High global warming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high-priestly prayer - первосвященническая молитва
high profile - высокий профиль
high courses - высшие курсы
high quad - ростовой марзан
specialised public high school - специализированная общественная средняя школа
high-power engine - мощный двигатель
high-speed photography - высокоскоростная фотография
high frequency wave - высокочастотная волна
high accessibility - высокая доступность
high processing power - высокая вычислительная мощность
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
global emission - глобальный выброс
S P Global 1200 Information Technology index - индекс S P Global 1200 Information Technology
global scope - глобальный масштаб
it is responsible for providing leadership on global - он несет ответственность за обеспечение ведущей роли в глобальном
global standards compliance - глобальное соблюдение стандартов
today's global challenges - сегодняшние глобальные вызовы
global figures - глобальные цифры
global economic outlook - перспективы мировой экономики
global body - глобальный орган
global region - глобальная область
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
warming party - новоселье
associated with global warming - связано с глобальным потеплением
effects of global warming - Последствия глобального потепления
rapid warming - быстрое потепление
mean warming - среднее потепление
warming tray - прогрев лоток
on global warming - на глобальное потепление
man-made global warming - рукотворное глобальное потепление
rate of warming - Скорость потепления
warming it up - нагревая его
Синонимы к warming: calefacient, thaw, thawing, heating, melt, thaw (out), heat (up), nuke, microwave, warm up
Антонимы к warming: chilling, freezing, cooling
Значение warming: make or become warm.
Since ice reflects heat while water absorbs it, the melting of ice is a self-reinforcing process that will further accelerate global warming. |
Поскольку лед отражает тепло, а вода поглощает его, то таяние льда представляет собой самоусиливающийся процесс, который еще больше ускорит глобальное потепление. |
No swearing, no music, no spitting, no nudity and none of that global-warming nonsense. |
Никакой брани, музыки, болтовни и наготы, и никакого вздора насчёт глобального потепления. |
Antarctica also serves as a crucial area in mankind's efforts to understand such global phenomena as global warming and the thinning of the ozone layer. |
Антарктика также является важнейшей областью в усилиях человечества, направленных на понимание таких глобальных явлений, как глобальное потепление и истощение озонового слоя. |
According to the Natural History Museum of Bermuda, the Territory will face further coastal erosion and deeper sea surges in the future because of global warming. |
По данным Музея естествознания Бермудских островов, из-за глобального потепления острова будут сталкиваться в будущем с дальнейшей эрозией прибрежных почв и более глубоким проникновением моря в глубь территории. |
Кто сказал, что от глобального потепления нет преимуществ? |
|
With swift and decisive action, we can still limit global warming to a total of 2o Celsius or a bit less. |
При быстрых и решительных действиях мы можем ограничить глобальное потепление в общей сложности до 2 градусов по Цельсию. |
But global warming is melting the polar ice caps and disrupting this flow. |
Но глобальное потепление растапливает полярные шапки и служит помехой этому течению. |
All hail Western civilization, which gave the world the genocide of the Native Americans, slavery, the Inquisition, the Holocaust, Hiroshima, and global warming. |
И все хором приветствуют западную цивилизацию, которая дала миру геноцид коренных американцев, рабство, инквизицию, Холокост, Хиросиму и глобальное потепление. |
We will not be able to solve global warming over the next decades, but only the next half or full century. |
Мы не будем в состоянии решить проблему глобального потепления климата на протяжении следующих десятилетий, это возможно только в течение следующей половины или целого века. |
So, in this era of global warming, smart bombs, cyber warfare, and worldwide epidemics, our societies must be protected with more complex and subtle strategies. |
Так, в эту эру глобального потепления, умных бомб, кибервойн и пандемий наши общества должны быть защищены при помощи более усложненных и комплексных стратегий. |
One quarter of Apple profits would be earmarked for a new company, Green Apple, to fight global warming and other ecological dangers. |
Четверть прибылей компании будет передаваться новой фирме Green Apple на борьбу с глобальным потеплением и прочими экологическими угрозами. |
What if the cure for cancer or the answer the global warming lies in the head of a young female scientist who fails to progress? |
Что, если лекарство от рака или вызов глобальному потеплению лежит в голове девушки-учёного, которая не может продвигаться? |
В связи с глобальным потеплением у нас сегодня очень мокро. |
|
In research funded by the European Union, they studied what the global economic impact would be if global warming were to result in a collapse of the entire West Antarctic Ice Sheet. |
В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита. |
Clouds could help us out with global warming. |
Облака могут помочь нам с глобальным потеплением. |
The effect is quite large too, that 0.72 of a degree is not far off the 0.8 of a degree which is said to be the total amount of anthropogenic global warming so far. |
Это влияние примечательно еще и потому, что 0,72?С не намного меньше, чем 0,8?С, а это именно та температура, которую на данный момент считают суммарным антропогенным глобальным потеплением. |
Thus, the EU's immensely ambitious program will not stop or even significantly impact global warming. |
Таким образом, чрезвычайно честолюбивая программа ЕС не остановит или даже не окажет значительного воздействия на глобальное потепление. |
Global warming may also cause the ice of Antarctica to melt; a global rise in sea level would result. |
Глобальное потепление может также вызвать таяние льдов в Антарктике; это приведет к глобальному повышению уровня моря. |
Gore quoted MIT hurricane researcher Kerry Emmanuel to support an alleged scientific consensus that global warming is making hurricanes much more damaging. |
Гор процитировал исследователя ураганов из МИТ Керри Эммануэля для того, чтобы поддержать предполагаемое общее научное мнение о том, что глобальное потепление делает ураганы гораздо более разрушительными. |
He joked that President Donald Trump and his stand on global warming must be to blame for the unseasonable chill in St. Petersburg and Moscow. |
Он пошутил, что именно президент Дональд Трамп с его позицией в вопросе глобального потепления, должно быть, несет ответственность за нехарактерный для этого времени года холод в Санкт-Петербурге и Москве. |
What is particularly worrying here is some of the fires in Siberia and other boreal regions affect peatlands which are gradually thawing thanks to global warming. |
Особую тревогу вызывает то, что некоторые пожары в Сибири влияют на торфяники, которые благодаря глобальному потеплению постепенно оттаивают. |
No country can opt out of global warming or fence in its own private climate. |
Ни одна страна не может избежать глобального потепления или создать свой собственный климат. |
On the contrary, polling data show that Americans’ concern with global warming is now at or near all-time highs. |
Напротив, как показывают опросы, озабоченность американцев проблемой глобального потепления достигла сейчас рекордного уровня. |
So if this keeps up, this will also make global warming worse. |
И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного. |
So, should we halve malaria while dramatically increasing the possibility of solving global warming in the medium term? |
Так что, стоит ли нам вдвое сократить случаи заболевания малярией, при этом существенно увеличивая возможность разрешить проблему глобального потепления в среднесрочной перспективе? |
Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low-carbon alternatives. |
Разумеется, глобальное потепление необходимо остановить, однако делать это следует путём проведения исследований и разработки альтернативных видов топлива с низким содержанием углерода. |
About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event. |
Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление. |
Little doubt remains that burning fossil fuels contributes to global warming by spewing carbon dioxide and other heat-absorbing, or greenhouse, gases into the air. |
Мало сомнений остаётся в том, что сжигание ископаемых топлив содействует глобальному потеплению за счёт выброса в атмосферу углекислого газа и других теплопоглощающих, вызывающих парниковый эффект газов. |
Given $50 billion to spend, which would you solve first, AIDS or global warming? |
Ecли бы Вы могли потратить 50 миллиардов долларов, какую проблему вы бы решили первым делом - СПИДа или глобального потепления? |
Ever since I published The Skeptical Environmentalist in 2001, I have always acknowledged that man-made global warming is real. |
После того, как я опубликовал Скептика-эколога в 2001 году, я всегда осознавал, что глобальное потепление, вызванное человеком, является реальностью. |
Or maybe your brother-in-law who doesn't believe in global warming. |
или, может быть, это ваш зять, считающий, что глобальное потепление - это выдумка, - |
In winter, the warming for all high-latitude northern regions exceeds the global mean warming in each model by more than 40 per cent. |
Зимой нагрев всех высокоширотных северных регионов превышает глобальный средний прогрев в каждой модели более чем на 40 процентов. |
So every day that you go home thinking that you should do something about global warming, at the end of that week, remember: somebody fired up a coal plant that's going to run for 50 years and take away your ability to change it. |
Если каждый день вы идёте домой, думая, как предотвратить глобальное потепление, в конце недели вспомните, что кто-то запустил угольную станцию, которая будет работать в течение 50 лет, лишая вас возможности что-либо изменить. |
Should the extra global warming tax be $0.05 a gallon, $0.50 a gallon, or $1.50 a gallon? |
Должен ли дополнительный налог на глобальное потепление составлять 0,05 доллара, 0,5 доллара или 1,5 доллара за галлон? |
So they're either just truly monster El Ninos, or they're just very strong El Ninos that occurred against a backdrop of global warming. |
Это значит, мы пережили Эль-Ниньо исключительного масштаба или же это были очень мощные явления, развивавшиеся на фоне глобального потепления. |
The CO2 emissions from fires help accelerate global warming, which in turn leads to more fire, while soot emitted from fires is often deposited on ice leading to accelerated melting. |
Выбросы углекислого газа в результате пожаров ускоряют процесс глобального потепления, а это в свою очередь порождает новые пожары. Сажа от них часто оседает на льду, что вызывает его ускоренное таяние. |
As a result of global warming, the polar regions are a unique barometer of environmental change. |
Полярные регионы являются уникальным барометром экологических изменений, обусловленных глобальным потеплением. |
In contrast, Trump tweeted: “The concept of global warming was created by and for the Chinese in order to make US manufacturing non-competitive.” |
Напротив, Трамп однажды написал в «Твиттере»: «Концепция глобального потепления была придумана китайцами и для китайцев, чтобы сделать американскую промышленность неконкурентоспособной». |
However, the waves and flooding from sea-level rise triggered by global warming will not recede. |
Волны же наводнения, вызванного повышением уровня моря под воздействием глобального потепления, уже не отступят. |
Like it or not, global warming is real, it is man-made, and we need to do something about it. |
Нравится нам это или нет, глобальное потепление реально, оно возникает в результате человеческой деятельности, и мы должны с этим что-то сделать. |
We do have featured articles on a great variety of things including cricket and global warming. |
У нас действительно есть статьи о самых разных вещах, включая крикет и глобальное потепление. |
There are great changes in weather patterns due to global warming-up process, the so called greenhouse effect. |
Из — за глобального потепления , так называемого парникового эффекта , происходят огромные перемены в погоде. |
We learn those values on the Left, and maybe they'll do health care or global warming legislation or something in the Right. |
Мы усвоим эти ценности на нашем, левом крыле, и, возможно, они что-нибудь сделают для здравоохранения или глобального потепления или еще чего-нибудь на своем, правом крыле. |
British Prime Minister Tony Blair sees New Zealand facing the challenge of playing a significant role in the fight against global warming. |
Британский премьер-министр Тони Блэр считает, что Новая Зеландия столкнется с необходимостью сыграть значимую роль в борьбе с глобальным потеплением. |
It is past time to address not only global warming and the economic crisis, but also the international decision-making process. |
Давно пора решать не только проблемы глобального потепления и экономического кризиса, но и проблему процедуры принятия международных решений. |
The radiative forcing effect of carbon dioxide contributed to global warming whereas aerosols seemed to have a cooling effect. |
Радиационное воздействие двуокиси углерода вызывает глобальное потепление, в то время как аэрозоли, по-видимому, оказывают охлаждающее воздействие. |
There has been progress, but here is the key: when given a list of challenges to confront, global warming is still listed at near the bottom. |
Есть прогресс, но вот главное: в списке проблем, которые мы должны решать, глобальное потепление все еще находится почти в самом низу. |
It would act in opposition to global warming. |
Это будет действовать в противовес глобальному потеплению. |
In the quest to reduce Global Warming, children, according to some, - are the new culprits. |
В поисках причин глобального потепления, дети, согласно некоторым заявлениям, являются очередной виной. |
We need to work together, slow down global warming slow down ocean acidification and help to maintain a healthy ocean and a healthy planet for our generation and for generations to come. |
Нам всем необходимо работать вместе, чтобы замедлить глобальное потепление, окисление океана и помочь поддержать здоровье океана, здоровье всей планеты для нашего и будущих поколений. |
We propose that the level of the tax be reviewed every five years in light of current scientific evidence on global warming and its link to CO2 emissions. |
Мы предлагаем, чтобы размер налога пересматривался каждые пять лет в соответствии с новыми результатами научных исследований глобального потепления и его связи с выбросами CO2. |
She uses the warming-pan as a weapon wherewith she wards off the attention of the bagmen. |
С помощью этой же грелки она отваживает не в меру любезных торговцев. |
Thus, a brief period of global warming induced through a few centuries worth of greenhouse gas emission would only have a limited impact in the long term. |
Таким образом, короткий период глобального потепления, вызванный выбросами парниковых газов в течение нескольких столетий, будет иметь лишь ограниченное воздействие в долгосрочной перспективе. |
Global warming has contributed to the expansion of drier climatic zones, such as, probably, the expansion of deserts in the subtropics. |
Глобальное потепление способствовало расширению более сухих климатических зон, таких как, вероятно, расширение пустынь в субтропиках. |
When the breakup is early, there is one warming period from late February to middle March. |
Когда распад происходит рано, существует один период потепления с конца февраля до середины марта. |
The subsequent global warming event would then end the super-ice age. |
Последующее глобальное потепление положило бы конец сверхледниковому периоду. |
In summer, the sea ice keeps the surface from warming above freezing. |
Иди сделай вуду, чтобы ты мог смыть с себя гнев, сидящий в тебе. |
Keep in mind that not everybody believes global warming is real. |
Имейте в виду, что не все верят в реальность глобального потепления. |
The statement about Global Warming is not going to be taken as a serious statement within the field of climate science. |
- из ревертов и Перевертов введения мы наконец-то добились некоторого прогресса в самой статье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high global warming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high global warming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, global, warming , а также произношение и транскрипцию к «high global warming». Также, к фразе «high global warming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.