Heavily populated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavily populated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
густонаселенный
Translate

- heavily

тяжело

- populated [verb]

adjective: населенный


densely populated, populous, crowded, highly populated, populated, densely packed, peopled, very crowded, packed with people, overpopulated


This places the park in the middle of a heavily populated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ставит парк в центре густонаселенного района.

Too frequently girls in heavily populated urban areas are at risk, both at school and travelling to and from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто - и в школах, и по дороге домой/ из дома - подвергаются риску девочки, живущие в густонаселенных городских районах.

A flying car capable of widespread use must operate safely within a heavily populated urban environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летающий автомобиль, способный широко использоваться, должен безопасно работать в густонаселенной городской среде.

The bombs were not aimed at heavily populated areas and in the end were not very effective at starting forest fires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбы не были нацелены на густонаселенные районы и в конечном итоге не были очень эффективны при возникновении лесных пожаров.

Russia’s Arctic is also more heavily populated and industrialized than North America’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, российская Арктика более населена и развита в промышленном отношении, чем американская.

It thus remains heavily populated, with high unemployment and is socially deprived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он остается густонаселенным, с высокой безработицей и социально обездоленным.

Western Turkey/Anatolia would be the the coast along the Aegean Sea, not an area heavily populated by Kurds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западная Турция / Анатолия была бы побережьем вдоль Эгейского моря, а не областью, густо населенной курдами.

Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды.

Jamel, Germany is a village known to be heavily populated with neo-Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамель, Германия-это деревня, которая, как известно, сильно населена неонацистами.

The attack was carried out several hundred metres from the heavily populated residential area of Tyre-Hosh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нападение произошло в нескольких сотнях метров от густонаселенного жилого района Тайр-Хош.

This wreck has become an artificial reef that is heavily populated with Hemanthias vivanus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту развалину превратился в искусственный риф, который является густонаселенным с Hemanthias вывихнув.

Transport in ecologically sensitive and/or heavily populated regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспорт в экологически чувствительных и/или плотно заселенных районах.

Besides, heavily populated regions require stricter measures with regard to the protection of the environment and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в сильно загрязненных регионах требуется проводить более жесткие меры по охране окружающей среды и здоровья человека.

Although neither area is heavily populated by settlers, they comprise part of the heartland of the occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ни один из районов густо не заселен поселенцами, они составляют часть основной оккупированной палестинской территории.

The ancient city was at least 80 hectares in size and heavily populated along the Loire River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древний город занимал площадь не менее 80 гектаров и был густо заселен вдоль реки Луары.

And tall, dark and scaly attacked a human walking tour outside a heavily populated arts festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто-то высокий, темный и покрытый чешуей, напал на людей, которые прогуливались вне огромной толпы на фестивале искусств.

This policy on the part of the Government of the most heavily populated country of the world is particularly important in light of the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика со стороны правительства наиболее населенной страны мира является особенно важной в условиях глобального финансового кризиса.

Approximately half of cholera cases have been recorded in Budiriro, a heavily populated suburb on the western outskirts of the capital, Harare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половина случаев заболевания была зарегистрирована в Будириро, густонаселенном западном пригороде столицы Хараре.

New markets emerged throughout the United States in areas that were previously uninhabited and far-removed from heavily populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые рынки появились по всей территории Соединенных Штатов в районах, которые ранее были необитаемы и удалены от густонаселенных районов.

I feel I should point out, Captain, that it is a heavily-populated planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, стоит отметить, что это густонаселенная планета.

Because of this, there low-lying coastal areas, many of which are heavily populated, are at risk of flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого там низменные прибрежные районы, многие из которых сильно заселены, находятся под угрозой затопления.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

This heavily industrialized and densely populated area contained some of the largest oilfields in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом промышленно развитом и густонаселенном районе находились одни из крупнейших нефтяных месторождений в мире.

This left the producers to film in a heavily populated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило продюсеров снимать фильм в густонаселенном районе.

Once widespread across the Holarctic, it has disappeared from many areas which are now more heavily populated by humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то широко распространенная по всей Голарктике, она исчезла из многих областей, которые теперь более плотно заселены людьми.

The heavily populated mega-deltas in South, East and South-East Asia are expected to be at the greatest risk of increased river and coastal flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Густонаселенные мега-дельты в Южной, Восточной и Юго-Восточной Азии, как ожидается, больше всего рискуют оказаться жертвами увеличения числа речных и прибрежных наводнений.

Even though Hispanics now heavily populate the area that was once predominantly black, such transition has improved over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что латиноамериканцы в настоящее время сильно заселяют область, которая когда-то была преимущественно черной, такой переход со временем улучшился.

The majority of Republican sheriffs have been elected in the more urban/suburban and heavily populated counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство республиканских шерифов были избраны в более городских / пригородных и густонаселенных округах.

Since fighting began in mid-May, violence has gradually escalated, spreading in some cases to heavily populated residential areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С середины мая, когда произошли первые столкновения, насилие постепенно нарастало и в некоторых случаях распространилось на густонаселенные жилые районы.

The construction of new settlements should cease and those located in heavily populated Palestinian areas should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует прекратить строительство новых поселений, а поселения, расположенные в густозаселенных палестинских районах, следует переместить.

You're just lucky that you're in Kanto, the most heavily populated region in Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто повезло, что ты оказался в Канто, самой заселенной части страны.

459 Most landed on less-heavily populated areas in Kent due to erroneous recalibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

459 большинство из них приземлились в менее густонаселенных районах Кента из-за ошибочной перекалибровки.

It was summer session, and the campus was not heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стояла пора летней сессии, так что кампус выглядел почти обезлюдевшим.

The plant was completely destroyed, while the surrounding area, which is heavily populated, has been seriously affected by the blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предприятие было полностью разрушено, а окружающему его густонаселенному району были нанесены серьезные повреждения, вызванные ударной волной.

Besides the obvious disastrous effects upon islands and their populations, many heavily populated river deltas and their cities would be made uninhabitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо очевидных губительных последствий для островов и их населения многие дельты рек с большой плотностью населения и находящиеся там города могут стать непригодными для проживания.

But, both his chateau and the castle are both heavily guarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, и его дом, и весь замок находятся под усиленной охраной.

It seemed to Tracy that the Goya exhibition was more heavily guarded than the others, and it well deserved to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси точно определила, что экспозиция Гойи охранялась ещё тщательнее, чем другие залы, и было отчего.

Suspected of killing heavily protected witnesses and five innocent bystanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревается в убийстве тщательно охраняемого свидетеля и пяти невинных прохожих.

But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году.

But the horse was alive-breathing heavily, sick eyes half closed, but alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лошадь была жива - она дышала тяжело, полузакрытые глаза слезились, но она еще жила.

I stressed rather heavily with Anthony the notions of duty and group think. But, I didn't, for now, mention to him the Army's motto of today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напирал на важность обязанностей и групповое мышление, но не успел рассказать о современном девизе войск.

This mix is heavily influenced by Shakespeare's play A Midsummer Night's Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На эту смесь сильно повлияла пьеса Шекспира Сон в летнюю ночь.

The picture was heavily compared to Demi Moore's August 1991 Vanity Fair cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография была сильно похожа на обложку ярмарки тщеславия Деми Мур в августе 1991 года.

The flexural stiffness is a result of the two dimensional stiffness of fish with heavily scaled skin, such as the longnose gar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жесткость при изгибе является результатом двумерной жесткости рыб с сильно чешуйчатой кожей, таких как длинноносый Гар.

More heavily armed infantry then destroyed these isolated positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тяжеловооруженная пехота затем уничтожила эти изолированные позиции.

The lightly populated and arid lower region of old Baja California remained as a part of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малонаселенная и засушливая нижняя часть старой Нижней Калифорнии осталась в составе Мексики.

The Room for the River plan grants more flow space to rivers, protects the major populated areas and allows for periodic flooding of indefensible lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План место для реки предоставляет рекам больше пространства для стока, защищает основные населенные пункты и допускает периодическое затопление незащищенных земель.

Some authorities report that heavily infected cases are more likely to be symptomatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторитетные источники сообщают, что случаи тяжелого инфицирования, скорее всего, носят симптоматический характер.

The fertile area in the Upper Rhine Plain between the rivers Ill and Rhine had already been populated since the Middle Paleolithic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородная область на равнине Верхнего Рейна между реками Илль и Рейн была заселена уже со времен среднего палеолита.

The MMR heavily affected the crinoids, making the majority of forms extinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ММР сильно повлиял на криноиды, сделав большинство форм вымершими.

Natural silicate perovskite was discovered in the heavily shocked Tenham meteorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природный силикат перовскит был обнаружен в сильно потрясенном метеорите Тенхэм.

Also designed by Alec Issigonis was the Morris Minor, which was heavily updated in 1956 having originally gone into production in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Алек Иссигонис спроектировал Моррис минор, который был сильно обновлен в 1956 году, первоначально поступив в производство в 1948 году.

Individual peanut fields heavily infested with the root-knot nematode have sustained yield losses greater than 75%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные поля арахиса, сильно зараженные корневой нематодой, понесли потери урожая, превышающие 75%.

Freema Agyeman, who plays Nomi's girlfriend Amanita, has shared that her character was based heavily on Lana's wife, Karin Winslow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрима Агиеман, которая играет подругу Номи Аманиту, поделилась, что ее персонаж был в значительной степени основан на жене Ланы, Карин Уинслоу.

The outer rim of this crater is heavily damaged, with a number of smaller craters lying across the sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний обод этого кратера сильно поврежден, и по его краям лежит несколько небольших кратеров.

They were accompanied by the motor minesweepers R17 and R21, heavily laden with troops from the light cruiser Emden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их сопровождали моторные тральщики R17 и R21, тяжело груженные войсками с легкого крейсера Эмден.

Ukraine was also one of the most heavily influenced countries by the Soviet government and to this day by the Russian political power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина также была одной из наиболее сильно подверженных влиянию Советского правительства и по сей день российской политической власти стран.

Mirage 2000s were used for strikes on Muntho Dhalo and the heavily defended Tiger Hill and paved the way for their early recapture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мираж 2000-х годов был использован для нанесения ударов по Мунто Дхало и сильно защищенному тигровому холму и проложил путь к их скорейшему отвоеванию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavily populated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavily populated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavily, populated , а также произношение и транскрипцию к «heavily populated». Также, к фразе «heavily populated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information