Helsinki area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
OMX Helsinki Information Technology Price index - индекс OMX Helsinki Information Technology Price
helsinki commission - Хельсинкская комиссия
helsinki philharmonic orchestra - Хельсинкский филармонический оркестр
helsinki committee - Хельсинкский комитет
helsinki convention - Хельсинкская конвенция
helsinki university - Хельсинкский университет
the helsinki committee for human rights - Хельсинкский комитет по правам человека
in the helsinki final act - в Хельсинкском заключительном акте
city of helsinki - Город Хельсинки
norwegian helsinki committee - Норвежский Хельсинкский комитет
Синонимы к helsinki: helsingfors, capital of Finland, Finnish capital
Значение helsinki: The capital and largest city of Finland; located in southern Finland; a major port and commercial and cultural center.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
basal area at breast height - площадь поперечного сечения ствола на высоте груди
area sales manageress - менеджер региональных продаж
runup area - площадка для взлета
strip valuable metals mining area - район открытой разработки драгоценных металлов
notification area - Область уведомлений
wide area - широкая область
tendon area - сухожилие область
mangrove area - мангровые область
area context - контекстное область
area ratio - отношение площадей
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
As the German army seized Helsinki, the White Army shifted the military focus to Vyborg area, where 18,500 Whites advanced against 15,000 defending Reds. |
Когда немецкая армия овладела Хельсинки, Белая армия переместила военный центр в район Выборга, где 18 500 белых наступали против 15 000 оборонявшихся красных. |
Over 1.4 million people live in the Greater Helsinki metropolitan area, which produces one third of the country's GDP. |
В столичном регионе Большого Хельсинки проживает более 1,4 миллиона человек, что составляет треть ВВП страны. |
The Greater Helsinki area generates around one third of Finland's GDP. |
Территория Большого Хельсинки генерирует около трети ВВП Финляндии. |
However, common administration is limited to voluntary cooperation of all municipalities, e.g. in Helsinki Metropolitan Area Council. |
Однако общее управление ограничивается добровольным сотрудничеством всех муниципалитетов, например в Совете столичной области Хельсинки. |
Two of the three largest cities in Finland are situated in the Greater Helsinki metropolitan area—Helsinki and Espoo. |
Два из трех крупнейших городов Финляндии расположены в столичной зоне Большого Хельсинки-Хельсинки и Эспоо. |
Слово Хельсинки никогда не используется для обозначения этой области. |
|
During Terminal participants take part in different activities in the Helsinki area and attend events hosted by partner companies. |
Во время работы терминала участники принимают участие в различных мероприятиях в районе Хельсинки и посещают мероприятия, проводимые компаниями-партнерами. |
The journey from Helsinki to Saint Petersburg takes only three and a half hours. |
Дорога из Хельсинки в Санкт-Петербург занимает всего три с половиной часа. |
“There is this gray area that NATO has not been very good in dealing with,” he added. |
«Речь идет о той серой области, с которой НАТО чувствует себя очень неуверенно», — добавил он. |
The event is held annually, in late fall, in Helsinki, Finland. |
Мероприятие проводится ежегодно, в конце осени, в Хельсинки, Финляндия. |
See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances. |
Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге, регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены, и отмечает их как делинквентов? |
The roadbed was particularly hard and stable in this area. |
Дорожное полотно было в этой области особенно твердым и устойчивым. |
There was a large 7 cm opening at the right occipital parietal area. |
У него была рана в 7 см в теменной части головы. |
You have operational control of all Law Enforcement assets in the area. |
У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
Captain told us to scan the area for fresh water and vegetation- |
Капитан сказал сканировать окрестности на предмет пресной воды и растительности... |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
Отряд миновал заболоченный участок леса и стал взбираться в гору. |
|
The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services. |
Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
Одна из областей бюджета может и должна быть сокращена: военные расходы. |
|
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market. |
Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему. |
Above this area, the bulls may target 0.8035, 0.8065 or even 0.8145. |
Выше этой зоны быки могут нацелиться на 0.8035, 0.8065 или даже 0.8145. |
Even taken with caution, because data may not be either reliable or complete in an area of conflict, this finding shows that there is no organic link between conflict and AIDS. |
Даже если к ней отнестись с предубеждением, поскольку данные могут быть недостоверными или неполными в районе конфликта, этот вывод свидетельствуют о том, что между конфликтом и СПИДом нет органической связи. |
For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area. |
Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза. |
Finally, on March 20, the Russian military announced that it was setting up a military area in YPG-held Afrin to monitor a cease-fire brokered with Turkey, in Astana, months earlier. |
Наконец, 20 марта российские военные сообщили о создании военного лагеря в удерживаемом курдскими отрядами самообороны Африне, чтобы следить за соблюдением перемирия, достигнутого с Турцией в Астане несколькими месяцами ранее. |
For more than four decades, the United States has been Europe’s chief partner in upholding the promises made in Helsinki, thereby helping to preserve European security. |
Более сорока лет Соединенные Штаты являются главным партнером Европы в выполнении обещаний, данных в Хельсинки. Тем самым они помогают обеспечивать европейскую безопасность. |
This will be shown as the area in the graph with a gray background. |
Это отображается как область на графике с серым фоном. |
More of a government research facility with that Area 51 kind of vibe... uh... bright lights, metal slab. |
Скорее, это будет государственное исследование под кодовым названием Арея 51. яркий свет, металлические пластины. |
The area where you buried him is full of swampy lakes and the locals know it. |
В той местности, где Вы утопили автомобиль, много озёр. Это все местные знают. |
Which has lead to significant gains in this area and an overall yield of 22%. |
Что принесло значительные прибыли в данном секторе, и общую прибыль в 22%. |
Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway. |
Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады. |
Until about the time when I was in middle school, I vaguely thought the word meant the area where the signals from my cell would reach. |
Когда я была маленькой, мне казалось, что куда я могу позвонить по мобильнику - это и есть весь мир. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
Which will, no doubt, be the staging area For a retaliatory attack. |
Что, несомненно, станет плацдармом для ответной атаки. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
So in keeping with the film, this area will be in black and white, and then an explosion of technicolor. |
Итак, согласно фильму, эта часть будет черно-белой, а потом взрыв цветного кино. |
Since we don't have many customers, why not put ads in the Helsinki guide books? |
Раз у нас не много посетителей, почему бы не разместить рекламу в путеводителях по Хельсинки? |
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
Internationally, she has appeared in Copenhagen, Paris, London, Ghent, Toronto, Leuven, Sydney, Turku, Helsinki, Mexico City, and Mérida, Yucatán. |
На международном уровне она выступала в Копенгагене, Париже, Лондоне, Генте, Торонто, Левене, Сиднее, Турку, Хельсинки, Мехико и Мериде, Юкатан. |
Helsinki, however, only has a population of about 700,000, not over million. |
Однако население Хельсинки составляет всего около 700 000 человек, а не более миллиона. |
The German army celebrated the victory with a military parade in the centre of Helsinki on 14 April 1918. |
Немецкая армия праздновала победу военным парадом в центре Хельсинки 14 апреля 1918 года. |
Their first European performances took place in Paris, Bordeaux, Riga, Prague and Helsinki, followed by more shows in Russia. |
Их первые Европейские выступления состоялись в Париже, Бордо, Риге, Праге и Хельсинки, за ними последовали другие выступления в России. |
Other cities included Paris, London, Washington, Reykjavík, Oslo, Helsinki, Copenhagen and Tokyo. |
В число других городов входили Париж, Лондон, Вашингтон, Рейкьявик, Осло, Хельсинки, Копенгаген и Токио. |
The 2017 event was organized between November 30–December 1, 2017 in Helsinki, Finland. |
Мероприятие 2017 года было организовано в период с 30 ноября по 1 декабря 2017 года в Хельсинки, Финляндия. |
Statues at Helsinki Central railway station by Emil Wikström. |
Статуи на Центральном железнодорожном вокзале Хельсинки работы Эмиля Викстрема. |
In March 2018, Skytrax World Airport Ranking elected Helsinki Airport as the best airport in Northern Europe. |
В марте 2018 года рейтинг Skytrax World Airport Ranking признал аэропорт Хельсинки лучшим аэропортом северной Европы. |
Ryan Zhu, a Chinese actor and TV personality, lived in a little cabin inside Helsinki Airport for 30 days. |
Райан Чжу, китайский актер и телеведущий, жил в маленьком домике в аэропорту Хельсинки в течение 30 дней. |
Currently, no carriers operate long-haul flights from Terminal 1. The terminal has a train connection to Helsinki Central railway station. |
В настоящее время ни один перевозчик не выполняет дальнемагистральные рейсы из Терминала 1. Терминал имеет железнодорожное сообщение с Центральным железнодорожным вокзалом Хельсинки. |
Helsinki Airport has been one of the largest airports among the Nordic countries by freight handled. |
Аэропорт Хельсинки был одним из крупнейших аэропортов среди северных стран по объему обрабатываемых грузов. |
After the war he returned to Helsinki only a couple of times. |
После войны он лишь пару раз возвращался в Хельсинки. |
She has won the Nordic Arts Center fellowship in Helsinki, Finland. |
Она выиграла стипендию Центра скандинавских искусств в Хельсинки, Финляндия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «helsinki area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «helsinki area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: helsinki, area , а также произношение и транскрипцию к «helsinki area». Также, к фразе «helsinki area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.