего дипломов.

The sector was to be regulated by a public agency with a certain degree of autonomy from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сектор должен был регулироваться государственным учреждением с определенной степенью автономии от правительства.

That presidential statement also encouraged Governments of arms-exporting countries to exercise the highest degree of responsibility in their transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом заявлении Председателя также содержится призыв к правительствам стран-экспортеров оружия проявлять высочайшую степень ответственности при осуществлении своих сделок.

The government provides a loan which must be repaid, starting one year after completing the degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предоставляет кредит, который должен быть погашен, начиная с одного года после получения степени.

Gill graduated from the University of Kent in 1980, with a degree in Politics and Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году Гилл окончил Кентский университет по специальности политика и Государственное управление.

The foundation degree can be awarded by a university or college of higher education that has been granted foundation degree awarding powers by the UK government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень фонда может быть присуждена университетом или колледжем высшего образования, которому правительство Великобритании предоставило полномочия присуждения степени фонда.

These atrocities warrant the highest degree of commitment on the part of the Government, supported by MONUSCO, to protect vulnerable communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на такие зверства правительство ДРК при поддержке МООНСДРК должно проявить максимальную решимость и обеспечить защиту уязвимых общин.

Apart from government funding, major events were also to a certain degree sponsored by a number of companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо государственных субсидий, основные мероприятия частично финансировались также рядом фирм.

The news agencies which rose to power in the mid-1800s all had support from their respective governments, and in turn served their political interests to some degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационные агентства, пришедшие к власти в середине 1800-х годов, пользовались поддержкой своих правительств и, в свою очередь, в определенной степени служили их политическим интересам.

Other branches of the U.S. government have questioned 360-degree feedback reviews as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ветви американского правительства также подвергли сомнению отзывы о 360-градусной обратной связи.

Maybe I will apply for government scholarships and get an MBA degree

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мне дадут стипендию, и я получу степень магистра.

The city acquired an increasing degree of autonomy from central government including the privileges granted by a charter of Richard II in 1396.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город приобретал все большую степень автономии от центрального правительства, включая привилегии, предоставленные хартией Ричарда II в 1396 году.

In that case, a great degree of deference was exercised in accepting what the federal government deemed to be an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае было проявлено большое уважение к тому, что федеральное правительство сочло чрезвычайной ситуацией.

Most European monarchs became figureheads or accepted a lesser degree of powers while elected governments held the day-to-day power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство европейских монархов стали номинальными главами или приняли меньшую степень власти, в то время как избранные правительства держали повседневную власть.

The Government is reluctant to address the appropriateness and ethics of prescribing placebos to patients, which usually relies on some degree of patient deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство неохотно обращается к вопросу о целесообразности и этичности назначения пациентам плацебо, которое обычно основывается на некоторой степени обмана пациентов.

Canada's New Government's Chemicals Management Plan aims to improve the degree of protection against hazardous chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый план по обращению с химическими веществами правительства Канады направлен на повышение степени защиты от опасных химических веществ.

In 2005 and 2008, the Georgian government offered Abkhazia a high degree of autonomy and possible federal structure within the borders and jurisdiction of Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 и 2008 годах грузинское правительство предложило Абхазии высокую степень автономии и возможную федеративную структуру в пределах границ и юрисдикции Грузии.

Then he earned honors degree in Geography specializing in Geomorphology from King's College, Cambridge with government scholarship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он получил диплом с отличием по географии, специализируясь на геоморфологии в Королевском колледже Кембриджа с правительственной стипендией.

I could also have told you about the initiatives in parks in London and throughout Britain, involving the same company, promoting exercise, or indeed of the British government creating voluntary pledges in partnership with industry instead of regulating industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы также рассказать о мероприятиях, проводимых в парках Лондона и повсюду в Великобритании, с участием той же самой компании, или о создании Британским правительством добровольных обязательств в рамках партнерства с промышленностью вместо регулирования этой отрасли.

The government has been unable to identify the group calling for the systematic dismantling of US mass data surveillance programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не смогло вычислить группировку, вызвавшую системный сбой в программах слежения США.

The U.S. Government extends diplomatic relations to China but not Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У американского правительства установлены дипломатические отношения с Китаем, но не с Тайванем.

Some members of the government are beginning to question your loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

At no point in the history of independent Singapore has the Constitutional government or electoral process ever been suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всю историю Сингапура после достижения независимости конституционное управление и выборный процесс не были приостановлены ни разу.

How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений.

It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике.

But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами.

According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.

The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание.

They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику.

The area is shaded by tarps, out of sight of government drones, and the air smells of machine oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно накрыто брезентом, чтобы скрыть содержимое от вражеских беспилотников. В воздухе стоит запах машинного масла.

To the liege subjects of Labour, the England of those days was a continent, and a mile a geographical degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вассалов Труда Англия тех дней была континентом, а миля - географическим градусом.

The French Code has created three essential degrees of criminality - inculpe, first degree of suspicion; prevenu, under examination; accuse, fully committed for trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш кодекс установил три основные стадии уголовного судопроизводства: привлечение по делу, пребывание под следствием, предание суду.

However, in the years after the establishment of Israel, the Military establishment enjoyed a degree of independence given to it by Ben-Gurion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последующие годы после создания Израиля военный истеблишмент пользовался определенной степенью независимости, предоставленной ему Бен-Гурионом.

Changes in these quantities are useful for assessing the degree to which a chemical reaction will proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в этих количествах полезны для оценки степени протекания химической реакции.

The degree of size dimorphism varies across multiple populations and species, and is measured through various traits, such as wing span and body mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень размерного диморфизма варьирует в разных популяциях и видах и измеряется по различным признакам, таким как размах крыльев и масса тела.

They offer a post-graduate degree in management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают аспирантуру по менеджменту.

Since the degree of polarization depends little on wavelength and angle of incidence, they are used for broad-band applications such as projection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку степень поляризации мало зависит от длины волны и угла падения, они используются для широкополосных применений, таких как проекция.

Task identity is the degree that the individual sees work from beginning to end or completes an identifiable or whole piece of work rather than only a small piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идентичность задачи-это степень, в которой человек видит работу от начала до конца или завершает идентифицируемую или целую часть работы, а не только небольшую часть.

He was a licensed chiropractor, earning his degree from Cleveland Chiropractic College in 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был лицензированным хиропрактиком, получив степень в Кливлендском колледже хиропрактики в 1977 году.

For highly defective crystals, solubility may increase with the increasing degree of disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сильно дефектных кристаллов растворимость может увеличиваться с увеличением степени беспорядка.

The island was protected to a large degree by its favourable ocean topography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров был в значительной степени защищен благоприятным океанским рельефом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government degree». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government degree» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, degree , а также произношение и транскрипцию к «government degree». Также, к фразе «government degree» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information