Has not resulted in increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has not resulted in increased - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не привело к увеличению
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- resulted [verb]

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- increased [adjective]

adjective: увеличенный



Confiscation of fiefs during the rule of the third Tokugawa shōgun Iemitsu resulted in an especially large increase of rōnin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфискация феодальных владений во время правления третьего Токугавы сегуна Иэмицу привела к особенно большому увеличению числа ронинов.

The first stud book was published in 1963, and in 1981 publicity resulted in increased interest in the breed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая племенная книга была опубликована в 1963 году, а в 1981 году публичность привела к росту интереса к породе.

The process of selective breeding that resulted in this hardy beast 29 years ago, it is hoped that the composite breed with lead to increased beef production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс селекционного разведения, который привел этого выносливого зверя 29 лет назад, можно надеяться, что сложение породы с мясом приведет к увеличению производства говядины.

The 52nd was initially a one-battalion regiment, but increased recruiting resulted in the creation of a second battalion in 1798.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

52-й был первоначально полком с одним батальоном, но увеличение набора привело к созданию второго батальона в 1798 году.

This resulted in a sharp increase in mass death sentences that arose criticism from then-U.S. President Barack Obama and the General Secretary of the UN, Ban Ki Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к резкому росту массовых смертных приговоров, что вызвало критику со стороны тогдашнего президента США Барака Обамы и генерального секретаря ООН Пан Ги Муна.

The lower quantity of petrol, oil and lubricants supplied resulted from increased percentage of off-the-road vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкий объем поставленных горюче-смазочных материалов обусловлен увеличением процентной доли транспортных средств высокой проходимости.

All resulted in yes votes with majorities increased from the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это привело к тому, что голоса за с большинством голосов возросли по сравнению с предыдущим годом.

School feeding resulted in increased enrolment, with retention rates mainly stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьное питание привело к увеличению охвата начальным образованием, при этом, в основном на стабильном уровне остались показатели посещаемости.

Regulations have resulted in reduced noise from aircraft engines in response to increased noise pollution from growth in air traffic over urban areas near airports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование привело к снижению уровня шума от авиационных двигателей в ответ на возросшее шумовое загрязнение в результате роста воздушного движения над городскими районами вблизи аэропортов.

The economic transition in 1989 has resulted in a dynamic increase in the number and value of investments conducted by Polish corporations abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический переход 1989 года привел к динамичному увеличению числа и стоимости инвестиций, осуществляемых польскими корпорациями за рубежом.

The Martin case resulted in increased distrust between the police and Sanford's black community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Мартина привело к росту недоверия между полицией и черной общиной Сэнфорда.

Net migration to other states resulted in a decrease of 27,718, and immigration from other countries resulted in an increase of 127,007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистая миграция в другие государства сократилась на 27 718 человек, а иммиграция из других стран-на 127 007 человек.

Limited access to healthy food options have resulted in an increase in obesity amongst members in these communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченный доступ к здоровому питанию привел к росту ожирения среди членов этих общин.

Increased utilization of local and regional suppliers also resulted in significant reductions in per unit expenditures on cold-chain equipment and sterilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более активное использование поставщиков на местах и в регионах позволило также значительно сократить удельные затраты на закупку оборудования холодильной цепи и стерилизаторов.

By 2004, increased international business operations resulted in an increase of foreign children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2004 году расширение международных деловых операций привело к увеличению числа иностранных детей.

Radio gave an added forum to express the opinions of the owners and resulted in increased newspaper sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радио дало дополнительный форум для выражения мнений владельцев и привело к увеличению продаж газет.

Increased evaporation and atmospheric moisture resulted in increased precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышенное испарение и атмосферная влажность привели к увеличению количества осадков.

Such occurrences have resulted in an increase of security for celebrities in South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные случаи привели к повышению уровня безопасности знаменитостей в Южной Корее.

Their scarcity resulted in malnutrition, which increases susceptibility to infections due to weakened immune systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нехватка привела к недоеданию, что повышает восприимчивость к инфекциям из-за ослабленной иммунной системы.

The drastic reduction in many populated areas resulted in a labor shortage, meaning that wages dramatically increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкое сокращение численности населения во многих районах привело к нехватке рабочей силы, а это означало, что заработная плата резко возросла.

In the engineered system, activation of the membrane receptor resulted in increased expression of both the receptor itself and the transcription factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сконструированной системе активация мембранного рецептора приводила к увеличению экспрессии как самого рецептора, так и транскрипционного фактора.

However, resorts and hotels in Quintana Roo have created jobs and increased economic activity, which in turn has resulted in growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако курорты и отели в Кинтана-Роо создали рабочие места и повысили экономическую активность, что, в свою очередь, привело к росту.

The increased rate of urbanization, the spread of hospitals and health centres have resulted in a high rate of access to health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие высокой плотности городского населения, наличия большого количества больниц и медицинских центров обеспечен высокий уровень доступности медицинской помощи.

The population increased at alarming rates, outpacing the increase in productivity, which resulted inevitably in inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население росло тревожными темпами, опережая рост производительности труда, что неизбежно приводило к инфляции.

Nonetheless, Brazil noted that the impact of the global financial crisis and increased unemployment have resulted in challenges on the welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Бразилия отметила, что воздействие глобального финансового кризиса и растущей безработицы привело к возникновению проблем в сфере социального благосостояния.

Research done by Rachel Lloyd at the University of Nebraska in the late 1880's resulted in a large production increase in the state of Nebraska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные Рэйчел Ллойд в Университете штата Небраска в конце 1880-х годов, привели к значительному увеличению производства в штате Небраска.

Due to the increase in human encounters, both aggressive and passive, this has resulted in a rise in mortality rates and a decrease in reproductive success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за увеличения числа встреч с людьми, как агрессивных, так и пассивных, это привело к росту смертности и снижению репродуктивного успеха.

These activities are alleged to have resulted in, inter alia, accelerated soil erosion, increased sand movement and increased incidence of dust and sand storms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти виды деятельности, как утверждается, привели, среди прочего, к ускоренной почвенной эрозии, увеличению подвижности барханов и повышению вероятности возникновения пылевых и песчаных бурь.

At the same time, six months of exercise in previously sedentary middle-age men resulted in increased methylation in adipose tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхние полкилометра или около того представляют собой серию базальтовых потоков, и только этот слой имеет достаточную пористость и проницаемость, чтобы позволить текучей среде течь.

They argued that this would have resulted in increased sulfate aerosols in the atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что это привело бы к увеличению количества сульфатных аэрозолей в атмосфере.

The new policy and the new software system resulted in increased registration of official United Nations travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате введения этой новой политики и компьютеризованной системы в Организации Объединенных Наций возрос объем запросов на официальные поездки.

Between 1910 and 1940 the high school movement resulted in a rapid increase in public high school enrollment and graduations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1910 и 1940 годами движение за высшую школу привело к быстрому увеличению числа учащихся и выпускников государственных средних школ.

This resulted in wage increases both at the struck plant and other industrial plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к увеличению заработной платы как на самом заводе, так и на других промышленных предприятиях.

The activity's growing popularity has resulted in increased attention not just from explorers but also from vandals and law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущая популярность этого вида деятельности привела к повышенному вниманию не только со стороны исследователей, но и со стороны вандалов и правоохранительных органов.

A 2009 article found that drinking 500 ml of water prior to meals for a 12-week period resulted in increased long-term weight reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 2009 года было установлено, что употребление 500 мл воды перед едой в течение 12 недель приводит к увеличению долгосрочного снижения веса.

This resulted in a decrease in the value of gold and an increase in the relative value of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к снижению стоимости золота и увеличению относительной стоимости серебра.

It resulted in their increased share in the overall composition of the camp prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к увеличению их доли в общем составе заключенных лагеря.

This increase in cost moved up the feeding chain and resulted in raised prices for meat, dairy, and processed food products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение стоимости привело к росту цен на мясо, молочные продукты и переработанные пищевые продукты, что повлекло за собой рост цен на них.

This has resulted from the huge increase production and sales in the emerging markets like India and China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало результатом огромного роста производства и продаж на развивающихся рынках, таких как Индия и Китай.

This changed after the 1940s when World War II resulted in the need for a large increase in the number of trained clinicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменилось после 1940-х годов, когда Вторая Мировая война привела к необходимости значительного увеличения числа подготовленных клиницистов.

The increased numbers of small birds has also resulted in the numbers of predatory peregrine falcons increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение численности мелких птиц также привело к увеличению численности хищных Сапсанов.

The jury's report resulted in an $850,000 increase in the budget of the Department of Public Charities and Corrections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад жюри привел к увеличению бюджета Департамента общественных благотворительных организаций и исправительных учреждений на 850 000 долл.

Immigration resulted in a net increase of 2,264 and migration within the country produced a net increase of 1,771.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция привела к чистому росту на 2264 человека, а миграция внутри страны привела к чистому росту на 1771 человека.

It also resulted in a significant increase in various types of illnesses because of a lack of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также привело к значительному росту различных видов заболеваний из-за нехватки пищи.

That had resulted in increased induction and briefing of aircrews in reporting and hazard awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому расширилась работа по проведению вводного и текущего инструктажа летных экипажей по вопросам отчетности и техники безопасности.

These early breeding techniques resulted in large yield increase in the United States in the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние методы селекции привели к значительному увеличению урожайности в Соединенных Штатах в начале 20-го века.

Using the spear thus equipped as a Swiss arrow resulted in a 43% increase in range, compared to a hand thrown spear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование копья, оснащенного таким образом, как швейцарская стрела, привело к увеличению дальности стрельбы на 43% по сравнению с ручным копьем.

Extreme poverty as well as unpaid wages resulted in an increase in theft and counterfeiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайняя нищета, а также невыплаченная заработная плата привели к росту воровства и фальшивомонетничества.

Immigration from outside the United States resulted in a net increase of 44,847 people, and migration within the country produced a net loss of 65,589 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция из-за пределов Соединенных Штатов привела к чистому увеличению численности населения на 44 847 человек, а миграция внутри страны привела к чистому сокращению численности населения на 65 589 человек.

It also resulted in reduced immunity and increased thyroid disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также привело к снижению иммунитета и увеличению нарушений щитовидной железы.

All approval requests sent to all moderators of a moderated recipient were undeliverable, and resulted in non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все запросы для утверждения, отправленные всем модераторам контролируемого получателя, не могли быть доставлены и привели к отправке отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата).

We were promised an increase by last year's negotiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году нам пообещали увеличить расходы.

This exposure resulted in the production moving to other cities, and the Irish division of Polydor Records signing a record deal with Loudest Whisper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта экспозиция привела к тому, что производство переехало в другие города, а ирландское подразделение Polydor Records подписало контракт с лейблом Loudest Whisper.

Optimized aggregation algorithms are needed to increase performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизированные алгоритмы агрегирования необходимы для повышения производительности.

When treatment has resulted in elimination of all bumps, the infection has been effectively cured and will not reappear unless the person is reinfected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лечение привело к устранению всех шишек, инфекция была эффективно излечена и не появится снова, если человек не будет повторно заражен.

As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать.

The Colfax massacre of African-Americans by Ku Klux Klan members in 1873 resulted in 105 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовое убийство афроамериканцев в Колфаксе членами Ку-Клукс-Клана в 1873 году привело к 105 смертям.

This custom often resulted in accidents, and the Irish Duello forbade it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обычай часто приводил к несчастным случаям, и ирландский дуэль запрещал его.

On December 20, 1980, Hilliard was involved in a car accident that resulted in car failure in cold weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 декабря 1980 года Хиллиард попал в автомобильную аварию, которая привела к поломке автомобиля в холодную погоду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has not resulted in increased». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has not resulted in increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, not, resulted, in, increased , а также произношение и транскрипцию к «has not resulted in increased». Также, к фразе «has not resulted in increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information