Hardly reversible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: вряд ли, чуть, едва, едва ли, с трудом, еле, насилу, резко, сурово, несправедливо
could hardly await sth. - вряд ли мог Await СТГ.
hardly soluble - плохо растворим
are hardly described - вряд ли описаны
we can hardly - мы можем с трудом
there are hardly any - есть едва ли
hardly decipherable - едва разборчивым
hardly blame - вряд ли виноват
hardly resembles - мало напоминает
hardly new - вряд ли новый
hardly doubt - вряд ли сомнение
Синонимы к hardly: barely, only just, slightly, scarcely, just, scarce
Антонимы к hardly: fully, very, readily, easily, without difficulty
Значение hardly: scarcely (used to qualify a statement by saying that it is true to an insignificant degree).
adjective: двусторонний, обратимый, реверсивный, с передним и задним ходом
noun: двусторонняя ткань, костюм из двусторонней ткани
reversible actuator - обратимый бустер
reversible hydrolysis - обратимый гидролиз
reversible electric drive - реверсивный электропривод
reversible adsorption - обратимая адсорбция
reversible cloth - двухлицевая ткань
reversible emulsion - обратимая эмульсия
reversible plough - оборотный плуг
reversible air-conditioning - обратимое кондиционирование
reversible doors - реверсивные двери
reversible heat pump - реверсивный тепловой насос
Синонимы к reversible: two-sided
Антонимы к reversible: irreversible, nonreversible
Значение reversible: able to be reversed, in particular.
Я с трудом могу назвать сидячие раздумья испытанием. |
|
Но Родон не мог допустить даже мысли об этом. |
|
I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address. |
Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес. |
She spoke so sweetly that Ged hardly heard her words, moved by the promise of her voice alone. |
Гед плохо различал слова, завороженный звуками ее голоса. |
But the force of Dono's personality was such that one hardly noticed the height differential. |
Но сила индивидуальности Доно была такой, что разницу в росте едва ли кто-то замечал. |
It was so strong that he hardly noticed the fear that he felt in the man's presence. |
Оно было таким сильным, что практически затмевало страх, который Роджер испытывал в присутствии этого человека. |
However, the duty to choose measures that are reversible is not absolute. |
Однако обязательность выбора обратимых мер не является абсолютной. |
These changes are reversible in nature, which may results in remission. |
Эти изменения имеют обратимый характер, что, возможно, обусловливает ремиссии. |
They have established the precious principle that the possession of nuclear weapons is reversible. |
Они установили ценный принцип на тот счет, что обладание ядерным оружием носит обратимый характер. |
The overall security gains made to date can still be considered as fragile and reversible. |
В общем и целом на сегодняшний день можно сказать, что достижения в области безопасности по-прежнему носят нестабильный и обратимый характер. |
Outside of a beehive, Margo, your behaviour is hardly queenly or motherly. |
За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским. |
But denying access to Russia’s economy under WTO rules to America’s own exporters is hardly an effective way to promote American ideals, democracy, or the rule of law. |
Но лишать доступа к российской экономике собственных экспортеров Америки по правилам ВТО едва ли является эффективным способом продвижения американских идеалов, демократии или верховенства закона. |
But Norway's problems, while hardly on a par with Sub-Saharan Africa or Afghanistan, are nonetheless serious enough to elicit concern, if not pity. |
Но проблемы Норвегии, хотя их вряд ли можно сравнить с проблемами африканских стран, расположенных южнее Сахары, или Афганистана, тем не менее, достаточно серьезны, чтобы вызвать интерес, если не жалость. |
But, in practical terms, the agreement is hardly a guarantee of success. |
Но, с практической точки зрения, соглашение вряд ли является гарантией успеха. |
Still, a dispassionate inquiry is hardly what Gorbachev's adversaries are seeking. |
Между тем, противники Горбачева вряд ли готовы ограничиться беспристрастным допросом. |
There is no common Russian equivalent for the saying “you are what you eat,” but it is no accident that Russians have hardly any idea of distinctively Russian food. |
В русском языке нет подходящего эквивалента выражению «человек — это то, что он ест», однако не случайно русские практически не имеют представления о собственно русской пище. |
Gambling houses ran full blast and hardly a night passed without its shooting or cutting affray. |
Игорные дома преуспевали вовсю, и не проходило ночи, чтобы там кого-нибудь не пристрелили или не прирезали. |
It is hardly worth while our burdening ourselves with useless possessions. |
Нам едва ли стоит обременять себя бесполезными вещами. |
I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train. |
Я была сама не своя, - когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро. |
I could force their engagement, but it would hardly engender good will, on either side. |
Я мог бы заставить их обручиться, но это вряд ли вызовет желание у них обоих. |
There are hardly any good musicians. |
Тут почти никто не умеет музицировать. |
Ah, hardly the most sophisticated diversion, but I suppose you weren't expecting company. |
Не самый тонкий отвлекающий манёвр, но, полагаю, на компанию вы не рассчитывали. |
Since you are a soldier I hardly need to tell you that the most complete silence is mandatory. |
Вам как солдату едва ли следует напоминать о том, что в подобном случае предписывается полное молчание. |
Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door. |
Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь. |
You feel terrible because you broke Stefan's heart, and that nagging feeling is your brain waking up to tell you that you've made a horrible yet completely reversible mistake. |
Тебе не по себе, потому что ты разбила Стэфану сердце, а ноет твоя рана потому, что твой мозг говорит тебе, что ты сделала ужасную ошибку, но еще можешь все изменить. |
It seemed an endless time to Rosamond, in whose inmost soul there was hardly so much annoyance as gratification from what had just happened. |
Розамонде, которая в глубине души была не столько раздосадована, сколько довольна, показалось, что времени прошло очень много. |
Но она вряд ли может быть надежным свидетелем. |
|
Hardly, said Bagration. I saw them this evening on that knoll; if they had retreated they would have withdrawn from that too.... |
Едва ли, - сказал Багратион, - с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. |
This will hardly put a dent in my fumigation bill. |
Это едва компенсирует счет за дезинфекцию. |
The car they fought over is hardly worth half of its initial value. |
Автомобиль, за который они так боролись вряд ли стоит и половину своей цены. |
He wrote out a cheque and gave it to me. I could hardly believe my eyes. |
Он выписал чек и дал его мне, Я не верил глазам своим! |
Seems to me sometimes it jus' works the other way around. Take a real smart guy and he ain't hardly ever a nice fella. |
И даже наоборот, мне иной раз думается: взять по-настоящему умного человека - такой редко окажется добрым. |
The fire had burned down good now and I couldn't hardly see him at all. |
Костер уж совсем догорел, и я его еле вижу. |
He was out there on the porch with them, still drinking, because when he came in to supper he couldn't hardly walk, even. |
Он сидел с ними на веранде и все время пил, потому что, придя ужинать, еле стоял на ногах. |
The lighthouse was only a quarter of an hour's flight from the Charing-T Tower; but the hills of Malpais were hardly more deserted than this Surrey heath. |
От маяка всего лишь четверть часа лететь до Черингтийской лондонской башни, но даже и холмы Мальпаиса не пустыннее этих суррейских вересковых пустошей. |
Their mile and a half journey is hardly worthy of pomp and circumstance. |
Их путешествие длиной в 2,5 километра едва ли достойно пышных церемоний. |
Поцелуи - такие простые вещи, мы едва замечаем их. |
|
CSF leaks are a known cause of reversible frontotemporal dementia. |
Утечки CSF являются известной причиной обратимой фронтотемпоральной деменции. |
Because of the spread, the delta has low contrast in satellite images, and is hardly visible in the map. |
Из-за большого разброса Дельта имеет низкую контрастность на спутниковых снимках и почти не видна на карте. |
The equality sign holds in the case that only reversible processes take place inside the system. |
Знак равенства имеет место в том случае, когда внутри системы происходят только обратимые процессы. |
Some ambiguity exists in the literature concerning the distinction between quasi-static and reversible processes, as these are sometimes taken as synonyms. |
В литературе существует некоторая двусмысленность в отношении различия между квазистатическими и обратимыми процессами, поскольку их иногда принимают за синонимы. |
Another commonly recurring character, although hardly ever seen, is Jon's neighbor, Mrs. |
Еще один часто повторяющийся персонаж, хотя его почти никогда не видели, - это сосед Джона, Миссис |
Reversible elastic deformation in metals can be described by Hooke's Law for restoring forces, where the stress is linearly proportional to the strain. |
Обратимая упругая деформация в металлах может быть описана законом Гука для восстанавливающих сил, где напряжение линейно пропорционально деформации. |
Perhaps not, but Ariel Sharon is hardly the only person in the world to suffer a stroke, yet it is noteworthy that this happened. |
Возможно, и нет, но Ариэль Шарон едва ли единственный человек в мире, перенесший инсульт, и все же примечательно, что это произошло. |
Hardly had C18 escaped one round from a recoilless rifle when another burned a hole in its right side, starting a fire. |
Едва С18 успел выпустить один патрон из безоткатного ружья, как другой прожег дыру в его правом боку, вызвав пожар. |
Heat pumps may use the heat output of the refrigeration process, and also may be designed to be reversible, but are otherwise similar to air conditioning units. |
Тепловые насосы могут использовать тепловую отдачу процесса охлаждения, а также могут быть спроектированы как реверсивные, но в остальном похожи на кондиционеры. |
Instead of reversibly binding oxygen, these proteins hydroxylate substrates, illustrated by their role in the formation of lacquers. |
Вместо обратимо связывающего кислорода эти белки гидроксилируют субстраты, что иллюстрируется их ролью в образовании лаков. |
Examples of dissociative exchange include reversible pericyclic reactions, nucleophilic transalkylation, and aminal transamination. |
Примеры диссоциативного обмена включают обратимые перициклические реакции, нуклеофильное трансалкилирование и аминальное трансаминирование. |
There are reports of reversible cognitive impairment with statins. |
Имеются сообщения об обратимых когнитивных нарушениях при приеме статинов. |
Acetoacetate can then reversibly convert to another ketone body—D-β-hydroxybutyrate—via D-β-hydroxybutyrate dehydrogenase. |
Acetoacetate потом можно обратно преобразовать в другой кетоновые тела—Ди-β-оксибутират—через d-β-оксибутират-дегидрогеназы. |
An entry on Jesse Jackson hardly deserves to leave out his politics. |
Запись о Джесси Джексоне вряд ли заслуживает того, чтобы оставить в стороне его политику. |
The damage done to the brain if PKU is untreated during the first months of life is not reversible. |
Повреждение головного мозга, если ФКУ не лечить в течение первых месяцев жизни, не является обратимым. |
Ag+ binds alkenes reversibly, and silver nitrate has been used to separate mixtures of alkenes by selective absorption. |
Ag+ связывает алкены обратимо, и нитрат серебра был использован для разделения смесей алкенов путем селективного поглощения. |
В таких случаях глиоз также может быть обратимым. |
|
It can hardly be passed off as a law, but is often referenced as such in attempts to validate homeopathy. |
Он вряд ли может быть принят как закон, но часто упоминается как таковой в попытках подтвердить гомеопатию. |
For example, conversion of energy from one type of potential field to another, is reversible, as in the pendulum system described above. |
Например, преобразование энергии от одного типа потенциального поля к другому, является обратимым, как и в маятниковой системе, описанной выше. |
Effects of lead on the physiology of the kidneys and blood are generally reversible; its effects on the central nervous system are not. |
По закону любое государственное учреждение или физическое лицо не должно отказываться от использования валюты для погашения государственных или частных внутренних долгов. |
There have been many cases of remediation or the reversibility of early trauma. |
Его мать была не в восторге от того, что Ганди оставил жену и семью и уехал так далеко от дома. |
Those are nationalities not ethnicities and they hardly warrant sections. |
Это национальности, а не этничности, и они вряд ли заслуживают разделения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hardly reversible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hardly reversible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hardly, reversible , а также произношение и транскрипцию к «hardly reversible». Также, к фразе «hardly reversible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.