Ground water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- ground water [graʊnd ˈwɔːtə] сущ
- грунтовая вода, подземная вода(groundwater)
-
- ground-waters [graʊnd-ˈwɔːtəz] сущ
- грунтовые воды
-
noun | |||
грунтовая вода | groundwater | ||
подпочвенные воды | groundwater | ||
почвенная вода | groundwater |
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
with both feet on the ground - с обеими ногами на земле
camping ground - кемпинг
lean ground beef - постный говяжий фарш
ground plastic - измельченная пластмасса
ground beef - говяжий мясной фарш
ground clutter return - отражение от наземных предметов
ground dowel pin - установочный штифт
ground-controlled interception radar - обзорный радиолокатор наземного управления перехватом
ground seine - донный невод
airfield ground visibility - видимость в зоне аэропорта
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water softening - смягчение воды
public drinking water supply - общественное питьевое водоснабжение
downstream surface water elevation - подъем поверхностных низовых вод
deep-water sampler - глубоководный батометр
construction water line - конструктивная ватерлиния
block contour water-flooding - блоковое внутриконтурное заводнение
water washable - моющийся водой
pressurized water system - напорная система водоснабжения
swamp water - болотная вода
muddy water - грязная вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
- ground water сущ
- underground water · subterranean water
noun
- well water, spring water
Ground Water water held underground in the soil or in pores and crevices in rock.
The water resources of the Aral sea basin consist of renewable surface and ground water of natural origin, as well as reused wastewater from industrial activities. |
Водные ресурсы бассейна Аральского моря складываются из возобновляемых поверхностных и подземных вод естественного происхождения, а также возвратных вод, формирующихся в результате хозяйственной деятельности. |
Мож лакать воду с земли положено по правилам рейнджеров. |
|
Also, in this slime occurred at intervals a water-soaked tea-leaf or coffee-ground, and there were in it fragments of earth and litter. |
Иногда в осадке попадались разбухшие от воды чаинки или кофейная гуща вперемешку с землей и мусором. |
In Moscow the frosts go down to thirty degrees below zero centigrade in winter. If you splash water out of a third-storey window it falls to the ground in little balls of ice. |
Вот у них в Москве зимние морозы доходят до тридцати градусов ниже нуля, вода, выплеснутая с третьего этажа, падает на тротуар шариками льда. |
Closed landfills can still pose a threat to ground water if they are not capped by an impermeable material before closure to prevent leaking of contaminants. |
Закрытые свалки все еще могут представлять угрозу для грунтовых вод, если они не будут закрыты непроницаемым материалом перед закрытием, чтобы предотвратить утечку загрязняющих веществ. |
Ground coffee and hot water are combined in a cylindrical vessel and left to brew for a few minutes. |
Молотый кофе и горячую воду соединяют в цилиндрическом сосуде и оставляют вариться на несколько минут. |
I know how much you love the water... But I couldn't be happier to have my two feet on solid ground. |
Зная, насколько ты любишь воду, я всё же рад наконец встать ногами на твердую сушу. |
Подземная вода из последнего города, в котором вы построили завод. |
|
The cause of this is a toxic material, red water, which has seeped into the ground. |
Болезнь вызвана ядом, который пропитал почву - красной водой. |
Without effective water treatment, a cooling water system can suffer from scale formation, corrosion and fouling and may become a breeding ground for harmful bacteria. |
Без эффективной очистки воды система охлаждения воды может пострадать от образования накипи, коррозии и загрязнения и может стать питательной средой для вредных бактерий. |
In tea gardens, the basin was placed low to the ground, so the drinker had to bend over to get his water. |
В чайных садах таз ставили низко к земле, так что пьющему приходилось наклоняться, чтобы набрать воды. |
possibly where water spurted from the ground and flowed for several hundred yards, before transforming into vapor and vanishing. |
Возможно, это место где вода била из почвы и протекла несколько сотен метров, пока не испарилась и не исчезла. |
The water table is 4 to 12 m under the ground and 4 to 144 m deep. |
Уровень грунтовых вод составляет от 4 до 12 м под землей и от 4 до 144 м на глубине. |
For instance, a lack of water and vegetation on the ground can enhance the absorption of the heat due to insolation. |
Например, недостаток воды и растительности на Земле может усилить поглощение тепла из-за инсоляции. |
In the ground you have water, minerals, salts that can also carry the ions along, and therefore carry the electric current. |
В земле у нас имеется вода минералы соли, которые также могут переносить ионы и таким образом проводить электрический ток. |
To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself. |
Чтобы понять, что происходит в системе грунтовых вод, начнем с рассмотрения грунта. |
Materials that associate strongly with water move through water with rates approaching that of ground water movement. |
Материалы, которые прочно ассоциируются с водой, движутся через воду со скоростью, приближающейся к скорости движения грунтовых вод. |
You know, Feather used to tell me that ground water is contaminated by dry cleaners. |
Знаешь, Перо говорила мне, что грунтовые воды загрязняются химчистками. |
But the trick is- this is the knack- you stay calm, you look for water, you follow it to high ground until you can see what's going on. |
Но трюк в том - это и есть сноровка - что ты должен оставаться спокойным, найти воду, подниматься на возвышенность, пока не сможешь осмотреться. |
At the same time, the trees rely on the strength of the interactions between molecules to raise a column of water from the ground up to the leaves in the canopy. |
Вместе с этим, важную роль играет сила взаимодействий между отдельными молекулами, доставляющими влагу от корней до самой кроны. |
The top of the well must be above the ground so surface water can not enter. |
Верх колодца должен быть над землёй, чтобы вода снаружи не могла протечь. |
The overhead ground wire with an optical communication cable comprises: a central tube containing optical fibres and a water-repellent filler. |
Трос с оптическим кабелем связи содержит центральную трубку с оптическими волокнами и гидрофобным заполнителем. |
This is because the lead, like most hazardous materials that are in landfills, can be absorbed into the soil and ground water. |
Это объясняется тем, что свинец, как и большинство опасных материалов, находящихся на свалках, может всасываться в почву и грунтовые воды. |
Another route is the chemical travelling through the soil and ending up in ground water and in human water supply. |
Другой путь-это химическое вещество, проходящее через почву и попадающее в грунтовые воды и в источники водоснабжения человека. |
The general environment, generally air, water, or ground |
Общая среда, как правило воздух, вода или земля |
Finely ground and mixed with lime it is a hydraulic cement, like Portland cement, and makes a strong mortar that will also set under water. |
Мелко измельченный и смешанный с известью, он представляет собой гидравлический цемент, подобный Портландцементу, и образует прочный раствор, который также устанавливается под водой. |
In addition, agricultural activity itself can generate adverse environmental impacts, e.g. threat to biodiversity, pollution of surface and ground water sources. |
Кроме того, негативное воздействие на окружающую среду может оказывать сама сельскохозяйственная деятельность, например, создавая угрозу для биоразнообразия, загрязняя поверхностные и подземные источники воды. |
The blue decoration is painted onto the body of the porcelain before glazing, using very finely ground cobalt oxide mixed with water. |
Синяя отделка наносится на корпус фарфора перед глазурью, используя очень мелко измельченный оксид кобальта, смешанный с водой. |
A few big raindrops fell on the ground, and then the whole sky seemed to open and torrents of water streamed upon the town. |
Несколько крупных капель тяжело упало на землю, а за ними вдруг как будто разверзлось все небо, и целая река воды пролилась над городом. |
These leaks and overflows can contaminate surrounding surface and ground water with some hazardous materials which are contained in the lagoon. |
Эти утечки и переливы могут загрязнять окружающую поверхность и грунтовые воды некоторыми опасными веществами, содержащимися в лагуне. |
This much water seeping into the ground can unsettle the foundation on your home, not to mention what it's doing to my yard. |
Если вся вода просочится в землю, она может подтопить фундамент твоего дома, Я уже не говорю о моём дворе. |
Chemicals can reach into ground water through precipitation and runoff. |
Химические вещества могут проникать в грунтовые воды через осадки и стоки. |
Now, just so everyone understands, this is gonna be a night assault over open ground against an expert marksman in an elevated position, so... you know... drink lots of water. |
Сразу говорю, что это будет ночная атака на открытой местности против противника, который занимает высшую точку. Поэтому лучше напейтесь воды на дорожку. |
Wherever a trickle of water came out of the ground a house sprang up and a family began to grow and multiply. |
Рядом с любым ручейком тотчас возводили дом, и поселившаяся там семья начинала плодиться и размножаться. |
Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation. |
Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания. |
The volume of water ice in the region were based on measurements from the ground-penetrating radar instrument on Mars Reconnaissance Orbiter, called SHARAD. |
Объем водяного льда в этом районе был рассчитан на основе измерений с помощью наземного радиолокационного прибора на марсианском разведывательном орбитальном корабле шарад. |
When it rains, these chemicals seep into the ground, or run off into our waterways, poisoning our water too. |
Когда идет дождь, эти химикаты проникают в почву и попадают в водопровод, отравляя также и нашу воду. |
Many of them exist at shallow depths of less than 20 yards, and some of the crop chemicals used to kill pests and weeds can flow into ground water. |
Многие из них существуют на небольшой глубине менее 20 метров, и некоторые из химических веществ, используемых для уничтожения вредителей и сорняков, могут попадать в грунтовые воды. |
But the grip torqued him back, his attacker enjoying an advantage no water polo defenseman ever had-two feet on solid ground. |
Но убийца потянул его назад, полностью используя преимущество, которым не обладал ни один ватерполист-защитник. Обе его ноги твердо стояли на дне. |
You know salt makes me retain water and my cousin William was ground to death in a pepper factory accident. |
Ты знаешь, что соль заставляет меня удерживать воду, а мой кузен Вильям был перемелен насмерть во время несчастного случая на перечной фабрике. |
Historically, vacuum sewers have been a niche product, used only in trains, airplanes, and flat areas with sandy soils and high ground water tables. |
Исторически вакуумные коллекторы были нишевым продуктом, используемым только в поездах, самолетах и плоских районах с песчаными почвами и высокими грунтовыми водами. |
A water-pipe, usually above ground, paralleled the trail, which he concluded led upstream to the bed of the creek. |
Рядом с тропинкой была проложена водопроводная труба, кое-где скрытая под землей, и он решил, что тропинка приведет к истокам ручья. |
Smoke testing may not be done after rain or when ground water is unusually high as this may also prevent detection of defects. |
Испытание на задымление нельзя проводить после дождя или при необычно высоком уровне грунтовых вод, поскольку это также может препятствовать обнаружению дефектов. |
Bottom-trawl nets are much heavier than mid-water nets, with heavier ground chains, bobbins and trawl doors, and with a lower headline height (that is, the size of net opening). |
Донные траловые сети гораздо тяжелее сетей, используемых в средних слоях воды, у них тяжелее якорные цепи, бобинцы и траловые доски и меньше высота верхней подборы (т.е. размер отверстия сети). |
This category includes water sources from sewage, seawater, rising water from rivers or streams, ground surface water or standing water. |
Эта категория включает в себя источники воды из сточных вод, морской воды, поднимающейся воды из рек или ручьев, грунтовых поверхностных вод или стоячих вод. |
But I'd reckon that quake happened right before you passed, opened up the ground, emptied out all that water. |
Но, полагаю, землетрясение произошло как раз перед тем, как ты ушёл, земля разверзлась, и вся вода утекла. |
Seepage from illegal dumping sites is a potential contaminant of ground and surface water resources. |
Инфильтрация из незаконных свалок потенциально может загрязнять грунтовые и поверхностные воды. |
Without additional monitoring, the results cannot be extrapolated to other times or to other parts of the river, lake or ground-water. |
Без дополнительного мониторинга результаты не могут быть экстраполированы на другие времена или на другие части реки, озера или грунтовых вод. |
The project for the light-water reactors, which is to be finished by 2003, is only at the ground-excavation phase. |
Проект реакторов на легкой воде, который должен быть завершен к 2003 году, находится лишь на этапе рытья котлованов. |
Inorganic minerals generally enter surface water and ground water via storm water runoff or through the Earth's crust. |
Неорганические минералы обычно попадают в поверхностные и грунтовые воды через ливневые стоки или через земную кору. |
Other specific programs include water management and erosion control. |
Другие конкретные программы включают управление водным хозяйством и борьбу с эрозией почвы. |
So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow. |
Поэтому внутри прохладно и влажно, а это означает, что растениям нужно меньше воды для развития. |
In alkaline sea water hydrolysis is deemed to be the main degradation process. |
Считается, что в щелочной морской воде главным процессом, обусловливающим распад, является гидролиз. |
He went white-water rafting this morning and his canoe capsized. |
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. |
I am seeking a ladle to give your son a little water, but I cannot enter house. |
Я ищу ковш, чтобы налить вашему сыну воды, но я не могу войти внутрь. |
Я никогда не закончу кипятить воду для стирки. |
|
Things just roll off you like water off a duck. |
Да, всё это просто стекает с вас, как с гуся вода. |
Businesses are starting to wake up to the mounting risks that water – whether in overabundance or scarcity – can pose to their operations and bottom line. |
Предприятия начинают осознавать растущие риски, которые вода ? будь то ее переизбыток или недостаток ? может налагать на их операции и прибыли. |
Benki comes from a village so remote up in the Amazon that to get there, either you have to fly and land on water, or go by canoe for several days. |
Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ground water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ground water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ground, water , а также произношение и транскрипцию к «ground water». Также, к фразе «ground water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.