Home for kids - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
hearth and home - очаг и дом
give a lift home - подвозить
i went back home - я вернулся домой
while staying at home - не выходя из дома
home for orphans - дома для детей-сирот
going home to - идти домой
home front - фасад
true home - истинный дом
at home or on the road - дома или на дороге
i will be home late - я буду дома поздно
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
convenient for - удобный для
devotion for - преданность
make bids for - делать ставки для
set of instruments for diagnosis - диагностический набор
candidate for senator - кандидатура на место сенатора
offset press for offices - ротопринт
world center for birds of prey - центр охраны хищных птиц World Center for Birds of Prey
broward center for the performing arts - центр исполнительского искусства Broward
apply for program - участвовать в программе
democrats for a strong bulgaria - Демократы за сильную Болгарию
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
kids running shoe - детский кроссовок
Kids Passport service - служба Kids Passport
you kids - вы дети
having kids - имеющих детей
kids health - здоровье детей
my wife and kids - моя жена и дети
i love my kids - я люблю своих детей
there were some kids - были некоторые дети
double income no kids - двойной доход детей нет
only for kids - только для детей
Синонимы к kids: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, children, cubs, juveniles, kiddies
Антонимы к kids: adults, grown-ups
Значение kids: plural of kid.
Взять такого козла, который продает наркотики детям. |
|
Kids, I spoke to a doctor and picked up these pamphlets on how to get pregnant. |
Дети, я поговорил с врачом и взял эти брошюры о том, как забеременеть. |
It's like, the goth kids, really... they're joiners, when you think about it. |
На самом деле, готы дружат группами, если задуматься. |
If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also. |
И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире. |
Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done. |
Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной. |
Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости? |
|
Никакого домашнего адреса или места работы у Маркоса нет. |
|
We lived there for about a month and did not even notice when the time came for us to return home. |
Мы прожили там около месяца и даже не заметили, когда пришло время возвращаться домой. |
Именно поэтому, везде, где я был, я буду всегда спешить домой. |
|
Большинство детей уезжает из дома, когда они женятся. |
|
I'd be much more docile and I'd stay home nights and I'd never argue with you. |
Я стал бы послушным, всегда бы ночевал дома и никогда с тобой не спорил. |
But I'm actually running late for a meeting at the funeral home about my brother's memorial service. |
Я опаздываю на встречу в похоронное бюро, на счет похорон моего брата. |
Дети болтают всякое, а вы тут шарахаетесь возле женских туалетов. |
|
He's in some overpriced nursing home out West. |
В каком-то дорогущем доме престарелых на западе. |
And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them. |
Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их. |
For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home. |
Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну. |
We go to work so we can come home and rip off our clothes on this table. |
Ты ходил на работу, возвращался усталый, как собака скидывал одежду и бросал на этот стол. |
She has a sack that will give birth to kids like you. |
У нее есть мешок, из которого рождаются такие дети как вы. |
I miss my dads, too, but I just feel like every time we go home, it just makes me feel sad and like we're not like moving forward, you know? |
Я скучаю по папам тоже, но я чувствую, что каждый раз, когда мы приезжаем домой, это делает меня грустной и мы, будто, не движемся вперед, понимаешь? |
I just want to take Adelaide home. |
Я просто хочу забрать Аделаиду домой. |
Ты пришла домой однажды ночью, рассказывала какой-то бред о луне. |
|
I brought the kids in the bed for a while so we could all sleep together. |
Я приносила детей в кровать, так что мы спали все вместе. |
No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. |
Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой. |
Or you can wash your clothes at home. |
Или вы можете постирать свою одежду дома. |
In Canada, as in the US and Western Europe, a modest home, a small plot of land or a solid credit history can be enough to secure a loan. |
В Канаде, а также в США и Западной Европе небольшого дома, маленького участка земли или устойчивости финансового положения заемщика достаточно для того, чтобы получить ссуду в банке. |
Select the correct audio format for your home theater, either 5.1 uncompressed or 7.1 uncompressed. |
Выберите правильный аудиоформат для домашнего кинотеатра: либо 5.1 без сжатия, либо 7.1 без сжатия. |
And I began climbing trees with my kids as just something to do with them, using the so-called arborist climbing technique, with ropes. |
И я начал лазить по деревьям с детьми, чтобы что-нибудь делать вместе с ними, используя, так называемую лесническую технику восхождения с помощью веревок. |
Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars. |
Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту. |
“The amount of organization these kids — they’re in their twenties — were able to pull together would’ve impressed any Fortune 100 company,” Craig says. |
«Организованность этих совсем молодых людей (им было по 20 с чем-то лет) поразила бы любую компанию из списка Fortune 100», — говорит агент ФБР Джеймс Крейг. |
Он вернулся домой в первый раз за десять лет. |
|
Now he is dead, while I am about to make myself cosy in my warm home, and eat all the good things that I have been saving up. |
Теперь он мертв, а я буду благоденствовать в своем теплом доме и кушать все те вкусные вещи, которые припас. |
And this is Kids from Bye, Bye, Birdie. |
Это песня Детки из мьюзикла Пока, пташка. |
He didn't want a home, or his children, or me. |
Ему ничего не нужно: ни дом, ни я, ни дети. |
If the kids want to ride the Spacey Zoomer, then I can operate the gravity console. |
Если дети хотят покататься на Взмой В Космос, я могу поуправлять изменителем гравитации. |
Yeah, and then I told some kids who may or may not have blabber of the mouth. |
Ага, а потом я рассказала некоторым ребятам, которые могут оказаться, а могут и не оказаться болтунами. |
Он не такой, как эти самовлюблённые студенты. |
|
So I put together a posse of guys from each of the covens, but the killer cloaked the kids so quickly, our locator spells was useless. |
Поэтому я собрал отряд парней из каждого ковена, но убийца скрыл тела детей так быстро, что наше заклинание поиска было бесполезным. |
The blaze was eating up the sleeping quarters, where the kids were last seen. |
Пламя охватило спальные помещения, где детей видели в последний раз. |
Ну что, детишки, кто хочет испортить особняк мэра Тайлера? |
|
This woman comes from a family with unusually high fertility rates, but she's got a bad luck streak, can't have kids. |
В семье этой женщины необычно высокий уровень рождаемости, но удача отвернулась от неё, она не может иметь детей. |
Я думаю, это нелегко убедить детей изучать мертвый язык. |
|
Five kids is all the aggravation that I need. |
У меня пять детей, мне было как-то не до этого. |
And one time, when... we were kids, she broke her leg roller skating. |
А однажды, когда... мы были детьми, она сломала ногу, катаясь на роликах. |
Kids or not kids, they're peeing on us. |
Какая мне разница, дети или не дети, |
Well, some colleges, the kids, the overachievers, they use it to have laser-like focus for hours on end. |
Некоторые студенты-отличники используют его, чтобы концентрироваться несколько часов подряд. |
Ginger kids eat in the hallway! |
Рыжие едят в коридоре! |
I don't know my dad's name, so kids always call me a fatherless brat. |
Я не знаю, как зовут моего отца, поэтому ребята называют меня безотцовщиной. |
Да, ну эти дети так сильно раскачивали лодку... |
|
Вы вылили воду в окно и теперь все мои дети мокрые! |
|
Спасибо что присмотрел за детьми. |
|
And in reality, the kids on that other team were probably only a grade older |
В действительности, дети из команды соперников были где-то на год старше. |
Они перевозили детей на военных самолётах. |
|
Ты хочешь, чтобы мы это сделали перед детскими стаканчиками? |
|
You can't hold me responsible... For what kids do when- Hey. |
Вы не можете винить меня... в том, что делают ваши дети, когда... |
We do have to go, but first, I should probably teach you kids how to play pool. |
Так мы и сделаем, но, сначала, мне стоит научить вас, как играть в пул. |
It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision. |
Было приятно, что добрый самаритянин пожертвовал её, но она опасна для маленьких детей и когда кто-то с небольшого бодуна. |
Так значит Эйприл всё ещё сомневается насчёт детей, да? |
|
They're good kids, But they need somewhere to play and make noise. |
Они послушные дети, но им нужно место, где можно поиграть и пошуметь, |
And that, kids, was the perfect ending to a perfect love story. |
И это, детки, было идеальное окончание идеальной любовной истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home for kids».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home for kids» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, for, kids , а также произношение и транскрипцию к «home for kids». Также, к фразе «home for kids» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.